中央人民政府內務部、出版總署1952年5月8日通報

維基文庫,自由的圖書館
跳至導覽 跳至搜尋
中央人民政府內務部、中央人民政府出版總署
通報
「額菲爾士峰」應正名為「珠穆朗瑪峰」、「外喜馬拉雅山」應正名為「岡底斯山」

1952年5月8日

我國西藏喜馬拉雅山的最高峰,原名「珠穆朗瑪峰」。遠在公元一七一七年(即清康熙五十六年),清朝理藩院主事勝住會同喇嘛繪製西藏地圖時,即根據當地藏族的習慣稱呼開始用這個名稱。「珠穆朗瑪」是藏語「聖母之水」的意思。但自一八五二年印度測量局測得此峰高度以後,西人便從一八五八年起,將印度測量局局長額菲爾士(英國人)的名字作為此峰的名字。我國編撰地誌輿圖的人也盲目地採用了這個名稱。用帝國主義殖民官吏的名字來稱呼我國的最高山峰,實在是很大的一個錯誤。

同時,多數地誌輿圖中,對於西藏境內的「岡底斯山」,一直沿用着「外喜馬拉雅山」這一極端錯誤的名稱。岡底斯山橫亙西藏中部,位在喜馬拉雅山以北,英帝國主義者竟以其侵略者的觀點,妄稱此山為「外喜馬拉雅山」,這種稱呼也是非常荒謬的。

此後無論教科書、輿圖或其他著作,凡用到珠穆朗瑪峰或者岡底斯山時,都不得再誤稱為「額菲爾士峰」或者「外喜馬拉雅山」。


PD-icon.svg 根據《中華人民共和國著作權法》第五條,本作品不適用於該法。如不受其他法律、法規保護,本作品在中國大陸和其他地區屬於公有領域。不適用於《中華人民共和國著作權法》的作品包括:
(一)法律法規,國家機關的決議、決定、命令和其他具有立法、行政、司法性質的文件,及其官方正式譯文;
(二)時事新聞;
(三)曆法、通用數表、通用表格和公式。

  1. 中華人民共和國著作權法實施條例》第五條第(一)項將《中華人民共和國著作權法》和該條例中的「時事新聞」定義為「通過報紙、期刊、廣播電台、電視台等媒體報道的單純事實消息」。
  2. 中文維基文庫社群認為,中華人民共和國公務演講,不總是具有立法、行政、司法性質的文件。

Flag of the People's Republic of China.svg