中书门下国子监牒文
这份文献需要将对应的汉字进行繁体化或正体化。请按照本是传统汉字的原文对本文进行校对,并且特别注意一简对多繁及异体字的情况。但是,如果不能校对原文,请不要简单地使用机器或者人工转换,以免带来不必要的麻烦。 中文简化字是中华人民共和国自1956年后,以及新加坡自1969年后,所规定施行的汉字简化制度。 1956年前的文献应以传统汉字(繁体字/正体字)保存。中华民国、香港、澳门文献和1971年10月25日联合国大会2758号决议之前的联合国文件亦应以传统汉字保存。 部分中国大陆1956年之后的半简半繁文档(如中华人民共和国和蒙古人民共和国边界条约)应以其原文保存。 |
中书门下国子监牒文
中书门下牒,国子监翰林侍讲学士尚书工部侍郎知审官院事兼判国子监孙奭奏:“臣忝膺朝命,获次近班。思有补于化文,辄干尘于睿览。窃以先王典训,在述作以惟明;历代宪章,微简册而何见。铺观载籍,博考前闻。制礼作乐之功,世存沿袭;天文地理之说,率有异同。马迁八书,于焉咸在;班固十志,得以备详。光武嗣西汉而兴,范晔继东观之作。成当世之茂典,列三史以并行。克由圣朝,刊布天下。虽纪传之类,与迁、固以皆同;书志之间,在简编而或阙。臣窃见刘昭注补《后汉志》三十卷,盖范晔作之于前,刘昭述之于后。始因亡逸,终遂补全;缀以遗文,申之奥义。至于舆服之品,具载规程;职官之宜,各存制度。倘加铅椠,仍俾雕锼。庶成一家之书,以备前史之阙。伏况晋、宋书等,例各有志,独前、后汉有所未全。其《后汉志》三十卷,欲望圣慈,许令校勘雕印。如允臣所奏,乞差臣与各官同共校勘,兼乞差刘崇超都大管勾,伏候敕旨。”牒:奉敕。宜令国子监依孙奭所奏施行。牒至准敕。故牒。乾兴元年十一月十四日牒。
右谏议大夫参知政事鲁
给事中参知政事吕
中书侍郎兼礼部尚书平章事王
守司徒兼侍中
此條目缺少頁面分類。請協助為此條目補上適當的頁面分類。參見Wikisource:样式指南#分類。(2020年4月5日) |