三國演義/附錄1

維基文庫,自由的圖書館
跳到导航 跳到搜索
目錄 三國演義
◀上一回 附錄一 凡例 下一回▶


一、俗本之乎者也等字,大半齟齬不通又詞語冗長,每多複沓處。今悉依古本改正,頗覺直捷痛快。

二、俗本紀事多訛,如昭烈聞雷失筯,及馬騰入京遇害、關公封漢壽亭侯之類,皆與古本不合。又曹后罵曹丕,詳於范曄《後漢書》中,而俗本反誤書其黨惡;孫夫人投江而死,詳於《梟姬傳》中,而俗本但其歸吳:今悉依古本辨定。

三、事有不可者,如關公秉燭達旦,管割席分坐,曹操分香賣履,于禁陵廟見畫,以至武侯夫人之才,康成侍兒之慧,鄧艾鳳兮之對,鍾會不汗之答,杜預《左傳》之癖,俗本皆刪而不錄。今悉依古本存之,使讀者得窺全

四、《三國》文字之佳,其錄於《文選》中者,如孔融《薦禰衡表》、陳琳《討曹操檄》,可與前後《出師表》並傳,俗本皆闕而不載。今悉以古本增入,以備好古者之覽觀焉。

五、俗本題綱,參差不對,雜亂無章;又於一回之中,分上下兩截。今悉體作者之意而聯貫之,每回必以二語對偶為題,務取精工,以快者之目。

六、俗本謬託李卓吾先生批閱,而究竟不知出自何人之手;其評中多有唐突昭烈、謾罵武侯之語。今俱削去,而以新評校正之。

七、俗本之尤可笑者,於事之是者則圈點之,於事之非者則塗抹之,不論其文而論其事,則《春秋》弑君三十六、亡國五十二,將盡取聖人之經而塗之抹之耶?今斯編評閱處,有圈點而無塗抹,一洗從前之陋。

八、敘事之中夾帶詩詞,本是文章極妙處。而俗本每至「後人有詩嘆曰」,便處處是周靜軒先生,而其詩又甚俚鄙可笑。今此編悉取唐宋名人作以實之,與俗本大不相同。

九、七言律詩起於唐人,若漢則未聞有七言律也。俗本往往捏造古人詩句,如鍾繇、王朗頌銅雀臺,蔡瑁題館驛屋壁,皆偽作七言律體,殊為識者所笑。今悉依古本削去,以存其真。

十、後人捏造之事,有俗本演義所無,而今日傳奇所有者,如關公斬貂蟬、張飛捉周瑜之類,此其誣也,則今人之所知也。有古本《三國志》所無,而俗本演義所有者,如諸葛亮欲燒魏延於上方谷、諸葛瞻得鄧艾書而猶豫未決之類,此其誣也,則非今人之所知也。不知其誣,毋乃古人太甚!今皆削去,使讀者不為齊東所誤。

◀上一回 下一回▶
三國演義