维基文库:写字间

維基文庫,自由的圖書館
跳转至: 导航搜索
社區 写字间 存檔
本維基沒有行政員,暫不建議申請。机器人導入者管理员更改用戶名請另頁申請。

维基文库项目
维基文库是什么
维基文库与维基教科书
投票
版权信息
版权讨论
删除投票
移动请求

古书命名的方案[编辑]

維基文庫目前只刊載了古書的一種版本,命名中沒有消歧義。隨著四庫全書的錄入,不少書籍有了兩個版本:標點本和沒有標點的四庫全書本。此時,命名的問題顯現出來。請社群在下面的方案(以明史為例)中選擇,或者另外提出新的方案.--維基小霸王讨论) 2017年3月8日 (三) 16:12 (UTC)

方案一[编辑]

  1. 明史不進行移動,頁面頂部加入“另見明史 (四庫全書本)

優點:

  • 工作量小。

缺點:

  • 未知明史的版本,也沒能說明為什麼要把“殿本”、“庫本”或 兩者的混合 放在沒有括號的名稱下。
投票:

(+)支持 基本同意第一种方案。文库里的文献已经多到机器人也处理不过来的程度,大量重命名很可能导致混乱。能够不加括号被收录进来的文献,应该满足以下标准:①已经加入了标点符号和注释格式②属于该书一种比较流行的版本,而不是一种冷僻的版本。对于被语文教科书收录了的文献,应该采用语文教科书采用的那种版本,否则易使得刚进来的学生感到奇怪。对于已经大量发行了单行本的文献,应当收录那种单行本,而不是从类书里摘录。③在这个条目可以加入它与其他版本的字词差异,而其他的带括号条目则不需要。④只有一种版本的,或者其他版本没有录入的,不必建立多个页面。⑤有的文献本来是从简体字网站转载过来的,它与来自《四库全书》的文本相比,具有标点符号,但是大多没有注释格式,而且可能存在转换错误。这时,可以将标点方案转移到四库全书版,并将标点了的四库全书版替代原有文献,但是需要注意原来已经录入的文献可能属于一种更通行的版本或单行本,建议要注明与原来录入的文献的区别。反对用没有标点符号的版本取代有标点符号的版本。--Midleading讨论) 2017年3月8日 (三) 17:04 (UTC)

我認為【維基文庫】中除了應當收錄書籍的各個版本之外,還可以維護一個比各個版本更易於使用的【維基文庫點校本】,作為未消歧義的主條目,需要瀏覽特定版本的讀者再選擇對應版本。這種【維基文庫點校本】可以是多種版本中較好的一種,甚至可以是這多種版本的混合,主要取決於多種版本中哪種版本的文字更加切合文義。有的文獻在每個版本中都有個別字不如另一版本更佳,這時,可將最佳的字放在正文。對想要通過【維基文庫】背誦古文的人來說,這點就更加重要了。這種【維基文庫點校本】還可標註出它與其他版本之間的區別,從而讓讀者不必瀏覽多種版本就能了解各個版本,甚至將某種版本的字句建議為默認顯示的字句,從而使得【維基文庫點校本】的文句比其他任何版本更加通順。【維基文庫點校本】應當不含大量異體字,以利於讀者搜索和閱讀,以及複製粘貼到文本文件中離線閱覽。而其它各版本則可以充分利用電腦編碼能力實現異體字信息的保存。如果鑒別出了底本,可以在討論頁說明。目前古詩的各種版本就是這樣保存的。 --Midleading讨论) 2017年3月9日 (四) 13:51 (UTC)

(+)支持 +1 --Liouxiao (刘晓曦)讨论) 2017年3月9日 (四) 06:41 (UTC)

(+)支持 ,有一些版本差异的确是很大,支持【維基文庫點校本】。——Hikaruangeel讨论) 2017年7月30日 (日) 06:20 (UTC)

有限度支持:如以举例的《明史》为例:如果能够明确既有版本出自某一版本(比如查出来该《明史》为某某校订本,或者某某书局某年某月版,或者某某网站某年某月某日版,总之有个出处),那么可姑且按方案一(未来体系成熟后应按方案二,未来新建版本应一律按方案二);如果查不出来,应该对《明史》既有版本进行清理,甚至在有替代的情况下可考虑删除,这种情况还是移动为佳。 --达师 - 345 - 574 2017年3月9日 (四) 11:43 (UTC)

有限度支持:官修史書的質量一般都很好而且穩定,不同版本之間的差別一般不大,遇到個別字句不相同的時候可以在原文標示出來,不必搞出各個版本以增加工作量。但如果類似《道德經》這樣的古老作品,不同版本差別極大的情況,建議還是將各個版本標明確也就可以了,還能方便相關學者研究。--Thering29 2017年3月12日 (日) 17:05 (UTC)

(+)支持 首先,建议应以标点本作为未消歧义的主条目且不必加括号注释:未消歧义的主条目主要适应一般使用者的阅读需求,这一点上必然以标点本为优。文库现有的标点本大多均取自如中华书局等古籍出版机构出版的标点本(),这些标点本多是取样自一种或多种版本及其他相关资料进行校定标点(如诸位所引例的《明史》,现行广泛的中华书局标点本即以殿本为底本,《明实录》等资料作校勘;又如《史记》中华标点本,即以清·金陵局本为底本,而以殿本等为对校本),文本与标点虽不免有争论(已属学术讨论范畴)但大同小异并基本定型,在社会生活中也普遍作为一般阅读者所主流使用的版本,因此选择这些公开出版的标点本就较适合作为一个「通行本」放在主条目来展示。至于版本说明,在head模板下的note项填写或在主条目讨论空间内注明何社何版本即可,并不必指出「标点本」(P.S:因为事实上基本就一个标点本)。第二,关于其他各版本的问题。古籍诸多版本,文字或有出入之状况,但鉴于一般标点本均为一个多种版本对照的结果(前已述),这种情况或许像古诗那样在原文中直接标示是一个选择【较直观体现各本差异,但古诗篇幅短,而古籍一是篇幅长,二是版本杂(可能一行文有两三种版本,又可能一行文一本有,别本无),若原文标示差异则使用时不免有杂乱花眼之感,不知能否有技术解决】,因而建议各版本若有用户录入,仍需建消歧义条目为好,后加括号注释。(如《明史(四库全书本)》)但是这些版本应注意,除非有公开出版的标点本,否则不应由用户自行标点或照搬通行本或其他出处标点,而应录入未标点本。--银色雪莉讨论) 2017年3月12日 (日) 16:51 (UTC)

如果明确标点本的出版社,可能会引起此出版社的版权诉讼。--125.34.142.96 2017年3月13日 (一) 02:20 (UTC)
确实有此可能,那么可淡化此问题,还是如上文所言,本来基本就一个标点本,甚少可能存在不同的标点本子的冲突,若真存在,也可用{{{1}}}模板标示,故不必标示出版社。其实我对于出处标示的考量点是担心出现:一、版本混杂;二、因各种原因导致出现以未标点本加上标点本的标点进入文库,违反了原貌展示的本意(即Midleading君的第五点提出的做法,当然我认同其对于转载录入文本的格式问题的看法,但不应当用一个不当的办法来解决一个不当的问题,因此发表一下个人的看法)。在此插入一个似乎与本讨论(命名)不太相关的意见:对于古籍标点本的修订的版本选择,应尽可能采用现行广泛认可的繁体版本的新版本(若新版本为简体本,则可视其与旧繁体本的承接度,决定是否以其作文字上的校对)。--银色雪莉讨论) 2017年3月13日 (一) 03:09 (UTC)
文庫不是中華書局,標點方案選擇哪一種其實更多取決於用戶喜好以及上流來源自身的標點方案。轉載進來的時候,標點一般已經符合中華書局的標點方案了,接下來用戶自行修改標點,則屬於用戶的貢獻行為了。本人錄入和學習道經期間,就在號稱反復校對五遍的《中華道藏》中讀出了錯字(Page talk:Zhengao part 1.djvu/15),中華書局的版本存在個別缺陷,也實屬難免。我們沒有必要一定要保留中華書局的原貌。至於文章混合錄入,這大多是由於某個來源出現缺章或者某個用戶上傳到一半就離開而造成的,並非刻意為之,我們不必苛求用戶。––Midleading讨论) 2017年3月14日 (二) 16:40 (UTC)
除了允许用户自行标点之外基本上同意。我们连用户自己翻译都还允许呢,为什么标点就不允许了呢? --达师 - 345 - 574 2017年3月22日 (三) 13:58 (UTC)
抱歉,在我这里歪了楼?(笑)首先,我再陈述一下,我是支持方案一的。其次,抱歉,我似乎没有发表过「文库是中华书局」这一类言论。我起初在对于本问题的个人意见中涉及到标点本的问题主要是想建议以标点本作为「未消歧义的主条目」下的内容,然后其他各版本可消歧义标题。对于由于任何原因(如编者、出版社、底本)导致的不同的文本差异(包括标点差异)我也认为完全可以用技术形式在同一个文本(标点本)中表示出来(上一次的回答中我已讲清楚)——这里,我是不反对用户自行标点贡献的,我的主要意思是,若要做一个主条目的标点本,选择底本时可先选择一个现流通的标点本,在这基础上再继续展示不同本子间的差异,并没有要吹捧单一的出版机构或版本的意思。而针对未有流通标点本的本子,出于谨慎的态度,我建议以录入未标点本优于自行标点(「不应」一词用得过重,我愿收回),保留的是该本文本原貌,也不是什么「中华书局的原貌」。至于对达师君的有关自行标点的意见,我想问文库确实允许自行翻译,但是自行翻译还要冠以Translation呢,原因是什么?我在收录方针中看到这一条:「翻譯方面,譯文以「已出版的」、位於公有領域的譯文優先。但不是很多的文章都有已出版的譯文,加上譯文可不斷改善,因此維基文庫容許用戶翻譯的譯文。」我想这与我对未标点本自行标点的想法是一致的——可以允许,但应以「已出版的」的优先;用户标点,则应作出类似用户翻译这一类的标示,说明是用户贡献(这是建议,不是什么命令和苛求)。文章混合录入问题,我想我已经使用了「尽可能」这一修饰词,应该不能算「苛求」了吧(这真的是个没有约束力供各位商榷的建议)。事实上我是很赞成Midleading君的維基文庫點校本这一说法的,此前所表达的很多内容都是为了佐证这一点而引申开去,对于底本选择以及操作指引等内容发表了一些意见,文字或有不逮己意及谬误之处,引起各位的讨论,也感谢并继续欢迎各位的指正。--银色雪莉讨论) 2017年3月24日 (五) 11:38 (UTC)

(+)支持在读者作一般检索时,除做出额外的特别限定情况下,可优先检索到通行版,再间接连接至不同版本(如题所述做法:頁面頂部加入“另見明史 (四庫全書本)”),但应要求各文献所明示的信息应足以使相关领域人员做出区分(参考专利权法对权利说明书公开充分的要求)。(1)对于版本确定的文献,应在显著位置明示足以使相关领域人员能够区分开不同版本的信息即可,不必苛求具备“殿本”、“库本”等简洁明了、广为熟知的称谓;(2)无法提供版本来源的文献应在显著位置明示“未知版本”,无法提供版本来源的文献,则使读者无法判断其可靠性,降低其使用价值。维棠讨论) 2017年7月10日 (一) 18:31 (UTC)

(-)反对未来考证古书的话会很不方便--袁泽禧讨论) 2017年4月5日 (三) 15:49 (UTC)

  • (=)中立:這就有消歧義時要重要性優先還是平等性優先的問題時,建議既有版本個案酌情處理,但增加新版本時消歧義。--Jusjih讨论) 2017年4月7日 (五) 01:47 (UTC)

有限度支持:维基文库需要进行版本考证么?若要研究引用还是老实去查书好。现在的版本差异无非标点、用字、遣句三种。1. 标点和异体字:古籍原不标点、假借异体又多。同是殿本、同是教科书,各人各出版社整理、标点出来的也有口味差异,要让谁判断哪个版本“更好”呢。更何况整理标点工作虽无著作权,也是要按照「公平和等价有偿原则,……支付相应的对价」,完全保留某版本原貌是有法律风险的。2. 版本间行文用句方面:赞同Thering29的看法,即:多种流传本、类书本、考古发现本等等,如果差异不多就添加脚注;迥然不同再建消歧义页面。操作上可循先来后到等原则,在信息栏处附加版本信息;或考证不出索性标注版本不明也好。--Flycici讨论) 2017年4月10日 (一) 15:58 (UTC)

有限度支持:有過大規模文字獄和焚書坑儒事實的朝代,希望有版本注記(四庫本除非不得已不當首先使用),晩明史書涉及滿洲軍事內容的希望注記版本。其他時代基本注明《三國志》裴注本,《后漢書》章懷注,昭明《文選》即可。如《大正藏》等書名已表述版本,不必多此一舉。“官修史書的質量一般都很好而且穩定”是無稽之談,民可使由之不可使知之(?)。魯魚亥豕。中國大陸自己不能專有五千年的歷史,如果是如此,請大陸退出中州以外的所有地域。所有1949年以前的條目,甚至1971年以前出生(按日本明治成規)的人物和事物,都應當以正體為準。否則準亦不准,人云亦雲,電閃雷鳴風雨何在216.165.208.8 2017年5月24日 (三) 16:49 (UTC)

(+)支持版本應該考證。另外對於有多個版本的情況,應該多列出一個消歧義頁來給讀者選擇,最好在這個頁面中把各個版本做簡單的評析,包括標註出一個最適合最推薦一般讀者閱讀的【維基文庫點校本】。 --Kanashimi讨论) 2017年8月17日 (四) 08:27 (UTC)

方案二[编辑]

  1. 移动四库全书全文收录书籍的页面。如:明史標點本移動到明史 (標點本)明史 (武英殿本標點本)
  2. 明史建立消歧義頁面,鏈接到明史 (四庫全書本)明史 (標點本)

優點:

缺點:

  • 工作量大
  • 批量操作難以鑑別所有書籍、各個子頁面的版本,只能倉促移動到明史 (標點本)。即使有空識別,可能有的書籍是多個版本混合錄入的,恐難以直接移動到明史 (武英殿本標點本)
投票:

(+)支持未来考证古书的话会很不方便--袁泽禧讨论) 2017年4月5日 (三) 15:49 (UTC)

(+)支持 首先,依據〈维基文库:收錄方針〉: 古書算是「紀錄性文件」和「自由內容」的綜合體吧?所以應該還是適用「文件應該注明來源,使他人可以驗証維基文庫上的版本正確無誤。」的規範。

其二,依據〈维基文库:版权信息/全文〉注意事項第13點:「中國古文沒有標點。......中华人民共和国......关于古籍"标点"等著作权问题的答复......认为仅加标点不足以有创作性,但按照中华人民共和国民法通则的公平和等价有偿原则,利用他人的智力劳动,至少应当支付相应的对价。......臺灣中華民國......認爲僅對古文加標點不足以取得新著作權。」 對於Midleading 所說的:「能够不加括号被收录进来的文献应该满足以下标准 ②属于该书一种比较流行的版本」 以及银色雪莉 回應125.34.142.96 對標明出版社會有法律訴訟的顧慮,我想補充一下:依據維基文庫的版權方針,理應要注明來源。反而是沒注明來源才有摽竊之嫌。 至於標點本的版權疑慮,則應該要依據文件之所轄著作權來判斷。換句話說就是要依據出版社的所在地來判斷適用的法律。根據〈维基文库:版权信息/全文〉,如果是來自中華民國的文獻,那银色雪莉應該不需要擔心法律訴訟的問題。

其三,這個投票中,一部分「方案一」的支持票其實是「部分支持方案一」,仔細閱讀原因,還是希望未來能照方案二執行。我也同意方案一有一些優點,但若以維基文庫將會成為世界上最大的主流古籍文獻資料庫為願景,那方案二將會是比較治本的方法。而且可以保留更多人類遺產。就算維基文庫不是給學者做研究的,我還是希望子孫能夠看到古籍保存最完整的一面。更何況合併不同版本的做法,以目前我對「紅樓夢」的觀察,四個版本中兩個是綜合版,但都沒有詳細的差異比對,可見這個方案對長文可行度低。不過那些綜合版反而更像Midleading提議的「維基文庫點校本」。--Thread of pages讨论) 2017年8月9日 (三) 16:05 (UTC)



蠢新的方案[编辑]

  • 我觉得可以这样,譬如一本书有多个版本(设其名为:XX;其两个版本分别为A,B)建立一个目录式条目名称为XX,每个不同版本则以XX/A,XX/B作为子页面。以后录入的的版本皆从此规则。如果我说的不好别骂我QAQ-七个点讨论) 2017年4月24日 (一) 11:59 (UTC)

补上少打的一对等号-七个点讨论) 2017年4月24日 (一) 12:00 (UTC) 时间久的古书,使用版本不合适,可以采用白皮版本和灰皮版本

不仅古书,各种文章都应该标注版本和来源[编辑]

征集以下图书影印本[编辑]

Midleading讨论) 2017年12月8日 (五) 02:31 (UTC)

徵集除《四部叢刊》和《文淵閣四庫全書》外的所有中文古文獻全文檢索光碟。--Midleading讨论) 2018年2月10日 (六) 15:21 (UTC)
四部備要、故宮珍本叢刊、叢書集成、古小說叢刊都可以在 http://www.panduoduo.net/ 搜索到,不一定全,而且没有文本。我搜索到了《道藏全文检索》,不过估计你已经有了。--維基小霸王讨论) 2018年2月10日 (六) 16:08 (UTC)
永乐大典叢書集成中华再造善本。顺便一提这个网站有超过4TB的影印本但不知道有多少没有版权问题适合上传。--GZWDer讨论) 2018年2月23日 (五) 11:52 (UTC)

竖排文字的滚动模式[编辑]

@Hat600:提到了firefox将竖排字变为默认上下滚动,而以前是左右滚动。请问社群更喜欢怎样滚动呢?維基小霸王讨论) 2018年1月8日 (一) 01:24 (UTC)

左右滚动更符合竖排字的阅览方式吧。 --达师 - 370 - 608 2018年1月16日 (二) 16:28 (UTC)
已经更改。--維基小霸王讨论) 2018年2月10日 (六) 15:07 (UTC)

MediaWiki:Proofreadpage index template中的翻译需要更新了[编辑]

近期我在进行每月校对工程的过程中,发现每一本书籍的索引页面上有好多选项没有翻译。因此我建议这些地方的翻译如下:

  • Title→标题
  • Language code→语言代码
  • Author→作者
  • Translator→翻译者
  • Editor→编辑者
  • Publisher→出版者
  • Address→地址
  • Progress→进度
  • Volumes→卷数
  • Pages→页面
  • Remarks(暂时不翻)
  • Width of scans(暂时不翻)
  • CSS to be used in pages(暂时不翻)

还有,在“进度”这一栏中,应当显示一个下拉列表而非文本框,并需要自动显示在每一个索引的页面当中(就像英文版的一样);下拉列表应当包括至少以下三项:

  • 已核对
  • 已校对
  • 未校对

但是,以上的内容只有管理员才能在对应的模板(如标题所述)中修改。因为我不是管理员,所以请各位管理员尽快添加或修改这些内容。辛苦了!杭瑞凯讨论) 2018年1月13日 (六) 00:54 (UTC)

建议:
  • Translator→译者
  • Editor→编辑
  • Publisher→出版社
  • Remarks→评论
  • Width of scans→扫描图像宽度
  • CSS to be used in pages→页面中使用的CSS
維基小霸王讨论) 2018年1月13日 (六) 01:36 (UTC)
相关的MediaWiki:Proofreadpage_index_data_config已经更新,然而因为MediaWiki:Common.js引用了英文维基文库的MediaWiki:IndexForm.js,导致索引页的进度列表会被重置为英文维基文库的,请讨论是否要将进度列表改为跟英文维基文库一样(将英文版译为中文),还是在中文维基文库不再引用英文版en:MediaWiki:IndexForm.js?--Midleading讨论) 2018年1月15日 (一) 04:32 (UTC)
已停用en:MediaWiki:IndexForm.js--Midleading讨论) 2018年1月22日 (一) 15:27 (UTC)

通用规范汉字表征求意见稿应不应该被辑入文库?[编辑]

我觉得应该加上吧,毕竟和现行版本还是有较大差异的,而且多版本皆录入不应该是古籍的特权。

这是链接,各位觉得呢。-七个点讨论) 2018年1月15日 (一) 04:06 (UTC)

註:此處原有文字,因為與本討論頁面無關,已由hat600(talk)於2018年1月15日 (一) 10:11 (UTC)刪除,尚祈見諒。若有異議請至写字间或向管理員反映。

替換Tidy為RemexHtml[编辑]

為了要替换Tidy,在Linter分类中有少于10个高优先级错误,因此此wiki将于1月31日切换为使用Remex解析库。Tidy将于2018年中期移除。參見PhabricatorMediawiki。--Xiplus讨论) 2018年1月17日 (三) 05:23 (UTC)

汉字标准格式集成[编辑]

我建议维基文库可以把汉字标准格式引入其中,以此呈现一些中文特有的版式,用户使用时直须在正文中加入特定的 HTML 代码或者创建特定模板即可调用。办法是将汉字标准格式发布的 CSS 样式以小工具的方式加入到维基文库,但是移除其中一部分与维基文库自身样式有冲突的样式。

源码在此:https://github.com/ethantw/Han/blob/v3.3.0/demo/han.css --Great Brightstar讨论) 2018年1月21日 (日) 16:09 (UTC)

⚠️以上是开发者用来做演示的,建议到这里获取:https://github.com/ethantw/Han/releases/ --Great Brightstar讨论) 2018年2月13日 (二) 04:41 (UTC)
您好,请问您的这种css具体能实现哪些中文特有的版式,与维基文库现有的模板有什么区别,以及启用后浏览者是否需要从非维基媒体网站下载任何非自由使用的资源、字体或其他资料?--Midleading讨论) 2018年1月23日 (二) 07:06 (UTC)
1. 这种样式能实现的中文特色版式有:
相邻文字间下划线或删订线的跳脱(隔断);
注音字间注,就是在文字右侧插入竖排注音符号;
中西文混排时自动插入间隙;
标点符号压缩等。
2. 相比现有模板,这套样式可以提供增强的样式来帮助现有模板实现某些难于实现的样式,如 {{Ruby}} 通过调用这个框架中的类别属性 zhuyin 就能实现字间注音特效。
3. 这个启用后浏览者可以不用从外部网站下载任何非自由使用的资源、字体或其他资料。 --Great Brightstar讨论) 2018年2月13日 (二) 07:43 (UTC)
由於維基文庫中需要註音的文獻甚少,爲這些文獻更改全站設定可能會增加讀者的頁面載入時間而得不到效果,但許多竪排顯示、雙行夾註、頂批脂批、圈點標記、專名書名、站內鏈接等特殊格式需求量大、模版相對不够完善,建議新增這些功能。目前不宜立即引入此功能,可以繼續改進現有模版,由編者决定是否使用這些新模版,再根據使用情況确定是否需要改變全站設定。--Midleading讨论) 2018年2月13日 (二) 09:37 (UTC)
可以,另外也可以根據實際需求從源碼中提取特定樣式,加入 Common.css,讓模板通過特定類別屬性調用。--Great Brightstar讨论) 2018年2月23日 (五) 10:40 (UTC)

中文维基媒体站点整合的封禁申诉工单系统(安利)[编辑]

维基文库的诸位大家好,我是主要编辑维基百科的Bluedeck。目前Bluedeck正在开发一个处理封禁申诉的工单系统。英文维基百科一直在使用UTRS系统,但是据我所知中文计划并没有相应的网站。因此我想弄一个,称为Unblock-zh。由于这一套系统可以给许许多多的维基媒体计划使用,所以我想问问大家有兴趣使用这个系统吗?Bluedeck 2018年1月21日 (日) 20:21 (UTC)

東干文文獻應當輯入本庫嗎?[编辑]

雖然現在沒有這個問題,但以後肯定會有。

雖然東干語(dng)屬於漢語(zh),但是畢竟①東干文不用漢字、②東干文文獻不存在于漢文化圈內,畢竟和漢字文化圈不是很親近。 那麽就有以下幾種處理方法。

一,東干文文獻輯入;東干文文獻漢字轉寫輯入。

一,東干文文獻不輯入,將其輯入多語言維基文庫或東干文文庫;東干文文獻漢字轉寫輯入。

漢字轉寫是否即中文翻譯?讚成中文維基可錄入一切中文文章,包括翻譯文章,但不包括外語文章。順便一問,粵語、吳語或閩南語等文章可否錄入中文維基?--定格流星讨论) 2018年1月29日 (一) 02:54 (UTC)
@S M Lee:第一,你这种插入别人作为整体文段的行为是不受允许的;第二,请分清「翻译」和「转写」;第三,中文或曰汉语(zh)本身就是一个「上位」概念,不特定指代现代标准汉语-七个点讨论) 2018年1月31日 (三) 11:54 (UTC)

一,東干文文獻不輯入,將其輯入多語言維基文庫或東干文文庫;東干文文獻漢字轉寫不輯入,將其輯入多語言維基文庫或東干文文庫。

哪一個更合適呢?-七个点讨论) 2018年1月28日 (日) 18:21 (UTC)

漢字轉寫是否即中文翻譯?讚成中文維基可錄入一切中文文章,包括翻譯文章,但不包括外語文章。順便一問,粵語、吳語或閩南語等文章可否錄入中文維基?--定格流星讨论) 2018年2月1日 (四) 02:18 (UTC)
这就要看“外语”是个什么定义了,是“非汉语族语言”呢,还是“非中国语言”。当然上文的回复也代表我的态度_(:зゝ∠)_-七个点讨论) 2018年2月1日 (四) 15:31 (UTC)

建議選擇“東干文文獻不輯入,將其輯入多語言維基文庫;東干文文獻漢字轉寫輯入。”方式。无漢字翻譯或漢字轉寫的外語文獻不適合收錄於中文維基文庫。--Midleading讨论) 2018年2月13日 (二) 08:00 (UTC)

@Midleading:问题就在你引用的“无漢字翻譯或漢字轉寫的外語文獻不適合收錄於中文維基文庫。”在此处不适配,东干语是汉语的一种,也就是说zh包含dng。甚至,如果把zh狭义的理解为官话(cmn),东干语(dng)也是官话的一部分。-七个点讨论) 2018年2月14日 (三) 11:39 (UTC)

個人贊成「東干文文獻不輯入,將其輯入多語言維基文庫或東干文文庫;東干文文獻漢字轉寫不輯入,將其輯入多語言維基文庫或東干文文庫。」以維基百科爲例,就有獨立的吳語及粵語。再者,東干文文獻應由會東干文的人來管理,若收錄於中文維基,那便需要兩組管理團隊了。而且我也無法想像中文維基隨機頁面跑出了一編滿文藏文或西藏文來。--定格流星讨论) 2018年2月14日 (三) 14:11 (UTC)

如果你会普通话,那么基本就等于你会“东干语”,而阅读“东干文”只需要看一遍转写规则。而且呢,你所述以维基百科做例子并不当,要知道zhws里面一堆lzh文献,按照你所述标准,我们应当将这些古文文献移转至lzhws。-七个点讨论) 2018年2月15日 (四) 08:16 (UTC)

显示模式切换的功能请求[编辑]

希望有能力的编者可以写脚本,让用户可以在几种显示模式中切换,并将用户选择的显示模式储存在用户设置和未登录用户的本地cookie中。英文维基文库已有此功能,如en:My Bondage and My Freedom (1855)/Chapter XXI左边栏中的“Display Options”。中文维基文库除英文已有的

  • 页面宽度
  • 页码是否显示(竖排显示模式的页面现在仍然是横排显示,需要修复)

之外,还应加入

  • 竖排(2种模式)或横排显示
  • 显示标点与隐藏(匹配删除[、,。‘’“”『』「」《》~·:;?!()]等标点符号)

維基小霸王讨论) 2018年2月6日 (二) 03:17 (UTC)

检查《古今图书集成》的系统性错误[编辑]

維基小霸王给大家拜年了!

我准备上传总共10000卷的《古今图书集成》。整理文本的代码已经写好。为了测试,我导入了第11001‎2001‎3001‎4001‎5001‎600170018001‎9001卷,希望大家帮助检查它们的系统性错误,以便我在全部上传前修改脚本。比如,由于程序错误,之前图片字符的代码有误(全部都用每页第一个的),现已修正;目录缺少,现在也已修复。此书导入完成前请勿直接编辑页面,请在此处报告。--維基小霸王讨论) 2018年2月8日 (四) 13:18 (UTC)

祝各位新年進步!在1中,按左邊的[1R]鏈入Page:Gujin Tushu Jicheng, Volume 007 (1700-1725).djvu/2,沒顯示古籍的圖像,是正常的嗎?--定格流星讨论) 2018年2月13日 (二) 06:53 (UTC)
谢谢提醒。已经修复。将扫描页面用2048px显示。--維基小霸王讨论) 2018年2月15日 (四) 10:53 (UTC)

发现出现大五碼#倚天Big5延伸的字符都出现乱码,暂停导入。--維基小霸王讨论) 2018年2月17日 (六) 05:00 (UTC)

建議將无内容的頁面(如Page:Gujin Tushu Jicheng, Volume 014 (1700-1725).djvu/113)的頁面狀態改為「沒有文字」。—Midleading讨论) 2018年2月17日 (六) 12:42 (UTC)

在維基文庫减少SKChar、SKChar2和GJChar使用[编辑]

目前,這些模版的圖片字有些已識别出來,在錄入新文獻時可以直接替換,也可以使用機器人在已錄入文獻中替換。對於正在錄入的《古今圖書集成》,建議増設尃頁供用戶錄入已确認的圖片字,繼續導入時直接替換,减少圖片字模版使用。--Midleading讨论) 2018年2月8日 (四) 16:12 (UTC)

我认为可以在识别一定比例之后的字符后再统一替换。--維基小霸王讨论) 2018年2月9日 (五) 02:40 (UTC)

独立的古诗、文章页面[编辑]

自从有维基人为唐詩三百首中的每首诗创建了独立页面,我和其他人都仿照了这一做法,为诗、文独立创建了页面,似乎已经成为认真完成一部文集录入的习惯。但是文集有很多(如:Wikisource:四庫全書原文/集部),为每一篇文章、每一首诗都创建独立页面是否有必要?

仔细想想,感觉没有这个必要。史上的绝大多数诗文只是作为一部书的一部分才有显著性,很少被人单独提起过。类似的,维基百科有“关注度”标准,只有满足一定要求的主体才能被写成条目。建立这么多页面,对于维基文库的维护也是一个挑战;将注意力集中在书为单位的录入、校对上,可以使维基文库志愿者的精力更加集中。因此,我提议禁止拆分文集新建独立诗、文页面,除非创建者能够证明此诗/文存在特定的价值(标准需进一步讨论)。对于已经大批量建立的页面,比如東坡全集,可逐步重定向到文集的相应章节。--維基小霸王讨论) 2018年2月10日 (六) 16:52 (UTC)

我不同意禁止建立古詩、文章的獨立頁面,因爲在研究某個特定的話題時,其他人覺得不重要的詩文可能就具有了无可替代的價值,而且獨立頁面既便於搜尋也便於維護。同一首詩文可能在不同文集出現多次,校對每首詩一次的工作量少於校對每本書一次。--Midleading讨论) 2018年2月10日 (六) 17:06 (UTC)

同一诗文在不同文集中可能会有差异,应对不同文集扫描本分别校对,所以不能降低校对次数。这些诗文照样出现在文集里,所以不会影响读者进行研究。--維基小霸王讨论) 2018年2月10日 (六) 17:22 (UTC)
校对一本书不是光看page页面的图像就行的,原书也可能存在讹误,如果出现了错误,负责任的做法是改正并出校记。目前以每篇诗文为中心的校对模式实际上就是鼓励编者发现版本差异,有时甚至在匿名用户与老用户间发生版本问题编辑战,相当于将每部文集的同一篇诗文都校对了一次。与之相比,整部书的校对工作在校对月启动之前,几乎从未发生,校对活动也不可能顾及全部文集百万页面。关注度不高的诗文因无人问津,无人较对,只会一直在文集里无人拆分,没有独立页面。--Midleading讨论) 2018年2月10日 (六) 17:49 (UTC)
还有,使用page页面校对的前提是该版本的文集已经保存至维基共享资源,可是中文维基文库上传影印书籍的活动还远未结束,那些已经上传的版本固然重要,那些还没有保存至维基共享资源的版本,其文字版应如何保存呢?--Midleading讨论) 2018年2月10日 (六) 17:57 (UTC)
文集的詩、文可以新建獨立的頁面,但應禁止將文集的原文刪掉,重定向到新建的頁面(目前的作法),以保持文集原本的風貌。--Lonicear讨论) 2018年2月11日 (日) 06:39 (UTC)
文集的詩文可以新建獨立的頁面,但應禁止將文集原先的詩文刪掉,藉以保存文集原本的面貎。目前的作法是在新建頁面後,將文集的詩文刪掉,再使用{{:新建的頁面}}來調用內容,這樣會造成某些內容和原文不符的地方。假設:文集A詩文的內容為「僧推月下門」,文集B詩文的內容為「僧敲月下門」。若以目前的作法可能會在新建的頁面寫成「僧月下門」,文集A及文集B在調用時,同樣都是顯示「僧月下門」,文集B原文為「僧敲月下門」,卻顯示成「僧月下門」,造成與原文不符合的問題。--Lonicear讨论) 2018年2月11日 (日) 11:29 (UTC)
可考慮將文集A及文集B兩個版本同時收入新建的獨立頁面,並各自說明出處,而文集A及文集B各自使用{{:新建的頁面}}來調用各自版本。好處是獨立頁面被核對更正後,所屬文集同時更正,不會在文庫內又產生兩個版本。--定格流星讨论) 2018年2月13日 (二) 06:39 (UTC)

有名的诗文应当允许建立独立页面,文集中的版本也不应删去。因为作为独立页面的内容和作为文集整体是由不同的意义的。另外『有名』的界定可以由编辑自己来或者再建立专门之页面进行讨论。如果编辑自己来确定,其他编辑对于施事之编辑的作为应当抱善意推定的态度。这是我的意见。--李炯霄讨论) 2018年2月12日 (一) 11:44 (UTC)

現在已建立獨立頁面的詩文出現了幾種情況:有時,不同編者對不同文集收錄的同一篇文章建立了不同頁面,後來合併頁面後出現了文集錯誤;或有編者只收録了一首詩歌卻沒有指出來源文集,後來被文集引用時編者未校對,引用錯了也不知道;有時編者收錄了同名作品,原頁面改爲消岐義頁,導致文集中錯誤引用了消岐義頁而不知原爲何篇。有時編者改正了原文中的繁簡轉換錯誤,但文集因未採用嵌入包含的方式而沒有改正。有時匿名用戸創建了詩文獨立頁,因无鏈入頁或分類而被遺忘,後來又有人創建重覆頁。制定新守則時,建議考慮以上可能出現的情況。--Midleading讨论) 2018年2月12日 (一) 16:47 (UTC)

如果要求編者錄入文章時必須說明來源及/或版本,應可解決此一問題。--定格流星讨论) 2018年2月13日 (二) 06:39 (UTC)

十四行詩 (莎士比亞)[编辑]

2018年2月11日有編者錄入十四行诗 1 (莎士比亞)十四行诗 10 (莎士比亞),內容爲英文,應否予以保留?這問題應可解答七个点提出的#東干文文獻應當輯入本庫嗎?--定格流星讨论) 2018年2月13日 (二) 07:11 (UTC)

为啥这还有纯英文文本?-七个点讨论) 2018年2月13日 (二) 09:11 (UTC)
Wikisource:刪除投票--Midleading讨论) 2018年2月13日 (二) 09:20 (UTC)

欽定古今圖書集成/曆象彙編/乾象典/第001卷之中有几个已编码图片字,我无法编辑[编辑]

沲 倮 郄

烦请修改-七个点讨论) 2018年2月16日 (五) 08:37 (UTC)

可点击左侧页码,之后就可编辑.<欽定古今圖書集成>现处于录入过程中,请在正式录入后再修正.到时候,我会写一个校对说明,说明校对的方面(如图片文字的修正,链接等等).--維基小霸王讨论) 2018年2月16日 (五) 09:22 (UTC)
建议看到好像没编码的字先去用zisea.com的两分查一下,确认没有后再使用图片,而且如果是古籍是可以作为统一码收录的字证的。-七个点讨论) 2018年2月16日 (五) 12:45 (UTC)
圖片字多達三萬餘個,需要許多維基人合作纔能全部識別。--Midleading讨论) 2018年2月17日 (六) 03:59 (UTC)
說這麽多你不把圖片字的文件鏈接給出來怎麽合作。-七个点讨论) 2018年2月17日 (六) 20:18 (UTC)
File:GJfont.pdf--Midleading讨论) 2018年2月20日 (二) 14:21 (UTC)
这在pdf里面的图片字是怎么引用到页面里的?-七个点讨论) 2018年2月21日 (三) 18:23 (UTC)

雲云問題[编辑]

經剛剛測試User:蘭斯特/簡云後面有「:」才會不轉換,但還是會有問題,如菜根譚見歷史。試問除了手動添加不轉換還有其他有效解決問題的方法嗎?--米莉婭諾朵卡留言) 2018年2月16日 (五) 19:42 (UTC)

Internet Archive上传所有中文书籍的计划即将开始[编辑]

由于太久没有人整理Wikisource:专题/影印书籍上传/四庫全書中的书籍资料,从Internet Archive上传所有中文书籍的计划即将开始,采用的文件名是Internet Archive提供的文件名,后面酌情添加后缀,如周易鄭注(一).djvu渭南文集·卷一~卷四 (四庫全書本).djvu唐鑑·卷一~卷四 (四庫全書薈要本).djvu。如果上传后发现错误,可以在维基共享资源直接编辑,或在Wikisource:专题/影印书籍上传/四庫全書请求文件改名。--Midleading讨论) 2018年2月23日 (五) 13:21 (UTC)

示例:文件:周易鄭注(一).djvu文件:周易鄭注(二).djvu--Midleading讨论) 2018年2月23日 (五) 14:01 (UTC)

联合国家宣言[编辑]

w:联合国家宣言en:Delaration by United Nations。联合国网站上未找到中文版本。目前新华网有简体版本[1](翻译版权应不成问题)。不知是否能查到原繁体译本? --达师 - 370 - 608 2018年2月24日 (六) 07:16 (UTC)