Wikisource:写字间

維基文庫,自由的圖書館
跳转至: 导航搜索
社區 写字间 存檔
申請機器人,請在Wikisource:机器人提出。申請成爲或者提名管理員、行政員,請在Wikisource:管理员提出。申請更改用戶名,請洽m:Steward requests/Username changes。本wiki已經沒有任何行政員。


维基文库项目
维基文库是什么
维基文库与维基教科书
投票
版权信息
侵犯版权
删除投票

靜夜思[编辑]

全唐詩裏的靜夜思是引用靜夜思這個條目的,但該條目卻有兩個版本;全唐詩裏的版本是如何?還是說全唐詩裏就有兩個版本呢?--沈澤讨论) 2015年12月22日 (二) 04:31 (UTC)

古籍[编辑]

為了忠實還原原文,中文維基文庫中的古籍內容不應該轉換為簡體中文。有一部分人應該知道「簡繁一對多」的情況,機器自動簡繁轉換會出現錯誤的,會與古籍原文不符的(即篡改古籍原文了)。各位怎麼看?-- By LNDDYL.(留言) 2015年9月20日 (日) 04:48 (UTC)

我從前遇到一種情況,中文文庫中的古籍已經是原文,裡面的某幾個字(並不是簡體,原文就是那樣的)卻被當成簡體字,它們被轉成另外一個字,就與古籍原文不符了,意思也完全變了。-- By LNDDYL.(留言) 2015年9月20日 (日) 04:48 (UTC)

(+)支持--Kanashimi讨论) 2015年9月20日 (日) 05:11 (UTC)
已申請機器人--Kanashimi讨论) 2015年9月30日 (三) 13:14 (UTC)
(+)支持,據我所知,中文維基文庫目前的政策是用原文字體,即是古籍原文是繁體就要用繁體。可是,早期有些熱心的簡體用戶,把簡體的來源,用機器轉換成繁體,然後大規模地(可能用了機器人)錄入文庫,之不過他們所用的轉換規則流於表面,只是單字轉換,不能應付「簡繁一對多」的情況。我也留意到這個問題好一段時間,可惜由於古文的特性以單字詞居多,只能逐頁修改,進度緩慢,又這裏社群太小,沒有人關注,以致多年來問題依舊。我有記下一部分我所知道的問題,放在自己的用戶頁,如果有時間可以一起去修改。--Quest for Truth讨论) 2015年9月21日 (一) 09:54 (UTC)
@Quest for Truth:上方有簡繁自動轉換(在「討論」二字的右側),在中文古籍部分應該關閉它。-- -- By LNDDYL.(留言) 2015年9月21日 (一) 11:06 (UTC)
@LNDDYL:可能我之前誤解了你的意思。其實我自己一早察覺維基文庫的古籍不適宜轉換,加上正如我前述的一些歷史遺留的問題,所以我需要看清楚原始碼是否出錯,所以我很久以前已經關掉維基文庫的繁簡轉換,即預設為「不轉換」。我不知道技術上可否弄一個模板,指明該頁已經全用繁體,叫系統無需「繁化」,不過如果要用簡體顯示的話,就要簡化。--Quest for Truth讨论) 2015年9月21日 (一) 11:38 (UTC)
@Quest for Truth:我說的「簡繁自動轉換」是。-- -- By LNDDYL.(留言) 2015年9月22日 (二) 06:51 (UTC)
(+)支持--CES1596讨论) 2015年9月21日 (一) 10:24 (UTC)

不能排除可能不懂繁體字的簡體讀者。--Zhxy 519讨论) 2015年9月30日 (三) 15:18 (UTC)

或許可以使用__NOCC__魔術字?--Liuxinyu970226讨论) 2015年12月28日 (一) 07:43 (UTC)

(!)意見:如果可以的话,建议对古籍开启繁转简,关闭简转繁。--Alexander Misel讨论) 2016年1月22日 (五) 11:26 (UTC)
(!)意見:古籍本身,可以认为全是繁体,贡献者也应当提供“繁体”原文,这一点毫无疑问。因此,对于古籍文献,不应该存在简→繁的问题,应该只有繁→简之转换。技术上,应当设法在中文古籍页面,关闭其他转换模式,只有原文(“繁体”)和简体(经转换)两种版本。我觉得,如果NOCC技术上能实现,那这个方案也能实现吧?这并不复杂吧,就是注意一下乾坤之类的词就行了。-- SzMithrandir讨论) 2016年1月22日 (五) 11:27 (UTC)
已经实现在Wikisource:沙盒,测试在我的用户页User:Alexander Misel--Alexander Misel讨论) 2016年1月22日 (五) 12:42 (UTC)
支持Alexander Misel的处理方式。--Techyan讨论) 2016年1月22日 (五) 12:57 (UTC)
今天LNDDYL说我的实现不能单向转换标题,我改了改,测试在User:Alexander Misel/后後--Alexander Misel讨论) 2016年1月23日 (六) 09:49 (UTC)
@Alexander Misel:模板已經轉移至{{NOCC}}了,若無問題的話,下一步應該使用bot將其批量加入至中文古籍頁面。---- By LNDDYL.(留言) 2016年1月23日 (六) 11:44 (UTC)
对{{NOCC}}这个名称表示质疑,因为__NOCC__是完全关掉简繁转换,而这个模板也叫这个名字,容易使人混淆。另外,本人由于技术水平有限,bot方面就做不了了,如果大家有共识可以批量做此事的话再请人做吧。--Alexander Misel讨论) 2016年1月23日 (六) 12:44 (UTC)

不能用技術解決的問題,用模板我只有反對。我想象不出文庫好大一片都要被這種惱人的模板覆蓋的壯觀景象,也不打算讓它實現。--Zhxy 519讨论) 2016年1月24日 (日) 09:24 (UTC)

反对。在简体下,有很多古籍就是用简体再出版的。而且也不应该强制贡献者只提供“繁体”原文--Shizhao讨论) 2016年1月25日 (一) 02:48 (UTC)
@Zhxy 519, Shizhao:我舉個例子好了。清朝古籍《草譜》就是《草譜》[1],在中文維基文庫的繁體變體下卻變成了「草譜」。---- By LNDDYL.(留言) 2016年1月25日 (一) 08:00 (UTC)
@Zhxy 519:「用技術解決」?OK,請問閣下有什麼更高明的技術?---- By LNDDYL.(留言) 2016年1月25日 (一) 08:03 (UTC)
不消舉例,你的初衷是完全禁止轉換。如果你自己不表態來改變初衷,我和其他管理員不能放行繼續討論。--Zhxy 519讨论) 2016年1月25日 (一) 10:09 (UTC)
@Zhxy 519:我已經改成單向了,即:只提供原文與簡體。-- By LNDDYL.(留言) 2016年1月25日 (一) 11:04 (UTC)

申请成为导入者[编辑]

虽然现在在zhwiki也不算太活跃,但偶尔看到那边存废讨论有共识移动的也想顺手处理掉。该了解的方针我自认为已经足够了解了。以上。--Jimmy Xu讨论) 2015年10月2日 (五) 03:17 (UTC)

  • (+)支持 --达师 - 318 - 527 2015年10月29日 (四) 02:53 (UTC)

已获监管员授权。--Jimmy Xu讨论) 2015年11月14日 (六) 22:42 (UTC)

關於標點的問題[编辑]

眾所周知漢文的古籍是沒有標點符號的。所有的短句和引用部分,嘗嘗用空格、字符的大小和句號來分開。因此我認為除了有特殊需要的文章(例如章節較長,難以理解,字音區分等等),所有的符號都應該被句號和換行符替代。另外在我最近追加的頁面中,我採用了換行符。以上。--Asmend讨论) 2015年10月7日 (三) 17:11 (UTC)

另外,對於維基文庫語言 link to another language 的部分我有問題。儘管我在日文的維基文庫為一些詩也創造了相應的頁面,對原文進行了翻譯和訓讀,但是我無法像wikipedia裏面一樣隨意的把兩個語言的頁面鏈接在一起,這是為什麼呢?--Asmend讨论) 2015年10月7日 (三) 17:11 (UTC)

2015年9月维基媒体亮点[编辑]

此文為维基媒体网志2015年9月亮点摘錄
Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg
About · Subscribe · Distributed via MassMessage (wrong page? Correct it here), 2015年11月4日 (三) 19:39 (UTC)

关于中国大陆标准的页面名称[编辑]

目前这一系列的页面名似乎都是标准号+文字,如GB 15093-2008 国徽。但察国家标准化委员会网站的用法(如[2]),其做法似乎是标准号《文字》,也就是说标准号并不是标题的一部分。是否应当把页面标题改为“国徽”,而标准号只是附属编号? --达师 - 318 - 527 2015年11月7日 (六) 08:47 (UTC)

僅命名為國徽太容易歧義。要不要專用标准号以便統一格式?或者維持現狀?--Jusjih讨论) 2015年11月27日 (五) 02:18 (UTC)

Community Wishlist Survey[编辑]

Community Tech Team via MediaWiki message delivery讨论) 2015年11月9日 (一) 21:58 (UTC)

Wikimania 2016 scholarships ambassadors needed[编辑]

Hello! Wikimania 2016 scholarships will soon be open; by the end of the week we'll form the committee and we need your help, see Scholarship committee for details.

If you want to carefully review nearly a thousand applications in January, you might be a perfect committee member. Otherwise, you can volunteer as "ambassador": you will observe all the committee activities, ensure that people from your language or project manage to apply for a scholarship, translate scholarship applications written in your language to English and so on. Ambassadors are allowed to ask for a scholarship, unlike committee members.

Wikimania 2016 scholarships subteam 2015年11月10日 (二) 10:48 (UTC)

Harassment consultation[编辑]

请帮助翻译至您的语言

The Community Advocacy team the Wikimedia Foundation has opened a consultation on the topic of harassment on Meta. The consultation period is intended to run for one month from today, November 16, and end on December 17. Please share your thoughts there on harassment-related issues facing our communities and potential solutions. (Note: this consultation is not intended to evaluate specific cases of harassment, but rather to discuss the problem of harassment itself.)

Regards, Community Advocacy, Wikimedia Foundation

Your input requested on the proposed #FreeBassel banner campaign[编辑]

This is a message regarding the proposed 2015 Free Bassel banner. Translations are available.

Hi everyone,

This is to inform all Wikimedia contributors that a straw poll seeking your involvement has just been started on Meta-Wiki.

As some of your might be aware, a small group of Wikimedia volunteers have proposed a banner campaign informing Wikipedia readers about the urgent situation of our fellow Wikipedian, open source software developer and Creative Commons activist, Bassel Khartabil. An exemplary banner and an explanatory page have now been prepared, and translated into about half a dozen languages by volunteer translators.

We are seeking your involvement to decide if the global Wikimedia community approves starting a banner campaign asking Wikipedia readers to call on the Syrian government to release Bassel from prison. We understand that a campaign like this would be unprecedented in Wikipedia's history, which is why we're seeking the widest possible consensus among the community.

Given Bassel's urgent situation and the resulting tight schedule, we ask everyone to get involved with the poll and the discussion to the widest possible extent, and to promote it among your communities as soon as possible.

(Apologies for writing in English; please kindly translate this message into your own language.)

Thank you for your participation!

Posted by the MediaWiki message delivery 21:47, 25 November 2015 (UTC) • TranslateGet help

涉中国大陆的FTA,及CEPA、ECFA文本[编辑]

应该都是有法律效力的({{PD-PRC-exempt}})没错。刚搬了一个香港CEPA协定原文正文,后面还有一大堆可搬(有闲可以协助一下)。

顺便,ECFA在台湾及CEPA在澳门应当也是PD吧,繁体字版应当也可以收录。 --达师 - 318 - 527 2015年11月30日 (一) 10:34 (UTC)

Community Wishlist Survey[编辑]

MediaWiki message delivery讨论) 2015年12月1日 (二) 14:38 (UTC)

Get involved in Wikipedia 15![编辑]

This is a message from the Wikimedia Foundation. Translations are available.

International-Space-Station wordmark blue.svg

As many of you know, January 15 is Wikipedia’s 15th Birthday!

People around the world are getting involved in the celebration and have started adding their events on Meta Page. While we are celebrating Wikipedia's birthday, we hope that all projects and affiliates will be able to utilize this celebration to raise awareness of our community's efforts.

Haven’t started planning? Don’t worry, there’s lots of ways to get involved. Here are some ideas:

Everything is linked on the Wikipedia 15 Meta page. You’ll find a set of ten data visualization works that you can show at your events, and a list of all the Wikipedia 15 logos that community members have already designed.

If you have any questions, please contact Zachary McCune or Joe Sutherland.

Thanks and Happy nearly Wikipedia 15!
-The Wikimedia Foundation Communications team

Posted by the MediaWiki message delivery, 2015年12月18日 (五) 20:58 (UTC) • 请帮助翻译至您的语言帮助

Wikimania 2016 Scholarships - Deadline soon![编辑]

请帮助翻译至您的语言

A reminder - applications for scholarships for Wikimania 2016 in Esino Lario, Italy, are closing soon! Please get your applications in by January 9th. To apply, visit the page below:

Patrick Earley (WMF) via MediaWiki message delivery讨论) 2016年1月5日 (二) 01:49 (UTC)

2016 WMF Strategy consultation[编辑]

请帮助翻译至您的语言

Hello, all.

The Wikimedia Foundation (WMF) has launched a consultation to help create and prioritize WMF strategy beginning July 2016 and for the 12 to 24 months thereafter. This consultation will be open, on Meta, from 18 January to 26 February, after which the Foundation will also use these ideas to help inform its Annual Plan. (More on our timeline can be found on that Meta page.)

Your input is welcome (and greatly desired) at the Meta discussion, 2016 Strategy/Community consultation.

Apologies for English, where this is posted on a non-English project. We thought it was more important to get the consultation translated as much as possible, and good headway has been made there in some languages. There is still much to do, however! We created m:2016 Strategy/Translations to try to help coordinate what needs translation and what progress is being made. :)

If you have questions, please reach out to me on my talk page or on the strategy consultation's talk page or by email to mdennis@wikimedia.org.

I hope you'll join us! Maggie Dennis via MediaWiki message delivery讨论) 2016年1月18日 (一) 19:06 (UTC)

我们竟然有来自1970年的编辑记录[编辑]

详见phab:T123313,@Wmrwiki:麻烦解释一下。--Liuxinyu970226讨论) 2016年1月24日 (日) 01:08 (UTC)

日下旧闻考[编辑]

这篇不全,有没有谁能搞到完整电子版? --达师 - 334 - 554 2016年1月25日 (一) 11:00 (UTC)

ESEA Newsletter January 2016[编辑]

ESEA Newsletter Header

ESEA Newsletter is out! Check out some amazing work done by Wikimedia Communities in East and Southeast Asia! Here is the summary of the Newsletter.

Subscribe/unsubscribe this newsletter. -- AddisWang (WMCN) (talk)

MediaWiki message delivery讨论) 2016年2月1日 (一) 14:28 (UTC)