中阿友谊谱新歌

維基文庫,自由的圖書館
中阿友谊谱新歌

——记阿尔巴尼亚赠送的油橄榄树苗在广西落地生根
新华社记者 解放军报通讯员
1969年3月12日

本作品收錄於《人民日报

阿尔巴尼亚国防部长巴卢库同志代表阿尔巴尼亚国防部赠送给我国国防部的四千一百株油橄榄树苗,其中的四千株不久前已在中国人民解放军驻广西一支英雄部队的农场上落地生根。

这批象征着中阿两党、两国人民、两国政府、两国军队的无产阶级国际主义友谊的树苗,从它们自阿尔巴尼亚出土起,就一直在阿尔巴尼亚工人、阿尔巴尼亚人民军战士和中国海员、中国人民解放军指战员的汗水和心血的灌溉之下。两国的工人和战士,怀着崇高的国际主义感情,为中阿友谊谱写了一支新歌。

海内存知己,天涯若比邻[编辑]

去年十二月,在阿尔巴尼亚人民欢庆祖国解放二十四周年的盛大节日里,在阿尔巴尼亚人民热烈欢送由中共中央委员、中国人民解放军总参谋长黄永胜同志率领的中国党政军代表团的热情洋溢的气氛中,被赞颂为“中阿友谊树”的四千一百株油橄榄树苗,从阿尔巴尼亚最大的港口都拉斯启运了。

这时,正是阿尔巴尼亚的雨季。为了使“中阿友谊树”早日运抵中国,及时栽种,担负包装任务的阿尔巴尼亚人民军的干部、战士,怀着对中国人民最友好的情谊,夜以继日地工作着。这项按照正常情况需要十五天才能完成的任务,他们在短短的三天里,就高质量地完成了。都拉斯港口的码头工人在阿尔巴尼亚国防部代表的亲自指挥下,轻搬轻放,把一箱箱油橄榄树苗,按照长途运输的需要,稳妥地装上了“国际”号轮船。

阿尔巴尼亚国防部代表,为了使装卸工作有秩序地进行,亲自在装着树苗的一只只木箱上编写号码。已经是下午三点多钟了,他还在专心地工作。中国船员几次请他吃饭,他都一再婉言谢绝,并且说:阿中两党、两国人民和两国军队都在为国际共产主义运动废寝忘食地工作着,我晚一点吃饭是完全应该的。他编完号码后,紧握着船长的手,深情地说:“这些树苗交给中国船员,我们就放心了。请你们把我们对中国人民的深厚感情转达给中国人民。”

“国际”轮启航了。停泊在都拉斯港口的阿尔巴尼亚轮船上响起了欢快的汽笛声:祝战友们一路平安。中国船员站在甲板上,挥动着红彤彤的《毛主席语录》,向欢送的人群告别。

“国际”轮满载着阿尔巴尼亚人民和军队对中国人民和军队无限深厚的无产阶级感情,劈涛斩浪,驶向中国来了。

经历过急风暴雨的考验[编辑]

“国际”轮行驶在湛蓝的地中海上。突然,八级大风卷着巨浪猛扑过来,浪花飞越过驾驶台,落在甲板上。船员们一遍又一遍地朗读着毛主席语录:“下定决心,不怕牺牲,排除万难,去争取胜利”,“中阿两国远隔千山万水,我们的心是连在一起的”,冒着狂风恶浪,一遍又一遍地检查和加固装树苗的木箱和木架,把有些容易受到浪花侵袭的木箱,小心地移到避风的地方。风浪过去了,船员们顾不得休息,又立刻用淡水把落在树苗上的海水细心地冲洗干净。

年近半百的老船员鲍秉芳,在旧社会受尽帝国主义和国民党反动派的欺凌和压迫;解放后,他加入了光荣的中国共产党,成了国家的主人。他和中国的所有船员一样,热爱祖国,热爱我们伟大领袖毛主席,也热爱阿尔巴尼亚人民,热爱阿尔巴尼亚人民的伟大领袖恩维尔·霍查同志。为了珍重伟大的中阿友谊,他精心地护理着每一株树苗。轮船航行到好望角附近,遇到了连天大涌,左右摇晃得很厉害,把他一下子摔倒,他立即站起来,一手扶着船身,一手拿着橡皮管,坚持为“中阿友谊树”浇水。人们称赞他这种为中阿友谊忘我劳动的精神时,他总是一句话:“‘中阿友谊树’是中阿友谊的象征,我们应该为中阿友谊尽一分力量,表一片心意。”他的话,表达了“国际”轮船员的共同心愿。

在船员们的精心护理下,“中阿友谊树”经历了长达一万三千多海里的漫长旅途,穿过了地中海、大西洋、印度洋、南中国海,无一损伤地运到了广州黄埔港。船员们看到生机勃勃的“中阿友谊树”长出了嫩绿的幼芽时,以无比喜悦的心情高唱毛主席语录歌:“‘海内存知己,天涯若比邻’。中阿两国远隔千山万水,我们的心是连在一起的。……我们之间的革命的战斗的友谊,经历过急风暴雨的考验。”他们深信:经历了惊涛骇浪考验的油橄榄树苗,一定也象中阿两国人民的战斗友谊那样,根深叶茂,万古长青。

中阿友谊欣欣向荣[编辑]

二月初的柳州,在寒潮中飘着多年少见的雪花,但人民解放军驻柳州部队的农场里,却充满着春天的气息。栽种“中阿友谊树”的战斗开始了,指战员们投入了挖树坑的紧张劳动。他们深刻地认识到:挖一个树坑,种好一株友谊树,就是为发展由伟大领袖毛主席和阿尔巴尼亚人民的伟大领袖恩维尔·霍查同志亲手缔造的伟大的中阿友谊尽一分力量。

一天,在“毛泽东—恩维尔”,“恩维尔—毛泽东”的欢呼声中,阿尔巴尼亚驻中国大使馆武官哈卡尼同志和两位阿尔巴尼亚专家,来到了农场工地。当他们看到眼前出现了指战员们在三天内按照规格挖出来的四千多个树坑时,显得非常高兴。哈卡尼同志和两位阿尔巴尼亚专家,和指战员们一起,冒着严寒,共栽“中阿友谊树”。他们一边栽树,一边详细地向指战员们介绍栽种油橄榄树的经验。哈卡尼同志说:“我们阿尔巴尼亚人民军和中国人民解放军是为捍卫马克思列宁主义而并肩战斗的战友。相信我们的中国战友一定会把‘中阿友谊树’栽种得根深叶茂,果实累累。”在阿尔巴尼亚战友们的鼓舞下,指战员们以深厚的无产阶级国际主义感情,高度的政治责任心,最大的革命干劲,很快就把四千株“中阿友谊树”全部种好了。

寒潮远去,阳光普照。中阿两国战友一起栽种下的油橄榄树苗,生机勃勃,一片青绿,象征着中阿两国人民的战斗友谊的欣欣向荣。

本作品的作者以匿名或別名發表,確實作者身份不明(包括僅以法人名義發表),在兩岸四地、馬來西亞以及新西蘭屬於公有領域。但1969年發表時,美國對較短期間規則的不接受性使得本作品在美國仍然足以認爲有版權到發表95年以後,年底截止,也就是2065年1月1日美國進入公有領域。原因通常是1996年1月1日,作品版權在原作地尚未過期進入公有領域。依據維基媒體基金會的有限例外,本站作消極容忍處理,不鼓勵但也不反對增加與刪改有關内容,除非基金會行動必須回答版權所有者的撤下作品要求。

Public domainPublic domainfalsefalse