八義記/28

維基文庫,自由的圖書館
跳到导航 跳到搜索
目錄 八義記
◀上一齣 第二十八齣 靈輙留朔 下一齣▶


【鳳凰閣】〔生上〕秋來蕭索。敗葉滴溜旋落。悶懷途路先寂寞。天外孤鴻。似我一身飄泊。便縱有音書怎托。

旅次好恓惶。道路悠悠愁斷腸。挑包帶傘促行裝。回首桂花香。故國恁風光。珠履金釵列两行。今朝何事這淒涼。幾時歸故鄕。趙朔自與程嬰同出府門。各逃性命。不覺在路五六個月。那日程嬰忙報說。我親父得遇桑間饑人。背負逃走。我曾記得二月十五在翳桑濟饑餓人之名為靈輙。他說住于首陽山。知今我不免尋到此處。天若見憐。見父親一面。多少是好。

【錦纏道】路中人。果然是勞落苦辛。昔日在宮庭。那曾識巉巖峻山高嶺。最苦是脚兒又疼。麻鞋和黑傘傷情。欲待奔他城。提兵領將除卻那佞臣。不道冤還報。萬民都道我不仁。

【前腔】入山深。路崎嶇屈曲怎行。沒一個打柴人。但聞得山雞野鳥聲聲。聽猿啼鶴唳慘悽。靈輙的住那村。只得吿神明。相哀相念令吾見父親。遠觀山林下。呀。卻原來是所土堆墳。

前面一所墳墓。有一牌在上面。寫着數行字。〔念介〕晉國上大夫趙正卿之墓。呀。原來父親死在此處。苦惱呵。

【東甌令】尋思起痛傷情。萬苦千辛指望來見恁。誰知死在荒郊徑。罪重逆天命。有誰燒陌紙錢銀。〔合〕敎我珠淚傾。

【前腔】〔丑〕靈輙去打柴薪。且往墳頭拜母親。既拜母親。還要拜恩人。趙老爺。恩人冷落誰偢問。愁及言難盡。恩山義海痛難伸。

〔合前生叫〕靈輙哥。〔丑〕你是何人。〔生〕我是趙朔駙馬。〔丑〕有鬼有鬼。〔生〕非是鬼。我是趙朔居方。〔丑〕是人是鬼是何神。靈輙何曾害汝身。岸賈是你冤家主。今日緣何嚇小人。〔生〕趙朔居方是我身。遍處搜尋我父親。五六月前謝得周堅替我死。汝莫猜疑不是眞。〔丑〕是人一聲高一聲。〔生叫介丑〕雖然是鬼。是我恩人。相見何妨。

【哭相思】〔合〕昔日桑間相會。今朝又得相逢。

〔生〕靈輙。我父親在你家麽。〔丑〕駙馬老爺早來三日。也得見老相公。如今死了。〔生〕好苦惱。我父親為何死了。〔丑〕老相公令我去城中探駙馬消息。都道趙府三百口都被殺了。駙馬自刎了。公主禁在冷宮中。歸報相公。一時哽咽而亡。此間就是老相公墳墓。

【孝順歌】〔生〕忒忠直。我父親。誰知內有奸佞臣。屠賊起私心。將惡犬害忠臣。靈輙若非你誰救我爹行脫離他境。那屠賊呵。妄遣軍兵。把我一家殺盡。

【前腔】〔丑〕靈輙病。多蒙賜米銀。歸家誰料喪母親。思量我恩人。特來剖方寸。怎知公相遭着奸佞。背負歸山。不知駙馬音信。

【前腔】〔生〕謝周堅死。替我身。與程嬰两两出府門。一時奔前程。勞落受艱辛。鄕村遍經。半載風霜有誰投奔。不道爹行。葬此孤墳。

〔丑〕且請駙馬到靈輙家住下。再作理會。〔生〕我爹爹虧你殯葬。無恩可報。我在此三不可住。〔丑〕如何不可住。〔生〕一不可住。要報三百口冤仇。二不可住。不知俺公主的消息。三不可住。盤纏使盡。不當擾你。〔丑〕駙馬道三不可住。靈輙道三可住。此處山深樹遠。地廣人稀。一可安身。靈輙不時入城買賣。探聽消息。二可安身。靈輙家中粗茶淡飯。略可充饑。三可安身。〔生〕這話卻好。恐生受你。〔丑〕駙馬差矣。你是靈輙恩人。何出此言。
〔丑〕紫綬金章為正卿。    今朝葬在土堆墳。
〔生〕正是未歸三尺土。    果然難保百年身。
◀上一齣 下一齣▶
八義記
PD-icon.svg 本明朝作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经遠遠超过100年。