八義記/34

維基文庫,自由的圖書館
跳到导航 跳到搜索
目錄 八義記
◀上一齣 第三十四齣 替換孤兒 下一齣▶


【賀聖朝】〔外上〕悶來行樂村莊。每思两相爭強。程嬰一去杳無蹤。未審吉和凶。

事無大小。關心者亂。那日我兄弟程嬰。為屠岸賈爭强。匿在我莊上四個月日。辭我歸家。說道探公主與妻子分娩的消息。一去四十餘日。更不聞個音信。不知禍福吉凶如何。〔末〕曙色纔分出禁城。慮他前後有奸人。心慌不怕程途遠。錯走前村半里程。兀的是俺哥哥莊上。門開了。不須通報。俺哥哥正坐着。不免向前。哥哥拜揖。〔外〕兄弟。你來了。〔末〕哥哥。閉上了莊門。〔外〕自從你去。日夜想念。〔出兒介〕此兒是誰。

【紅衲襖】〔末〕他公公是宰相宗。〔外〕他娘。〔末〕娘是王侯流派種。〔外〕他父。〔末〕父乃簪纓豪貴戚。一家兒做了虛飄飄水上蹤。覷着小兒童。似爺一般面容。他是報三百口冤家小主翁。

〔外〕兄弟。此子幾時建生。〔末〕是八月十五子時生。

【前腔】〔外〕他生時年月冲。〔末〕有關煞麽。〔外〕反覆沈吟六害凶。八月十五子時太陰得令。他未離娘懷先把爹爹送。纔離娘懷娘囚在冷宮。公公不見蹤。家私一旦空。他是敗國忘家小業種。

且問此子畢竟何人之子。〔末〕此子乃恩主趙正卿之孫。駙馬之子。正是趙氏孤兒。〔外〕且喜且喜。兄弟。你去了。我憂嫂嫂懷身卻如何。〔末〕兄弟於前月已生下孩兒。〔外〕賀喜賀喜。叫名甚麽。〔末〕名喚驚哥。亦與此兒同月生的。〔外〕驚哥。看來亦有關煞難養。〔末〕哥哥不須閒講。〔外〕兄弟。我且問你。公主冷宮生下孩兒。前朝後宰門。把守甚嚴。如何藏得出來。〔末〕我不說。哥哥不知。其時公主產下得病。出榜召草澤醫人。兄弟扮為醫人入宮。藥箱內藏出來。到後宰門。正遇韓厥。搜出孤兒。欲拿程嬰去見屠賊。被程嬰道了幾句。那韓厥放出小弟和此兒。竟自刎而死。〔外〕好俠烈丈夫。後來怎麽。〔末〕如今屠賊出榜。五家一甲。只限三日。不見孤兒。把同年同月生下一國小兒盡皆要殺。兄弟孩兒也是死。此孤兒也是死。〔外〕兄弟。你既看他公公父親之面。須要好生看養。你今抱此兒在此。怎麽。〔末〕兄弟與哥哥忝為厚交。把此子安頓哥哥莊上。哥哥撫養成人。說與報冤之事。兄弟回去。把自己孩兒驚哥到屠賊處出首。代替孤兒。以報吾主之恩。〔外〕兄弟。你曉得保孤死難麽。〔末〕兄弟不曉。〔外〕你今年幾十歲了。〔末〕兄弟今年四十。〔外〕卻又來。你要此子報冤。該得六十歲。我今年六十三。再加二十。得八十三歲。不死也潦倒龍鍾。說不得了。你既要報主之恩。你還把孤兒抱回家去。卻把你兒暗地送到我莊上。你去出首。說太平莊上有趙氏孤兒。那奸雄必定引軍來殺我和這兒。你養取孤兒。待他年長。說與報冤之事。那時節卻不是報主之恩。〔末〕程嬰報主。理之當然。哥哥圖甚。〔外〕圖名不圖利。有甚希罕。〔末〕又一件。兄弟去報與屠賊。屠賊必來拿哥哥。倘或拷打不過。扯扳兄弟。此事如何。〔外〕一言既出。豈肯改易。你去你去。
〔外〕吾生六十有三年。    〔末〕拚死今生不枉然。
〔合〕異日孤兒生頭角。    殺取仇人冤報冤。
◀上一齣 下一齣▶
八義記
PD-icon.svg 本明朝作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经遠遠超过100年。