十五小豪傑
外观
十五小豪傑 作者:儒勒·凡尔纳 1903年 譯者:梁啟超 罗普 |
梁启超(号飲冰子,1873-1929)、罗普(号披髮生,1876-1949)1902年-1903年译自森田思轩(1861-1897)所译日文本,文库收录版本为1930年世界书局版本,由天津荣耀传媒文化有限公司电子化 |
- 第1章 茫茫大地上一叶孤舟 滚滚怒涛中几个童子
- 第2章 逢生路撞着一洞天 争问题俨成两政党
- 第3章 放暑假航海起雄心 遇飓风片帆辞故土
- 第4章 乘骇浪破舟登沙碛 探地形勇士走长途
- 第5章 如真如梦无人乡 忽喜忽忧探险队
- 第6章 荒洞穷搜怆怀旧主 遗图展视痛语前程
- 第7章 移漂民快撑寒木筏 怪弱弟初审闷葫芦
- 第8章 勇学童地辟豺狼窟 荣纪念名从父母邦
- 第9章 举总统俄敦初被选 开学会佐克悄无言
- 第10章 兽人竞力显我优强 草木效灵成他制造
- 第11章 叹望洋群儿猜白点 忏造孽呆子泣黄昏
- 第12章 三条票风波掀醋海 五里雾烽火闹冰天
- 第13章 巨熊石四童子析居 陷阱林一美人僵卧
- 第14章 经无量劫弱女陈情 感再生恩故人握手
- 第15章 解船缆佐克勇自供 驾纸鸢武安争上达
- 第16章 燕子重来空疑喜报 狗儿一吠作合救星
- 第17章 老伊范智擒奸细 勇杜番力战一水手
- 第18章 歼众魔同学庆更生 驾片帆群儿还祖国
本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。
这份文献应使用传统汉字,而非简化字。校对时应以原文为准,特别注意简化字与繁体字之间的一对多的对应关系以及异体字的使用。如果无法直接校对原文,请勿进行机器或人工转换,以避免产生不必要的问题。 一般而言,文献应保留其底本所使用的汉字。汉字简化方案于1956年在中华人民共和国施行,1969年在新加坡施行。施行之前的文献(如1956年前的文献、未施行简化字的地区文献,以及1971年10月25日联合国大会2758号决议之前的联合国文件)通常应保留使用传统汉字。在汉字简化方案实施过程中出现的只有部分汉字被简化的文档(如中华人民共和国和蒙古人民共和国边界条约等)通常应以原文形式保存。 |