巡禮者的歌

維基文庫,自由的圖書館
跳到导航 跳到搜索
巡禮者的歌
作者:島崎藤村
譯者:謝六逸
本作品收錄於《近代日本小品文選

背着乳兒的婦人巡禮者,站立在我家的門前。

在寒空裏,可以望見初冬似的雲,一眼看去,以爲全是氷,也可說是氷線的羣集。白而冷的透明的尖端,像針一樣。到了這樣的雲出現時,一天比一天的增加寒氣了。

想起來到山上的我們的生活,這穿着舊衫,裹着腿絆,征塵滿身的女乞食者的姿態,也牽惹我們的心。巡禮者搖着鈴,以哀聲唱着巡禮的歌。我和我家中的人聽了這女性的歌調之後,我便拿五分的銅幣給她,問道:「你從那裏來的?」

「從伊勢來。」

「好遠的地方呀。」

「我們鄕裏的人,都像我這樣的飄流。」

「你打從那條路來的?」

「我經過越後路長野,走過了許多地方。冷天就來了,我須到和暖一點的地方去。」

我吩咐家中的用人拿柿子給她,那婦人把柿子包在包袱裏面,連用人她都向她道謝,這才冷瑟瑟的顫抖着走了。

在夏天的時候看太陽,似乎是更向南下沉。每當在我家門外看初冬的落日,我便想起了「浮雲似故丘」的古詩。近旁的枯了的林梢,看去好像較遠處的蓼科山還高些。從近處的人家的屋脊間眺望着時,太陽好像沉到樹林裏去了。

本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。
原文
PD-icon.svg 1996年1月1日,这部作品在原著作国家或地区属于公有领域,之前在美国从未出版,其作者1943年逝世,在美国以及版权期限是作者终身加75年以下的国家以及地区,属于公有领域

这部作品也可能在本国本地版权期限更长,但对外国外地作品应用较短期限规则的国家以及地区,属于公有领域

译文
PD-icon.svg 1996年1月1日,这部作品在原著作国家或地区属于公有领域,之前在美国从未出版,其作者1945年逝世,在美国以及版权期限是作者终身加70年以下的国家以及地区,属于公有领域

这部作品也可能在本国本地版权期限更长,但对外国外地作品应用较短期限规则的国家以及地区,属于公有领域