水利部办公厅关于印发水利部机关司局规范化英文译名的通知

維基文庫,自由的圖書館
跳到导航 跳到搜索
水利部办公厅关于印发水利部机关司局规范化英文译名的通知
办国科函[2018]1269号
2018年10月9日
发布机关:水利部办公厅
水利部网站

水利部办公厅关于印发水利部机关司局规范化英文译名的通知


办国科函[2018]1269号

部机关各司局:

经部领导批准,现将部机关司局规范化英文译名印发给你们,供以后工作中使用。

水利部办公厅
2018年10月9日

附件:水利部机关司局规范化英文译名

序号 单位 英文译名
1
办公厅 General Office
2
规划计划司 Department of Planning and Programming
3
政策法规司 Department of Policy, Law and Regulation
4
财务司 Department of Finance
5
人事司 Department of Human Resources
6
水资源管理司 Department of Water Resources Management
7
全国节约用水办公室 National Office of Water Conservation
8
水利工程建设司 Department of Water Project Construction Management
9
运行管理司 Department of Water Project Operation Management
10
河湖管理司 Department of River and Lake Management
11
水土保持司 Department of Soil and Water Conservation
12
农村水利水电司 Department of Rural Water and Hydropower
13
水库移民司 Department of Water Project Resettlement
14
监督司 Department of Supervision
15
水旱灾害防御司 Department of Flood and Drought Disaster Prevention
16
水文司 Department of Hydrology
17
三峡工程管理司 Department of Three Gorges Project Management
18
南水北调工程管理司 Department of South-to-North Water Diversion Project Management
19
调水管理司 Department of Water Diversion Management
20
国际合作与科技司 Department of International Cooperation, Science and Technology
21
机关党委 Department for Party-related Affairs
22
离退休干部局 Bureau for Retired Personnel
PD-icon.svg 根据《中华人民共和国著作权法》第五条,本作品不适用于该法。如不受其他法律、法规保护,本作品在中国大陆和其他地区属于公有领域。不适用于《中华人民共和国著作权法》的作品包括:
(一)法律法规,国家机关的决议、决定、命令和其他具有立法、行政、司法性质的文件,及其官方正式译文;
(二)时事新闻;
(三)历法、通用数表、通用表格和公式。

  1. 中华人民共和国著作权法实施条例》第五条第(一)项将《中华人民共和国著作权法》和该条例中的“时事新闻”定义为“通过报纸、期刊、广播电台、电视台等媒体报道的单纯事实消息”。
  2. 中文维基文库社群认为,中华人民共和国公务演讲,不总是具有立法、行政、司法性质的文件。

Flag of the People's Republic of China.svg