跳转到内容

海世間

維基文庫,自由的圖書館
無法投遞之郵件 海世間
作者:許地山
1923年11月10日
海角底孤星
本作品收錄於《小說月報》和《綴網勞蛛

署名「落華生」發表

  我們底人間只有在想像或淡夢中能夠實現罷了。一離了人造的上海社會,心裏便想到此後我們要脫離等等社會律底桎梏,來享受那樂行憂違底潛龍生活;誰知道一上船,那人造人間所存的受、想、行、識,都跟着我們入了這自然的海洋!這些東西,比我們底行李還多,把這一萬二千噸底小船壓得兩邊搖蕩。同行的人也知道船載得過重,要想一個好方法,教他底負擔減輕一點。但誰能有出衆的慧思呢?想來想去,只有吐些出來,此外更無何等妙計。

  這方法雖是很平常,然而船卻輕省得多了。這船原是要到新世界去的喲,可是新世界未必就是自然的人間。在水程中,雖然把衣服脫掉了,跳入海裏去學大魚的游泳,也未必是自然。要是閉眼悶坐着,還可以有一點勉強的自在。

  船離陸地遠了,一切遠山疏樹盡化行雲。割不斷的輕烟,縷縷絲絲從烟筒裏舒放出來,慢慢地往後延展。故國裏,想是有人把這烟揪住罷。不然就是我們之中有些人底離情凝結了,乘着輕烟家去。

  呀!他底魂也隨着輕烟飛去了!輕烟載不起他,把他摔下來。墮落底人連浪花也要欺負他,將那如彈的水珠一顆顆射在他身上。他幾度隨着波濤浮沉,氣力有點不足,眼看要沉沒了,幸而得文鰩底哀憐,展開了帆鰭搭救他。

  文鰩說:「你這人太笨了,熱火燃盡的冷灰,豈能載得你這焰紅的情懷?我知道你們船中定有許多多情的人兒,動了鄉思。我們一隊隊跟船走,又飛又泳,指望能爲你們服勞,不料你們反拍着掌笑我們,驅逐我們。」

  他說:「你底話我們怎能懂得呢?人造的人間底人,只能懂得人造的語言罷了。」

  文鰩搖着他口邊那兩根短鬚,裝作很老成的樣子,說:「是誰給你分別底,什麼叫人造人間,什麼叫自然人間?只有你心裏妄生差別便了。我們只有海世間和陸世間底分別。陸世間想你是經歷慣底,至於海世間,你只能從想像中理會一點。你們想海裏也有女神,五官六感都和你們一樣。戴底什麼珊瑚、珠貝;披底什麼鮫紗、昆布。其實這些東西,在我們這里並非希奇難得的寶貝。而且一說人底形態便不是神了。我們沒有什麼神,只有這蔚藍的鹽水是我們生命底根源。可是我們生命所從出的水,於你們反有害處。海水能奪去你們底生命。若說海裏有神,你應當崇拜水,毋需再造其他的偶像。」

  他聽得獃了,雙手扶着文鰩的帆鰭,請求他領他到海世間去。文鰩笑了,說:「我明說水中你是生活不得底。你不怕丟了你的生命麼?」

  他說:「下去一分時間,想是無妨底。我常想着海神底清潔、溫柔、嫻雅等等美德;又想着海底底花園有許多我不曾見過的生物和景色,恨不得有人領我下去一游。」

  文鰩說:「沒有什麼,沒有什麼,不過是鹹而冷的水罷了,海底美麗就是這麼簡單——冷而鹹。你一眼就可以望見了。何必我領你呢?凡美麗的事物,都是這麼簡單的。你要求他多麼繁複、熱烈,那就不對了。海世間底生活,你是受不慣底,不如送你回船上去罷。」

  那魚一振鰭,早離了波阜,飛到舷邊。他還捨不得回到這眞是人造的陸世界來,眼巴巴只悵望着天涯,不信海就是方才所聽情況。從他想像裏,試要構造些海底世界底光景。他底海中景物眞個實現在他夢想中了。

这部作品在1929年1月1日以前出版,其作者1941年逝世,在美國以及版權期限是作者終身加80年以下的國家以及地区,屬於公有領域


这部作品也可能在本國本地版權期限更長,但對外國外地作品應用較短期限規則的國家以及地区,屬於公有領域

Public domainPublic domainfalsefalse