灌園記/15

維基文庫,自由的圖書館
目錄 灌園記
◀上一齣 第十五齣 君后製衣 下一齣▶

【搗練子】〔旦小旦上旦〕愁脈脈。意懸懸。綺戶輕寒斗帳忺。〔小旦〕衾鐵稜稜香易斷。夢囘十二晚峯前。

〔旦〕平林漠漠烟如織。寒山一帶傷心碧。〔小旦〕暝色入高樓。有人樓上憩。〔旦〕朝英。你把我晌午做不完的衣服。拿來我做完了。〔小旦〕小姐。你又不等這件衣服穿。忙忙的做他怎麽。我把被兒都薰香了。不如去睡罷。〔旦〕你不知道。我要上緊做完了用他。〔小旦〕小姐旣要做生活。只怕夜寒凍了你。我與你再穿上件衣服。〔旦添衣介〕咳。我冷到不打緊。

【楚江情】深閨更漸闌。寒衣漸添。原空野曠人苦寒。霜威透戶愁怎眠也。綈袍堪戀。輕衫尙單。懸鶉百結誰見憐。有甚麼舊物靑氈。有甚麼舊物靑氈。寒入難遮掩。授衣期已愆。待解衣寬窄未諳。含羞難上難。因此上挑燈不惜拈針線。

〔小旦〕這等說將起來。不像你自家穿的。〔旦〕誰說我自家穿。〔小旦〕旣不是自家穿。要做與誰穿。這般要緊。〔旦〕呀。你又不老。爲何就忘了。前日你我隨母親到花園中。你不見王立身上這般單薄。倘凍死在園上也不好。故此要做與他穿。〔小旦〕小姐又來多事了。前日因你多嘴。被老夫人埋寃了一場。連累朝英也駡得不耐煩。凍死了人。又不要小姐償命。着甚來由。睡到不去睡。卻做衣服與別人穿。〔旦〕你要睡。你是先去睡。〔做衣介小旦背指旦介〕

【羅江怨】嬌娥心性偏。柔情暗牽。心猿意馬羞鏡鸞。衾溫枕暖懶去眠也。直待睡鴨香消。鞾燭頻頻換。疎鐘遠寺傳。樵樓玉漏殘。沒來由消瘦芙蓉臉。

我知道他的意兒了。待我試他一試。〔轉身介〕小姐。你可憐那王立。就與他一件衣服。未免少東少西。那里周旋得來。朝英到有一計在此。〔旦〕有何計。你就說。〔小旦〕王立只須成了房戶。便有人照管。〔旦〕這也說得是。怎麽成房戶。〔小旦〕朝英自幼伏侍小姐。今已長成。小姐何不對老夫人說。把朝英配與他。今後他的衣服。自有朝英照管。可不省了小姐費心。〔旦慍介〕誰要你照管〔小旦微笑介〕小姐旣不要朝英照管。小姐自家照管了何如。〔旦〕朝英。我的心事。正要對你說。我要央你去母親跟前做一個媒。我爹爹每嘗要招門當戶對的。我卻不情願。只要招贅了王立。便心滿意足了。〔小旦〕小姐何不自家說。〔旦〕我害羞。不好說。〔小旦〕小姐害羞。不好說。朝英怕打。不敢說。倘然我說了。夫人發怒起來。說小賤人。小妮子。良賤不可爲婚。你爲何輕覷我的女兒。可是誰教你說。那時我說朝英自說好。說小姐教我說好。〔旦〕旣如此說。再作理會。衣服已完。明日你與我送去便了。〔小旦〕若要朝英在夫人跟前去做媒。卻是難。若要朝英往王立跟前去做媒。卻容易。〔旦〕你不消多說。只去便了。〔作遲疑介〕朝英。我不要你送去。〔小旦〕小姐旣然不要朝英送去。自家送了去罷。〔旦〕我又不好獨自一個去。我與你同送去就是。你替他穿了。〔小旦〕小姐要穿。你自與他穿。省得我與他穿了。你又着惱。夜深了。收拾起睡罷。〔看衣介合唱〕

【皂羅袍】繾綣。果然輕暖。算黑貂裘敝。賴此衝寒。和伊牽扯要成綿。不知費多少春蠶繭。隨心裁翦。似他在眼前。量情長短。想和他比肩。管溫柔鄕一入絲難遣。

乍見風前連理枝。    須敎月下有佳期。
一腔心事無人識。    惟有淸風明月知。
◀上一齣 下一齣▶
灌園記

本明朝作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经遠遠超过100年。

Public domainPublic domainfalsefalse