跳转到内容

玉鏡臺記/37

維基文庫,自由的圖書館
目錄 玉鏡臺記
◀上一齣 第三十七齣 蘇獄 下一齣▶

【祝英臺】〔老旦丑扶上〕嘆拘攣囚羑里。長夜渾如歲。〔旦〕缺月沈暉。鏡去人將逝。〔丑〕怎能彀再覩靑天。重逢甘雨。〔合〕雪前恥闔門完聚。

〔老旦〕〔搗練子〕心耿耿。淚潺潺。愁來兩鬢忽成班。〔旦〕銀箭銅壺宵漏永。羅衣不耐五更寒。〔老旦〕媳婦。我和你久繫獄中。不能擺脫。前日蒙王大人持書去報孩兒。未知他能除此賊。以解我倒懸之厄否。〔旦〕朋友在難。尙然相恤。豈有母親妻子而不顧乎。丈夫早晚必有安全之計。婆婆且自寬心。〔老旦〕又一件。我多感你令堂照覷。不意一旦抛離。辜負厚恩。深爲可恨。〔旦〕至親骨肉。分所當然。但情鍾兩地。天各一方。母親不能親來一探婆婆。此心不能無歉。〔丑〕老夫人和小姐不必愁煩。倘我老夫人掛念。早晚來此相探。亦未可知。〔老旦〕萬水千山。怎生得到。〔貼上〕

【霜天曉角】登山渡水。去國遙千里。苦憶姻家兒女。心忙豈憚馳驅。

花正開時遭雨打。月當明處被雲遮。老身只爲親母女兒被王敦屈陷於獄。今日不憚千里。特來相探。這里正是司獄。不免進去相見。禁子開門。〔末扮禁子上〕牢門重鎖鑰。不許外人敲。你這婆子好不達時務。你是何人。來叫禁子。〔貼〕我是劉太尉的母親。要相見温老夫人。〔末〕原來是劉老夫人。禁子有罪。就開門。〔報介丑〕我道老夫人一定來。昨夜夢見牙齒相打。〔老旦〕爲何。〔丑〕有肉喫。〔貼進介旦老旦相抱哭介貼〕親母無罪無辜。罹此大禍。〔老旦〕命塗多舛。不敢怨尤。〔旦〕奴家苦遭折挫。辱及慈親。〔貼〕女兒雖在縲絏。非其罪也。〔老旦〕親母。多承遠顧。甚慰渴懷。但老身衰齡搆難。形存心死。無可以報厚德。〔貼〕義在瓜葛。何說此話。今日之事。有賢壻小兒在外。必能委曲濟難。決無玉石俱焚之理。不必愁煩。〔旦〕母親言之有理。只是目下難過。〔老旦〕

【綿搭絮】久羈囹圄。鎭日鎖雙眉。況我老病疲羸。桎梏晨昏苦怎支。嘆當時課子詩書。指望你榮歸戚里。光耀着門楣。今日呵。反被你遺累妻孥。身陷俘囚履禍機。〔旦〕憂心如醉。未語淚先垂。娘。自別尊顏。一日思親十二時。隔溫凊冷落了斑衣。背卻姑親慈恃。兩下離披。娘。今日裏陷溺淪胥。辜負當年親結褵。〔貼〕自你身擔狴犴。我倚遍着門閭。恨不得插翅飛來。恤患分憂相護持。逆賊。你流毒善類。是何道理。恨奸雄恣肆狼威。拆散你夫妻子母。骨肉乖違。親母。孩兒。你休道上帝無聞。作善從來天不欺。〔旦〕一從夫去徹夜相思夫。我和你琴瑟乖張。違卻當年白首期。夫。你不記當時對泣牛衣。今日裏將奴抛棄。中道與你分離。向日把玉鏡寄還夫君去了。切恐破鏡難圓。羞對孤鸞獨自飛。〔丑〕流離顚沛。惄似調饑。憔悴了豔質芳華。多病多愁減帶圍。困纍纍命若懸魚。我好似隨風飛絮。浪蕩遶天涯。捱不過幾個黃昏。愁伴蕭蕭皷角悲。

〔淨扮獄官上〕沙場擒逆豎。犴獄出俘囚。獄官奉王司徒嚴命。道王敦已被誅戮。快請温家二位夫人出監。禁子快開牢門。〔淨跪見介〕老夫人。小夫人。一同賀喜了。〔旦老旦〕呀。我有何喜可賀。〔淨〕吿夫人。王敦已被温樞密誅了。王司徒傳命教請二位夫人出監。聞知劉老夫人來此。一同送至公館安下。少間樞密就囘來相會了。〔貼老旦旦〕呀。元來王敦這賊子誅了呵。謝天謝地。〔淨〕轎馬俱在門首等了。請三位夫人就此啟行。〔合〕

【餘文】經年漂泊身狼狽。陽春忽布網羅除。豈料光生腐草餘。

〔老旦〕干戈擾攘幾年餘。    〔貼〕搔首欣看奏捷書。
〔旦〕善惡到頭終有報。    〔合〕只爭來早與來遲。
◀上一齣 下一齣▶
玉鏡臺記

本明朝作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经遠遠超过100年。

Public domainPublic domainfalsefalse