跳转到内容

種玉記/17

維基文庫,自由的圖書館
目錄 種玉記
◀上一齣 第十七齣 妃怨 下一齣▶
〔雜扮官校上〕滿眼黃沙埋白骨。堪悲絕塞損紅顏。我們塞上官兵。今日朝廷送明妃王嬙出塞和親。我們護送出關。打曡着駿馬雕鞍。整備着胡笳羯鼓。想着那鸞輿到處。觀者肩摩。羅襪移來。擁者轂擊。只可惜蟬鬟雲髻。漂泊胡塵。眞個是綠鬢朱顏。沈埋毳帳。道猶未了。明妃早到。〔占旦胡服琵琶上〕

【步步嬌】御柳經年愁腸綰。驀把黃楡換。宮鴉暗玉顏。漢月眉灣。蟬鬢胡雲挽。遙望漢宮懸。琵琶絃共君恩斷。

痛絕蛾眉夢覺愁。胡笳入耳隼旗收。紅顏莫把東風怨。自恨飄蓬薄命流。奴家王嬙。蒙聖上送我出塞和番。只得抱着琵琶。千里遠馳。早已到塞上了。你看這光景。好悽慘人也。

【醉扶歸】見燕支斐亹愁雲滿。望長安迷離烟樹漫。歎羅衫一旦汚腥羶。苦楡關幾度迷征雁。鳴悲牧馬甚堪憐。胡笳互動添哀怨。

〔雜見介〕稟娘娘。山路逼窄。難擺鸞輿。請娘娘上馬。〔占旦〕帶馬過來。〔丑牽馬上占旦上馬介〕

【前腔】跨雕鞍手把珊瑚按。涉龍沙塵蒙雲鬢殘。離龍樓倏度玉門關。悵胡天遙隔昭陽殿。好教我似蠟燭成灰淚未乾。春蠶到死絲方斷。

到什麽地方了。〔衆〕啓娘娘。這是桑乾地方了。〔占旦〕

【皂羅袍】路到桑乾腸斷。痛行行漸遠。返轍無緣。奴家當日呵。嬌姿幽閒尙相憐。到今日胡天漂泊誰為念。對着這白楊衰草。風光慘然。看着那旃裘毳帳。中心黯然。這是我紅顏薄命伊誰怨。

〔雜〕啓娘娘。已到酒泉郡了。〔占旦〕

【前腔】一路風塵歷遍。問酒泉郡守。因甚那興致翩翩。據奴家看來。穹廬累月斷人烟。黃沙磧裏無春豔。〔作不行介〕你看這馬到此處。也不肯行了。嘆騰驤逸足。猶然不前。況嬌柔弱質。那堪直前。好教我夢魂空繞宮中遠。

叫左右。取琵琶過來。待我彈一回兒。〔作彈介〕

【好姐姐】未彈。淚珠已泫。便彈徹一腔哀怨。倩誰寄語。當今天子前。誰憐念。只落得莊生曉夢迷蝴蝶。望帝春心托杜鵑。

〔衆〕稟娘娘。琵琶彈得淒楚。不覺衆人都下淚來。〔占旦〕

【前腔】慘然。一時顏黯。便猿聞應敎腸斷。料殊方異類。少知音可與彈。情難按。把琵琶一曲鳴哀怨。使絕塞千秋慘玉顏。

〔丑雜扮胡兵上諢見介〕聞中國遣昭君款塞。我主特差把都兒每迎接。〔占旦泣〕

【香柳娘】對胡兒駭然。對胡兒駭然。侏𠌯不便。更兼面目堪驚閃。抱琵琶自憐。抱琵琶自憐。玉勒漸窮邊。深宮望逾遠。南朝的官軍。〔衆應介〕你們回去復命呵。說我實含冤向前。實含冤向前。幾待籲天。叩閽無便。〔衆應介丑雜作胡樂迎占旦泣介〕

【前腔】聽不入耳歡。聽不入耳歡。愈增忉怛。脂殷粉悴眞悽惋。恨今生枉然。恨今生枉然。埋沒已經年。漂流又不免。料生還實難。料生還實難。珠入重淵。璧沈海甸。〔作樂介〕

【尾聲】漫漫沙磧風光暗。到此際不禁腸斷。說甚麽南望長安在日邊。

◀上一齣 下一齣▶
種玉記

本明朝作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经遠遠超过100年。

Public domainPublic domainfalsefalse