開元釋教録 (四庫全書本)/卷12下

維基文庫,自由的圖書館
卷十二上 開元釋教録 卷十二下 卷十三上

  欽定四庫全書
  開元釋教録卷十二下
  唐 𥼶智昇 撰
  觀佛三昧海經十卷
  右此觀佛三昧經大周録云宋永初年求那跋陀羅譯出内典録者謹按内典録云是東晉覺賢所譯非宋代功德賢周録誤也又云與後秦羅什所譯單卷觀佛三昧經同本編為重譯今以什公譯者乆缺其本卷數全殊不可懸配今依諸舊録編單本内
  大方便佛報恩經七卷失譯在後漢録
  菩薩本行經三卷失譯今附東晉録拾遺編入
  上二經十卷同帙按大周録中其七卷報恩經云與漢代支䜟所譯單卷大方便報恩經同本其三卷菩薩本行經云與西晉聶道真所譯單卷菩薩本行經同本今以單卷報恩及本行二經先是缺本卷數全殊不可懸配今依諸録舊本編單本内
  法集經六卷或七卷或八卷元魏天竺三藏菩提留支譯
  觀察諸法行經四卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
  上二經十卷同帙
  菩薩處胎經五卷亦直云胎經或八卷姚秦涼州沙門竺佛念譯
  𢎞道廣顯三昧經四卷隋西晉三藏 竺法䕶譯或無三昧字亦名阿耨達龍王經亦名入金剛門定意經凡十二品
  右一經仁夀大周等録皆云與阿耨達龍王經同本異譯二經俱云竺法䕶出編為重譯按僧祐録竺護所出但有阿耨達經二卷下注云一名𢎞道廣顯三昧經長房録中竺䕶所譯有𢎞道廣顯三昧經二卷下注云亦名阿耨達請佛經唐内典録䕶公所譯雙載二經又長房内典二録西晉失譯復有阿耨達龍王經二卷今對勘二經文並無異但以立名多種致使羣録差殊或有雙載二經或有互題名目時無悟者流濫日深今一廢一存庶無謬失但留一本編入單中
  施燈功德經一卷一名然燈經髙齊天竺三藏那連提耶舍譯
  上三經十卷同帙
  鴦崛魔羅經四卷
  右此鴦崛魔羅經大周録云與竺法䕶譯指髻經等七卷同本異譯者誤也不可以名目似同即懸配為重譯謹按隋録其指髻經出増一阿舍中鴦崛悔過等六經從前大經抄出既非同本異譯依舊編在單本
  無所有菩薩經四卷隋天竺三藏闍那崛多等譯出内典録
  明度五十校計經二卷或無明度字或無五十字後漢安息三藏安世髙譯
  上三經十卷同帙
  中隂經二卷姚秦涼州沙門竺佛念譯
  大法鼓經二卷宋天竺三藏求那跋陁羅譯
  文殊師利問經二卷亦直云文殊問經梁扶南三藏僧伽婆羅譯
  月上女二卷維摩詰之女隋天竺三藏闍那崛多等譯
  大方廣如来祕宻藏經二卷失譯今附秦録
  上五經十卷同帙其大方廣如来祕宻藏經大周録云與大方等如来藏經同本異譯今尋文理義㫖懸殊故為單本
  大乗宻嚴經三卷唐中天竺三藏地婆訶羅譯出大周録
  占察善惡業報經二卷亦名大乗實義經云出六根聚經外國沙門菩提登譯莫知年代出大周録今附隋録
  蓮華面經二卷隋天竺三藏那連耶提舍譯
  文殊師利問菩薩署經一卷一名問署經後漢月支三藏支婁迦䜟譯拾遺編入大乗造像功德經二卷或一卷唐天后代于闐三藏提雲般若譯出大周録上五經十卷同帙其大乗造像功德經大周録云與造立形像福報經同本異譯者誤也文意既殊故為單譯
  廣大寳樓閣善住祕宻陀羅尼經三卷
  一字佛頂輪王經五卷亦云五佛頂經或四卷唐天竺三藏菩提流支譯新編入録大陀羅尼末法中一字心咒經一卷唐北天竺三藏寳思惟譯新編入録
  上三經九卷同帙
  大佛頂如来宻因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經十卷一帙唐循州沙門惠廸共梵僧於廣州譯新編入録
  大毗盧遮那成佛神變加持經七卷唐中天竺三藏輸波迦羅共沙門一行譯新編入録
  蘇婆呼童子經三卷或云蘇婆呼律或二卷唐中天竺三藏輸波迦羅譯新編入録
  上二經十卷同帙
  蘇悉地羯羅經三卷唐中天竺三藏輸波迦羅譯新編入録
  牟梨曼陀羅咒經一卷或無經字失譯拾遺編入今附梁録
  金剛頂瑜伽中略出念誦法四卷亦云經唐南三竺三藏金剛智譯新編入録
  上三經八卷同帙
  七佛所說神咒經四卷
  右此七佛神咒經大周録中編為重譯云與吳代外國優婆塞支謙所譯單卷七佛神咒經同本今以此單卷經乆闕其本卷數復殊不可懸記今依舊録編單本内
  大吉義神咒經二卷或四卷元魏昭𤣥統沙門𥼶曇曜譯出法上録
  文殊師利寳藏記陀羅尼經一卷或無記字
  金剛光熖止風雨陀羅尼經一卷唐南天竺三藏菩提流支譯新編入録阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
  阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經一卷
  大普賢陀羅尼經一卷
  大七寳陀羅尼經一卷
  六字大陀羅尼經一卷失譯拾遺編入今附梁録
  安宅神咒經一卷後漢失譯
  摩尼羅亶經一卷
  𤣥師颰陀所說神咒經一卷録云㓜師無所說字東晉西域沙門竺曇無蘭譯拾遺編入舊録
  䕶諸童子陀羅尼咒經一卷元魏天竺三藏菩提留支譯
  諸佛心陀羅尼經一卷
  拔濟苦難陀羅尼經一卷
  八名普宻陀羅尼經一卷
  持世陀羅尼經一卷
  六門陀羅尼經一卷唐三藏𤣥奘譯出内典録
  清浄觀世音普賢陀羅尼經一卷唐搃持寺沙門釋智通譯出大周録
  上十九經二十三卷同帙
  智炬陀羅尼經一卷
  諸佛集㑹陀羅尼經一卷唐于闐三藏提雲般若譯出大周録
  隨求即得大自在陀羅尼神咒經一卷亦云所得唐北天竺三藏寳思惟譯出大周録
  百千印陀羅尼經一卷
  救面然餓鬼陀羅尼神咒經一卷亦云施餓鬼食咒經後兼有施水咒唐于闐三藏寳义難陀譯新編入録
  莊嚴王陀羅尼咒經一卷
  香王菩薩陀羅尼咒經一卷
  一切功德莊嚴王經一卷
  拔除罪障咒王經一卷
  善夜經一卷唐三藏義浄譯新編入録
  虚空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法一卷出成就一切義品唐中天竺三藏輸波迦羅譯新編入録
  金剛頂經曼殊室利菩薩五字心陀羅尼品一卷觀自在如意輪菩薩瑜伽法要一卷唐南天竺三藏金剛智譯新編入録右虚空藏等三經及前四卷瑜伽並出金剛頂經彼經梵本有十萬頌此之四經略要抄譯非金部也
  佛地經一卷唐三藏𤣥奘譯出内典録有論七卷釋
  佛垂般涅槃略說教誡經一卷亦名佛臨般一名遺教經姚秦三藏鳩摩羅什譯有釋論一卷
  右此遺教經舊録所載多在小乗律中或編小乗經内今以真諦法師譯遺教論彼中解釋多約大乗小宗不顯故移編此
  出生菩薩心經一卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
  佛印三昧經一卷後漢安息三藏安世髙譯拾遺編入
  文殊師利般涅槃經一卷
  異出菩薩本起經一卷或無起字西晉居士聶道真譯拾遺編入
  千佛因緣經一卷姚秦三藏鳩摩羅什譯出法上録
  賢首經一卷一名賢首夫人經乞伏秦沙門釋聖堅譯
  月明菩薩經一卷或云月明童子或云月明童男吳月支優婆塞支謙譯
  右此月明菩薩經大周録中編為重譯與月光明童子經等同本者誤也文意同少故為單譯
  心明經一卷一名心明女梵志婦飯汁施經
  滅十方㝠經一卷或云十方滅㝠經
  鹿母經一卷
  又羣録中更有鹿子經一卷云是吳代外國優婆塞支謙所譯即與前鹿母經文句全同但立名有殊故不雙出
  魔逆經一卷西晉三藏竺法䕶譯
  上二十六經二十六卷同帙
  德光太子經一卷
  右德光太子經大周録中編為重譯云與須頼經等同本異譯者誤也文意既異故為单本
  大意經一卷宋天竺三藏求那連陀羅譯
  堅固女經一卷一名牢固女經隋天竺三藏那連提耶舍譯
  商主天子所問經一卷或無所問字
  諸法最上王經一卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
  師子莊嚴王菩薩請問經一卷一名八曼荼羅經唐天竺三藏那提譯出大周録
  離垢慧菩薩所問禮佛法經一卷唐天竺三藏那提譯出大周録拾遺編入受持七佛名號所生功德經一卷唐三藏𤣥奘譯出内典録
  佛臨涅槃記法住經一卷或加般字
  寂照神變三摩地經一卷唐三藏𤣥奘譯出翻經圖
  差摩婆帝受記經一卷
  不増不減經一卷或云二卷者誤元魏天竺三藏菩提留支譯
  造塔功德經一卷唐中天竺三藏地婆訶羅譯出大周録拾遺編入
  右造佛塔功德經一卷亦云遶塔功徳經
  大乗四法經一卷唐天后代于闐三藏實叉難陀譯新編入録
  有德女所問大乗經一卷第三譯與梵女守意經同本新勘入唐天后代天竺三藏菩提流支譯出大周録
  大乗流轉諸有經一卷
  妙色王因緣經一卷唐天后代三藏義浄譯新編入録
  佛為海龍王說法印經一卷唐三藏義浄譯新編入録
  師子素䭾婆王斷肉經一卷唐至相寺沙門釋智嚴譯新編入録
  般泥洹後灌臘經一卷一名四輩灌臘經亦直云灌臘經西晉三藏竺法䕶譯右此灌臘經大周等録皆為重譯云與盂蘭盆經等同本異譯者誤也今尋文異故為單本
  八部佛名經一卷亦云八佛經元魏婆羅門瞿曇般若流支譯
  上二十二經二十二卷同帙其八部佛名經大周録云與八吉祥咒經等同異譯者誤也八數雖同說處全異所為復别故為單本
  菩薩内習六波羅蜜經一卷或云内六波羅宻經安公云出方等部後漢臨淮沙門嚴佛調譯拾遺編入
  菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷僧祐録云以身施餓虎經北涼髙品沙門釋法盛譯出經後記
  金剛三昧本性清浄不壊不滅經一卷亦名金剛清浄經師子月佛本生經一卷新為失譯附三秦録
  右金剛清浄經羣録並云吳代外國優婆塞支謙譯漢後失譯復有其名師子月佛經羣録並云西晉三藏竺法䕶譯今詳二經文句並非謙䕶所譯似是秦涼以来什公翻今為失源附於秦録
  長者法志妻經一卷失譯安公涼土異經録中有名今亦附凉録
  薩羅國經一卷或云薩羅國王經失譯今附東晉録
  右二經法上録中並云姚秦三藏鳩摩羅什譯今詳二經文句非是什公所翻似是晉魏代譯其法志妻經安公涼土異經録中先無其名今亦附凉録薩羅國經附於晉録
  十吉祥經一卷失譯今附秦録
  長者女菴提遮師子吼了義經一卷失譯今附梁録拾遺編入一切智光明仙人慈心因緣不食肉經一卷失譯今附秦録金剛三昧經二卷或一卷北涼失譯拾遺編入
  天王太子辟羅經一卷或無天王字亦云譬羅僧祐録云安公闗中異經今附秦録拾遺編入
  優婆夷浄行法門經二卷亦直云浄行或無經字僧祐録云中公涼土異經今附涼録法滅盡經一卷
  甚深大迴向經一卷僧祜録中失譯經今附宋録
  八大人覺經一卷後漢安息三藏安世髙譯出寳唱録
  三品弟子經一卷亦云弟子學有三輩經吳月支優婆塞支謙譯
  四輩經一卷或云四輩弟子經亦云四輩學經西晉三藏竺法䕶譯出法上録
  當来變經一卷或云當来變識經
  過去佛分衛經一卷或云過世西晉三藏竺法䕶譯
  十二頭陀經一卷一名沙門頭陀經宋天竺三藏求那跋陀羅譯
  樹提伽經一卷宋天竺三藏求那跋陀羅譯
  長夀王經一卷僧祐録安公失譯經今附西晉録
  右此長夀王經大周録等云出阿含今檢四阿含内並無此經雖増一第十六中有長夀王緣起文意全異此乃大乗故編於此
  法常住經一卷僧祐録云安公失譯經今附西晉録
  上二十三經共二十五卷同帙從優婆夷浄行經下十卷舊録之中皆編小乗部内今尋文理多渉大乗編在小乗中恐乖至理故移於此
  菩薩調伏藏二十六部五十四卷五帙
  夫戒者防患之總名也菩薩浄戒唯禁於心聲聞律儀則防身語故有託緣興過聚徒訶結菩薩大人都無此事佛直為說今使遵行既無犯制之由故缺訶結之事諸大乗經明學處者摭之於此為菩薩調伏藏云
  菩薩地持經十卷或云地持論或八卷一帙北涼天竺三藏曇無䜟於姑臧譯右一經初有歸敬頌出瑜珈諭本地分中菩薩地昔髙齊昭𤣥統沙門法上荅髙句麗問云地持是阿僧佉比丘從彌勒受得阿僧佉者即無著菩薩是也又按梁沙門僧祐地持記云菩薩地持經八卷有二十七品分為三叚第一叚十八品第二叚四品第三叚五品文中不出有異名而今此本或題云菩薩戒經或題云菩薩地經今檢尋經末亦有多名文云名為菩薩地名為菩薩藏摩得勒伽名摩訶衍攝名不懐顯亦名無障碍清浄智根本祐云不出異名者不然又檢羣録曇無䜟所譯别存菩薩戒經或云菩薩地經者誤也
  菩薩善戒經九卷一名菩薩地或十卷宋罽賓三藏求那跋摩等譯
  右一經羣録皆云與地持經同本異譯今詳文理非不差殊其善戒經前有序品後有奉行地持經並無其地持戒品中有受菩薩戒丈及菩薩戒本善戒經即無自餘之外文意大同地持復出瑜伽諸録或編入論既有差殊未敢為耳又按梁沙門僧祐菩薩善戒經記云此名善戒名菩薩地名菩薩毗尼摩夷名如来藏名一切善根本名安國樂名諸波羅宻聚凡有七名第一卷先出優波離問受戒法第二卷始方有如是我問次苐列品乃有三十而復有别本題為菩薩地經今按尋經本與祐記不同經初即有如是我聞而無優波離問受戒法但有九卷其優波離問受戒法即後單卷菩薩善戒經是若將此為初卷即與祐記相同然此地經本離之已乆乍合成十或恐生疑此善戒經亦同地持作其三叚第一叚名菩薩地有二十品第二叚名如法住有四品第三叚名畢竟地有六品祐云次苐列品者或恐尋之未審也
  浄業障經一卷失譯今附秦録單本
  上二經十卷同帙其浄業障經法上録云竺法䕶譯詳其文句與䕶公譯經文勢全異故為失譯
  優婆塞戒經七卷是在家菩薩戒或五或六或十卷北涼天竺三藏曇無䜟於姑臧譯單本網經二卷姚秦三藏鳩摩羅什譯第二譯前本缺
  受十善戒經一卷後漢失譯拾遺編入單本
  上三經十卷同帙
  菩薩瓔珞本業經二卷或無菩薩字新編削為律姚秦涼州沙門竺佛念譯第一譯三譯二缺
  佛藏經四卷一名選擇諸法經或二卷或三卷姚秦三藏鳩摩羅什譯單本
  菩薩戒本一卷出地持戒品中慈氏菩薩說北涼天竺三藏曇無䜟於姑臧譯拾遺編入第二譯菩薩戒本一卷出瑜伽論本地分中菩薩地彌勒菩薩說唐三藏𤣥奘譯出内典録第三譯
  右二經同本異譯前後三譯一譯缺本
  菩薩戒羯磨文一卷出瑜伽論本地分中菩薩地彌勒菩薩說唐三藏𤣥奘譯出内典録單本
  菩薩善戒經一卷優婆離問菩薩受戒法宋罽賓三藏求那跋摩譯出寳唱録單本
  上六經十卷同帙
  菩薩内戒經一卷宋罽賓三藏求那跋摩譯出法上録單本
  優婆塞五戒威儀經一卷宋罽賓三藏求那跋摩譯出寳唱録單本
  右此優婆塞五戒威儀經羣録編在小乗律中者誤也初是菩薩戒本後是受菩薩戒文及捨懴等法既非小乘故移編此
  文殊師利浄律經一卷或直云浄律經西晉三藏竺法䕶譯第一譯
  清浄毗尼方廣經一卷姚秦三藏鳩摩羅什譯出法上録第三譯
  寂調音所問經一卷一名如来所說清浄調伏經宋沙門釋法海譯第四譯
  右三卷同本異譯前後四譯一譯缺本
  大乗三聚懴悔經一卷隋天竺三藏闍那崛多等譯出内典録單本
  菩薩五法懴悔文一卷或云菩薩五法懴悔經失譯今附梁録單本
  菩薩藏經一卷梁扶南三藏僧伽羅譯單本
  三曼陀颰陀羅菩薩經一卷西晉清信士聶道真譯單本
  菩薩受齋經一卷西晉清信士聶道真譯第一譯三譯二缺
  文殊悔過經一卷一名文殊五體悔過經西晉三藏竺法䕶譯第一譯二譯一缺舍利弗悔過經一卷亦直云悔過經後漢安息三藏安世髙譯第一譯二譯一缺法律三昧經一卷亦直云法律經吳月支優婆塞支謙譯第一譯二譯一缺
  十善業道經一卷唐天后代于闐三藏實义難陀譯新編入録單本
  上十四經十四卷同帙謹按舊録大乗律中有寳梁經迦葉經今為編入寳積㑹中故不重出其大方廣三戒經與寳積三律儀㑹同本决定毗尼經與寳積優婆離㑹同本今並編入寳積部中故此不載
  菩薩對法藏九十七部五百一十八卷五十帙
  菩薩阿毗達磨有其二𩔖一者解釋契經二者詮法體相舊録所載和雜編之今所集者分為二例釋契經者列之於前詮法性者編之於後庶無揉雜覧者易知
  大乗釋經論二十一部一百五十五卷一十五帙
  大智度論一百卷或一百一十或七十一帙姚秦三藏鳩摩羅什譯單本
  右龍樹菩薩造釋摩訶般若波羅宻經什法師云若具足翻應有千卷秦人識弱故略之十分存一
  十地經論十二卷或十五卷一帙元魏天竺三藏菩提留支等譯單本
  右天親菩薩造釋十地經即華嚴十地品是論序云菩提流支勒那摩提在洛陽殿内二人同譯佛陀扇多傳語常親筆受長房録中流支摩提二録俱載者不然今合為一本在留支録
  彌勒菩薩所問經論五卷或六卷或七卷或十卷元魏天竺三藏菩提留支譯單本右釋彌勒所問經即寳積經第四十一㑹是
  大乗寳積經論四卷元魏天竺三藏菩提流支譯第一譯二譯一缺
  右釋舊單卷大寳積經即寳積第四十三㑹是
  寳髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造元魏天竺三藏毗目智仙等譯出序記單本右釋大集經寳髻品今入寳積在第四十七㑹論序記云魏興和三年歲次辛酉九月庚午日烏萇國人刹利王種三藏法師毗目智仙中天竺國婆羅門人瞿曇流支䕶法大士驃𮪍大將軍開府儀同三司御史中尉勃海髙仲宻愛法之人沙門曇林道俗相假於鄴城内在金華寺譯四千九百九十七字諸録皆云菩提留支譯者誤也今依序記為正上三論十卷同帙
  佛地經論七卷親光寺菩薩造釋佛地經唐三藏𤣥奘譯出内典録單本
  金剛般若經論三卷無著菩薩造隋天竺三藏達磨笈多譯出内典録單本能斷金剛般若波羅蜜多經論頌一卷無著菩薩造唐三藏義浄譯新編入録
  上三論十卷同帙
  金剛般若波羅蜜經論二卷天親菩薩造元魏天竺三藏菩提留支譯第一譯能斷金剛般若波羅宻多經論釋二卷無著菩薩造世親菩薩釋唐三藏義浄譯新編入録第一譯
  右二論反頌同本異譯
  金剛般若波羅宻經破取著不壊假名論二卷功德施菩薩造亦云功德施論唐中天竺三藏地婆訶羅譯出大周録單本
  上四論及頌造者雖異並釋金剛般若經又有金剛仙論十卷尋閱文理乃是元魏三藏菩提留支所撰釋天親論既非梵翻傳所以此中不載
  文殊師利菩薩問菩提經論二卷一名伽耶山頂經論婆藪般豆菩薩造元魏天竺三藏菩提留支譯單本第一譯
  妙法蓮華經論一卷婆藪般豆菩薩造元魏中天竺三藏勒那摩提共僧朗譯第一譯
  上五論十一卷同帙
  法華經論二卷初有歸敬頌者或一卷元魏北天竺三藏菩提留支共曇林寺譯拾遺編入第二譯右二論同本異譯其三藏義浄新譯法華論五卷尋本未獲
  勝思惟梵天所問經論四卷釋勝思惟經或三卷單本元魏天竺三藏菩提留支譯涅槃論一卷婆藪般豆菩薩造略釋涅槃經沙門達摩菩提譯不知年代内典録中附元魏代第一譯後本缺
  涅槃經本有今無偈論一卷釋涅槃一頌梁天竺三藏真諦譯單本遺教經論一卷釋遺教經陳天竺三藏真諦譯拾遺編入單本
  無量夀經論一卷婆藪般豆菩薩造元魏天竺三藏菩提留支譯單本
  三具足經論一卷天親菩薩造有釋論無經本元魏天竺三藏毗目智仙等譯出序記單本右論初記云三藏法師毗目智仙婆羅門人瞿曇流支愛敬法人沙門曇林於鄴城内在金華寺魏興和三年歲次辛酉月建在戍朔次庚午十三日譯一千一百一十言驃𮪍大將軍開府儀同三司御史中尉勃海髙仲宻啟請供養守䕶流通諸録皆云菩提留支譯者誤也今依序記為正
  轉法輪經論一卷天親菩薩造有釋論無經本元魏天竺三藏毗目智仙等譯出序記單本右論初記云魏驃𮪍大將軍開府儀同三司御史中尉勃海髙仲宻善求義方選真簡偽故請法師毗目智仙并其弟子瞿曇流支於鄴城内在金華寺興和三年歲次大梁建酉之月朔次庚子十一日譯三千九百四十三言沙門曇林對譯録記諸録皆云菩提留支譯者誤也今依序記為正
  上八論十二卷同帙
  大乗集義論七十六部三百六十三卷三十六帙
  瑜伽師地論一百卷彌勒菩薩說十帙唐三藏𤣥奘譯出内典録單本重合譯右此瑜伽論梁代三藏真諦譯者名十七地論只得五卷緣碍遂輟北涼三藏曇無䜟譯地持論但成十卷乃是本地分中菩薩地此瑜伽論當第三譯前之二本部帙不終大唐譯者方具借矣
  顯揚聖教論二十卷無著菩薩造二帙唐三藏𤣥奘譯出内典録單本
  瑜伽師地論釋一卷最勝子等菩薩造唐三藏𤣥奘譯出翻經圖單本
  顯揚聖教論頌一卷無著菩薩造
  正法正理論一卷彌勒菩薩造
  大乗阿毗達磨集論無著菩薩造
  上四論十卷同帙
  大乗阿毗達磨雜集論十六卷安慧菩薩揉釋上集論唐三藏𤣥奘譯出内典録單本
  中論四卷龍樹菩薩本梵志青目釋姚秦三藏鳩摩羅什譯單本或八卷
  上二論二十卷二帙
  般若燈論釋十五卷龍樹菩薩本分别明菩薩釋唐天竺三藏波羅頗宻多譯出内典録單本
  右與中論本同釋異
  十二門論一卷龍樹菩薩造姚秦三藏鳩摩羅什譯單本
  十八空論一卷陳天竺三藏真諦譯出翻經圖
  百論二卷提婆菩薩造婆藪開士釋姚秦三藏鳩摩羅什譯單本
  廣百論本一卷聖天菩薩造
  上五論二十卷二帙
  大乗廣百論釋論十卷聖天本䕶法釋一帙唐三藏𤣥奘釋出内典録單本十住毗婆沙論十四卷龍樹菩薩造或十二或十五卷姚秦三藏鳩摩羅什譯單本菩提資糧論六卷聖者龍樹本比丘自在釋隋天竺三藏達摩笈多譯出内典録單本
  上二論二十卷二帙
  大乗莊嚴經論十三卷無著菩薩造或十五卷二帙唐天竺三藏波羅頗宻多羅譯内典録出單本
  大莊嚴經論十五卷馬鳴菩薩造或十卷姚秦三藏鳩摩羅什譯單本
  順中論二卷無著菩薩釋龍樹造元魏婆羅門瞿曇般若流支譯出序記單本
  右順中本論序記云魏尚書令儀同髙公延國上賓瞿曇流支在第供養正通佛法對釋曇琳出斯義論武定元年嵗次癸亥八月十日丙寅揮辭凡有一萬二千七百二十七字諸録皆云菩提留支譯者誤也今依序記為正
  攝大乘論三卷無著菩薩造陳天竺三藏真諦譯第二譯
  上三論二十卷二帙
  攝大乗論二卷無著菩薩造元魏天竺三藏佛陀扇多譯第一譯
  攝大乗論本三卷無著菩薩造唐三藏𤣥奘譯出内典録第三譯
  右三本論同本異譯
  攝大乗論釋十五卷天親菩薩釋或十二卷陳天竺三藏真諦譯第一譯
  上三論二十卷二帙右按仁夀大周等録復有攝論一本十二卷戒部亦云真諦所譯勘與此同今者但存一本
  攝大乗論釋論十卷世親菩薩釋一帙隋天竺三藏達摩笈多譯出内典録第二譯攝大乗論釋十卷世親菩薩釋一帙唐三藏𤣥奘譯出内典録第三譯
  右三釋論同本異譯
  攝大乗論釋十卷無性菩薩釋一帙唐三藏𤣥奘譯出内典録單本
  右與前三論同本釋異譯
  佛性論四卷天親菩薩造陳天竺三藏真諦譯單本
  决定藏論三卷梁天竺三藏真諦譯單本
  右此决定藏論大周録中乃云失譯而不指言何代翻出今詳此論文勢乃是真諦所翻論中子注乃曰梁言前代録家遺之不上今乃真諦所譯編於梁代録中
  辨中邉論頌一卷彌勒菩薩造唐三藏𤣥奘譯出内典録單本
  中邉分别論二卷婆藪槃豆造或三卷陳天竺三藏真諦第一譯本缺
  上四論十卷同帙
  辨中邉分别論三卷世親菩薩造唐三藏𤣥奘譯出内典録中第三譯
  右二釋論同本異譯
  究竟一乗寳性論四卷或三卷或五卷元魏天竺三藏勒那摩提譯第二譯二譯一缺業成就論一卷天親菩薩造元魏天竺三藏毗目智仙等譯出序記第一譯
  右論序記云魏興和三年歲次大梁七月辛未朔二十五日驃𮪍大將軍開府儀同三司御史中尉勃海髙仲宻敬請三藏烏萇國人中天竺國婆羅門人瞿曇流支𥼶曇琳等在鄴城内金華寺譯四千八百七十二字序中三藏雖不列名凖例即是毗目智仙羣録直云瞿曇流支譯者誤也今依序記為正
  大乗成業論一卷世親菩薩造唐三藏𤣥奘譯出内典録第二譯
  右二論同本異譯
  因明正理門論本一卷大域龍菩薩造唐三藏𤣥奘譯出内典録第一譯
  上五論十卷同帙
  因明正理門論一卷大域龍菩薩造唐三藏義浄譯新編入録第二譯
  右二論同本異譯舊理門論同録為單本新勘為重譯
  因明入正理論一卷商羯羅王菩薩造唐三藏𤣥奘譯出内典録單本
  顯識論一卷内題云顯識品從無相論出天竺三藏真諦譯出論題單本附陳代録轉識論一卷即出前顯識論天竺三藏真諦譯出論題單代附陳代録
  唯識論一卷一名破色心初云唯識無境界元魏婆羅瞿曇般若流支譯第一譯
  唯識論一卷初云修道不共他上二論並天親造陳天竺三藏真諦譯第二譯
  唯識二十論一卷世親菩薩造唐三藏𤣥奘譯出翻經圖第三譯
  右三論同本異譯同録不言同本新勘為重譯
  成唯識寳生論五卷一名二十唯識順釋論䕶法菩薩造唐三藏義浄譯新編入録單本唯識三十論一卷世親菩薩造唐三藏𤣥奘譯出内典録單本拾遺編入
  上九論十三卷同帙
  成唯識論十卷䕶法等菩薩造釋上三十論一帙唐三藏𤣥奘譯出内典録單本大丈夫論二卷提波羅菩薩造北涼沙門釋道泰譯出翻經圖單本
  入大乗論二卷堅意菩薩造北涼沙門釋道泰譯出内典録單本
  大乗掌珍論二卷清辨菩薩造唐三藏𤣥奘譯出内典録單本
  大乗五藴論一卷世親菩薩造唐三藏𤣥奘譯出内典録第二譯初譯失譯
  大乗廣五藴論一卷安惠菩薩造與前論異本唐中天竺三藏地婆訶羅譯出大周録單本寳行王正論一卷陳天竺三藏真諦譯單本
  大乗起信論一卷馬鳴菩薩造梁天竺三藏真諦譯第一譯
  上七論十卷同帙
  大乗起信論二卷馬鳴菩薩造唐天后代于闐三藏實义難陀譯新編入録第二譯
  右二論同本異譯舊起信論周録為單本新勘為重譯
  發菩提心論二卷或云發菩提心經姚秦三藏鳩摩羅什譯單本
  右此發菩薩心論大周録中經論二録俱有其名今以菩薩所造編於論録但存一本或云天親菩薩所造云彌勒菩薩所說未詳孰是
  三無性論二卷出無相論或一卷陳天竺三藏真諦譯單本
  方便心論一卷又四品或二卷元魏西域沙門吉迦夜共曇曜譯第二譯二譯一缺如實論一卷題云如實論反質難品梁天竺三藏真諦譯單本
  無相思塵論一卷或直云思塵論陳天竺三藏真諦譯出翻經圖第一譯
  觀所緣論一卷陳那菩薩造唐三藏𤣥奘譯出内典録第二譯
  右二論同本異譯
  觀所緣論釋一卷䕶法菩薩造唐三藏義浄譯新編入録單本
  上八論十一卷同帙
  𮞉諍論一卷龍樹菩薩造元魏天竺三藏毗日智仙等譯出序記單本
  右論序記云魏興和三年歲次大梁建辰之月朔次癸酉辛夘之日烏萇國人刹利王種三藏法師毗目智仙共天竺國婆羅門人瞿曇流支在鄴城内金華寺譯凡有一萬一千九十八字沙門曇琳之筆受驃𮪍大將軍開府儀同三司御史中尉勃海髙仲宻啟請供養羣録直云瞿曇流支譯者誤也今依序説為正
  緣生論一卷聖者鬱楞伽造隋天竺三藏達摩笈多譯出内典録單本
  十二因緣論一卷浄意菩薩造元魏天竺三藏菩提留支譯單本
  一輸盧迦論一卷龍樹菩薩造元魏婆羅門瞿曇般若留支譯單本
  大乗百法明門論一卷世親菩薩造唐三藏𤣥奘譯出内典録單本
  百字論一卷提婆菩薩造元魏天竺三藏菩提留支譯單本
  解捲論一卷陳天竺三藏真諦譯出翻經圖第一譯
  掌中論一卷陳那菩薩造唐天后代三藏義浄譯新編入録第二譯
  右二論同本異譯其解捲經周録為單本新勘為重譯
  取因假設論一卷陳那菩薩造唐天后代三藏義浄譯新編入録單本
  觀總相論頌一卷陳那菩薩造
  止觀門論頌一卷世親菩薩造
  手杖論一卷尊者釋迦稱造唐三藏義浄譯新編入録單本
  六門教授習定論一卷無著菩薩本世親菩薩釋唐天后代三藏義浄譯新編入録單本大乗法界無差别論一卷堅恵菩薩造唐天后代于闐三藏提雲般若譯出大周録單本破外道小乗四宗論一卷提婆菩薩造元魏天竺三藏菩提留支譯單本破外道小乗涅槃論一卷提婆菩薩造元魏天竺三藏菩提留支譯單本
  上十六論十六卷同帙
  都計大乗經律論見流行者總六百八十六部二千七百四十五卷二百五十八帙















  開元釋教録卷十二下
<子部,釋家類,開元釋教錄>

本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse