Page:永樂大典00486.pdf/16

維基文庫,自由的圖書館
此页尚未校对


全得四川。張浚還朝被人讒言。貶在福州。金人来浸江淮。高宗再用張浚知樞密院。點軍江上。將士見張浚来。勇氣添了百倍。敗了金國的兵。除張

浚做丞相。兼都督。僞齊國劉猊等。又來浸淮東。張浚總兵建康。分頭遣。將官韓世忠等。殺敗了劉猊的軍。有姦臣秦檜主張講和。貶張浚永州。張浚

在貶所二十餘年。一心只在朝廷。後來金主亮引兵浸宋。高宗再召張浚。軍人見張浚。都把手加在額上。又敗了金人兵。孝宗皇帝即位。除張浚都

督封魏國公。謚做忠獻。

{{{caption}}}





虞彬甫。隆州仁壽縣人。出身是進士。宋高宗皇帝著他做軍中叅謀官。那時金主完顔亮。自。將大軍來伐宋。王權鎮著淮西。棄了廬州。劉錡音以鎮

著淮東。也囬揚州。朝廷著成閔代替劉錡。李顯忠代替王權。金主大軍到采石。天子著虞彬甫去蕪湖催促李顯忠交割王權的軍馬。就去采石犒

賞軍士。彬甫到采石。王權却去了。李顯忠又不曾到。采石的軍被金兵殺得星散。坐在路傍。虞彬甫自尋思。若等待李顯忠來。豈不誤國家的事。便

喚諸將來説。而今我將金銀叚匹誥敕在這裏。待要賞賜你衆人。衆將見説歡喜。對説。而今旣有主將。我每當死戰報國。或有人對彬甫説。公受命

來賞軍士。不曾著你管厮殺的事。别人壞了事。公𨚫擔任他的事。朝廷責罪。歸那個是。彬甫囬説。且如危亡了社稷。我去那裏𧻞避。那時金兵四十

萬。宋兵只有一萬八千。彬甫著諸。將列成大陣。入陣中撫將軍時俊的背言説你的名聲。傳聞天下。今日不向前出刀。好生吃人笑。時俊把雙刀出

戰。大敗金人。彬甫後做到丞相。封雍國公。