Page:19-06吕祖全書.pdf/372

維基文庫,自由的圖書館
此页尚未校对

奧旨,不覺踴躍心歡喜。普願末劫諸眾生,欲脫輪迴須念此。誦持不輟日復日,了得心性萬事畢。此經總括諸道藏,要得超凡惟心習。習成妙諦如明鏡,返本還元一太極。虛空粉碎更何如,實實虛虛道惟一。於是諸仙說頌已畢,天尊復謂在會弟子:「爾等諸子,宜各依教奉行,廣為流佈。」天尊說經既畢,隨起法座,於是天花散佈,瓊香浮虛,伭鶴𡄸𡄸,瑞靄盈室。在會弟子,稽首信受奉行而退。

參同妙蘊,括盡諸經,窮源究本指修行。誠潔禮星辰,救劫消氛,遐邇樂昇平。

一行子斗姥心咒北斗心咒說

斗姥,係龍漢祖劫中天竺國人,所說梵咒與佛咒同,俱屬梵音梵字。東土人不識梵字,故前代師真照儒字翻譯,然復不類儒書,難以正音讀,往往同是一音,譯有不同:即如「曩謨」二字,有作「(口曩)嗼」、「捺謨」、「喃謨」、「哪嚒」、「(口捺)嗼」、「南無」,種種不一;又如「曩謨囉怛曩多囉夜野」一句,別咒有作「㖠(口謨)(口刺)噠囉野㖂」者,有作「哪嚒囉嗒哪嗒囉吔」者,有作「喃(口謨)囉(口丹)𠺶(口特)囉吔㗼」者,有作「曩謨來特那特來也耶」者,皆同一音;但「你也他」一句,有作「答的也答」者,有作「答的牙答」者,有作「啲㗳啲」者,亦同一音;「南無三漫多沒䭾喃」一句,有作「曩謨三滿多沒䭾喃」者,有作「三滿哆沒哆喃」者,有作「哪嚒(口三)𠼦㗳(口没)噠喃」者,有作「捺麻薩曼怛勃苔喃」者,有作「捺麻薩曼怛莫捺喃」者;「嗎哩嗟𠴏娑訶」一句,有作「嚒唎唧𠴏」者,有作「麻哩唧𠴏」者,亦同一音。蓋梵音同也,註引字者,音略悠長。二合者,原梵字只一字,譯人翻作兩字,仍一滾念。囉音來,他音拖,枲音徙,攴音朴,粹音歲,乞同吉,(口乂)音槎,(年含)音近牟,亦