跳转到内容

Page:1956 Chinese Character Simplification Scheme.djvu/9

維基文庫,自由的圖書館
本页已校对

-{

状(狀)
鈡(鐘)
肿(腫)
齿(齒)
彻(徹澈)
产(產)
⿰糹㢆(纏)
搀(攙)
⿰訁𫥎,「谗」左旁改作「言」(讒)
𩝎(饞)
忏(懺)
尘(塵)
衬(襯)
长(長)
础(礎)
刍(芻)
疮(瘡)
适(適)
杀(殺)
摄(攝)
兽(獸)
审(審)
渗(滲)
䋲(繩)
圣(聖)
胜(勝)
术(術)
书(書)
树(樹)
属(屬)
⿰釒乐(鑠)
扰(擾)
⿰訁人(認)
⿰訁上(讓)
杂(雜)
凿(鑿)
枣(棗)
脏(臟髒)
賍(贓)
鉆(鑽)
𥾺(縱)
灿(燦)
仓(倉艙)
层(屠)
窜(竄)
丛(叢)
啬(嗇)
涩(澀)
伞(傘)
肃(肅)
岁(歲)
恶(惡噁)
袄(襖)
肮(骯)
儿(兒)
艺(藝)
亿(億)
忆(憶)
亚(亞)
哑(啞)
业(業)
爷(爺)
尧(堯)
鈅(鑰)
葯(藥)
忧(憂)
艳(艷)
厌(厭)
严(嚴)
盐(鹽)
阴(陰)
隐(隱)
}-

8