Page:Gujin Tushu Jicheng, Volume 497 (1700-1725).djvu/90

維基文庫,自由的圖書館
此页尚未校对

「能過此我界遂空。」 佛言。「所未度者如大地土。所度者如爪上土耳。」 及諸佛為羅云說法安慰佛言。「我所應度者皆已度訖。未度者皆已作得度因緣。我所應作皆已作竟。」

《大悲經》五卷。

右,說佛將涅槃,諸弟子哀戀,佛安慰阿難等,說正法不滅迦葉等,及佛滅後,有諸大神通智慧威德弟子,流布佛法,汝勿憂愁。次說供養佛舍利如芥子,及作形像塔廟,乃至散一華於空中,若生一念敬信,果報福德不可思議,終當得至涅槃。佛執阿難手,付囑法藏,令廣宣流布,令勿隱沒。第一卷說大梵天王念言:「我能勝他,他不如我,我是智者。三千大千世界中,大自在王,造化眾生世界等。」 佛言:「非汝所造所化,是業所化,此大千世界是佛土。」 梵王禮懺悔過。

《諸大乘經一》

《方廣大莊嚴經》十二卷。

右二十七品,說如來于兜率天宮下生,處胎降生,示現童子、示書、現藝、游行、出家、苦行、降魔成佛、轉法輪等。次敘甚詳。第十一說《十二緣》《三十二相業》。末說人能受持此經,有種種勝妙功德。

《普曜經》八卷。

右二經本同譯。別文詳略有小異爾。

《妙法蓮華經》七卷。

「右。佛為一大事因緣故,出現于世,為欲令眾生開示悟入佛之知見,故,說此一乘法,授諸聲聞記。如是妙法,諸佛時一說之,如優曇華時一現耳。先示化成之權,終與髻珠之祕,雖三車異駕,而一雨同滋,皆令自知決定作佛。說是經時,多寶佛塔從地湧出,十方諸佛集會證明,六萬恆河沙等菩薩及其眷屬護持流」 布,持經隨喜,有六根清淨等無量功德。若天入《旋陀羅尼》諸三昧,見靈山法會,儼然佛常住不滅,證悟者自知非思議境界。《天親菩薩論》二卷,天台智者證旋陀羅尼三昧,九旬談妙,妙元文句止觀三大部,三十卷盛行。東南,慈恩法師章疏廣化;西北,誦持靈感,具有傳記。流通震旦,無盛此經。

《法華三昧經》一卷。

右是法華支派

《無量義經》一卷。

右是法華前說

《薩曇分陀利經》一卷。

右是略出《寶塔提媻品》中少分。

《正法華經》十卷。

右西晉竺法護譯。品義大同,翻文有異。

《添品法華經》七卷。

右隋天竺三藏崛多笈多以秦譯有闕文,添《藥艸諭》之半《提媻達多品》《陀羅尼》,次《神力品》後,《囑累品》在卷終。餘諸字句亦間有改定。

《維摩詰經》三卷。

右什法師譯。維摩詰,此云淨名,示疾毗邪離城,佛遣聲聞、諸菩薩問疾,皆辭不任。文殊與八千菩薩、大弟子等來入丈室,問答妙法,深談實相不二法門等借座鐙王,請飯香積,手按大千,室容海眾,亦名不思議解脫法門。

《維摩詰經》二卷。

右吳支謙譯

《說無垢稱經》六卷。

右奘法師譯。已上三經本同譯別。

《大方等頂王經》一卷。

《大乘頂王經》一卷。

《善思童子經》二卷。

右三經同本異譯。《善思童子》。維摩詰子也。乳母抱持在重閣上見佛。自湧身空中投下而住。空中獻花問答說甚深法。佛為授記作佛。

《大悲分陀利經》八卷。

《悲華經》十卷。

右二經同本異譯,說諸佛本願莊嚴清淨佛土。釋迦如來以大悲故,願出五濁惡世,成佛度生,說釋迦佛因地布施、身命種種大悲行願。彌陀、阿閦、觀音、勢至、文殊、普賢本所發願讀誦、書寫此經,乃至一偈,勝十大劫行《六波羅蜜》。

《金光明最勝王經》十卷。

《合部金光明經》八卷。

右前後三譯,經同品異。初北涼曇無讖譯,四卷、十八品,次隋僧寶貴合諸譯為八卷、二十四品,然文皆不足。唐義淨譯,十卷、三十一品,比前最備。佛說是《金光明微妙經典》,諸經中王說佛壽長遠,三身差別,金鼓懺悔天神護法,大辯才天、大功德天,天王地神,皆同佑衛此妙經法,及供養天神天女,誦咒祈願種種法《門。後說救魚生天,捨身飼虎》。