Page:Gujin Tushu Jicheng, Volume 697 (1700-1725).djvu/109

維基文庫,自由的圖書館
此页尚未校对

耳。冬釀者,未須厚茹,甕覆蓋。初下釀,則黍小煖下之。 一發之後,重酘時,還攤黍使冷,酒發極煖。重釀煖,黍 亦酢矣。其大甕多釀者,依法加倍之。其糠瀋雜用,一 切無已。

《河東神麴方》:「七月初治麥七日作麴。七日未得作者, 七月二十日前亦得。麥一石者六斗,炒三斗,蒸一斗, 生細磨之。桑葉五分,蒼耳一分,艾一分,茱萸一分,若 無茱茰,野蓼亦得。用合煮取汁,令如酒色,漉出滓,待 冷,以和麴,勿令太澤,擣千杵餅如凡麴《方、範》作之。」 臥麴法,先以麥𪌭布地,然後著麴,訖,又以麥𪌭覆之。 多作者,可用箔槌,如養蠶法。覆訖,閉戶。七日翻麴,還 以麥𪌭覆之。二七日聚麴,亦還覆之。三七日,甕盛。後 經七日,然後出曝之。

造酒法:用黍米麴一斗,殺米一石,秫米令酒薄不任 事。治麴必使表裏四畔孔內悉皆淨削,然後細剉,令 如棗栗,曝使極乾。一斗麴,用水一斗五升。十月桑落 初凍,則收水釀者為上時。春酒,正月晦日收水,為中 時。春酒,河南地煖,二月作;河北地寒,三月作。大率用 清明節前後耳。初凍後盡年暮,水脈既定,收取則用。 其春酒及餘月,皆須煮水為五沸湯,待冷浸麴,不然 則動。十月初凍尚煖,未須茹甕。十一月、十二月,須黍 穰茹之浸麴。冬十日、春七日,候麴發氣,香沫起便釀。 隆冬寒厲,雖日茹甕,麴汁猶凍。臨下釀時,宜漉出凍 凌,於釜中融之,取液而已,不得令熱凌液盡,還瀉著 甕中,然後下黍,不爾則傷冷。假令甕受五石米者,初 下釀止用米一石。淘米須極淨,水清乃上炊為饋下 著空甕中,以釜中炊湯及熱沃之,令饋上水,水深一 寸餘便止,以盆合頭,良久水盡,饋極熟軟,便於席上 攤之,使令貯汁於盆中搦黍。「頗瀉著甕中,復以酒 杷攪之,每酘皆然,唯十一月、十二月天寒水凍,黍須 人體煖下之。」桑落春酒悉皆冷下,初冷下者酘亦冷, 初煖下者酘亦煖,不得迴易,冷熱相雜。次酘八斗,次 酘七斗,皆須候麴藥強弱增減耳,亦無定數。大率中 分米半前作沃饋,半後作再餾黍,純作沃饋酒便鈍, 再餾黍酒便輕香,是以須中半耳。各釀六七酘。春作 七八酘。冬欲酒煖,春欲酒冷,酘米太多則傷熱,不能 久。春以單布覆甕,冬用薦蓋之。冬初下釀時,以炭火 擲著甕中,投刀橫於甕上,酒熟乃去之。冬釀十五日 熟,春釀十日熟,至五月中,甕別碗盛,於日中炙之,好 者不動,惡者色變,色變者宜先飲之,好者留過。夏但 合醅,停須臾便押出,還得與桑落時相接。地窖著酒, 令酒土氣,唯連簷草屋中居之為佳。瓦屋亦熟作麴。 浸麴炊釀,一切悉用河水。無手力之家,乃用甘井水 耳。

《淮南萬畢術》曰:「酒薄復厚,漬以莞蒲。凡冬月釀酒中 冷不發者,以瓦瓶盛熱湯,堅塞口。又於釜湯中煮瓶, 令極熱,引出,著酒甕中,須臾即發。」

《白醪麴》

作白醪麴法:「取小麥三石,一石熬之,一石蒸之,一石 生,三等合和,細磨作屑。煮胡葉湯,經宿使冷。和麥屑 擣令熟,踏作餅,圓鐵作範,徑五寸,厚一寸餘。床上置 箔,箔上安蘧篨,蘧篨上置桑薪灰,厚二寸。作胡葉湯 令沸。籠子中盛麴五六餅許,著湯中,少時出,臥置灰 中,用生胡葉覆上,以經宿,勿令露濕,特覆麴薄遍而」 巳,七日翻,二七日聚,三七日收,曝令乾。作麴屋,密泥 戶,勿令風入。若以床小不得多著麴者,可四角頭堅 槌,重置掾箔,如養蠶法,七月作之。

釀白醪法:「取糯米一石,令水淨淘,漉出,著甕中,作魚 眼,沸湯浸之。經一宿米欲絕,酢炊作一餾飯,攤令絕 冷。取魚眼湯沃浸米泔二斗,煎取六升,著甕中,以竹 掃衝之,如茗渤。復取水六斗,細羅麴末一斗,合飯一 時內甕中,和攪令飯散,以氈物裹甕,并口覆之。經宿 未消,取生疏布漉出糟,別炊好糯米一斗作飯,熱著」 酒中為汎,以單布覆甕,經一宿,汎米消散,酒味備矣。 若天冷,停三五日彌善。一釀一斛米一斗,麴末六斗, 水六升,浸米漿。若欲多釀,依法別甕中作,不得作在 一甕中。四月、五月、六月、七月皆得作之。其麴預三日, 以水洗令淨,曝乾用之。

《笨麴餅酒》

作《秦州春酒麴》法:「七月作之,節氣早者望前作,節氣 晚者望後作。用小麥不蟲者,於大鑊釜中炒之。」炒法: 「釘大橛,以繩緩縛,長柄匕匙著橛上,緩火微炒,其著 匙如挽棹,上連疾攪之,不得暫停,停則生熟不均。候 麥香黃便出,不用過焦。然後簸擇治令淨,磨不求細 細者。酒不斷麤,剛強難押。預前數日,刈艾擇去雜草, 曝之令萎,勿使有水露氣。」溲欲剛,灑水欲均,初溲時, 手搦不相著者佳。溲訖聚置,經宿來晨。熟擣作木範 之,令餅方一尺,厚二寸,使壯士熟踏之,餅成,刺作孔, 豎搥布艾掾上,臥麴餅艾上,以艾覆之。大率下艾欲 厚,上艾稍薄,密閉窗戶,三七日麴成,打破看餅內乾 燥,五色衣成,便出曝之。如餅中未燥,五色衣未成,更