Page:NLC416-07jh009012-3812 清朝前紀.pdf/8

維基文庫,自由的圖書館
此页尚未校对

清朝前紀上編

第一篇 滿洲名稱考

滿洲二字。清一代自認爲未有中國以前之國名。又自認爲未能立國以前之部族名。近日本稻葉岩吉等。考建州女直。乃謂滿洲之國號。在崇德以前。全無踪影。此事遂大有疑問矣。今就清代官私書籍。與日本所蒐集之明人及朝鮮人紀載。而以意斷制之說。相互鉤稽。知清人有矯誣之嫌。日人亦有不免武斷之處。分別詮釋如下。

一、日本人稱滿洲二字。爲文殊二字之對音。是也。滿洲源流考卷一云。按滿洲本部族名。以國書考之。滿洲本作滿珠。二字皆平讀。我朝光啓東土。每歲西藏獻丹書。皆稱曼殊師利大皇帝。翻譯名義曰。曼珠。華言妙吉祥也。又作曼殊室利大教王。經云。釋迦牟尼師毘盧遮那如來。而大聖曼殊室利。爲毘廬遮那本師。殊珠音同。室帥一音也。當時鴻號肇稱。實本諸此。今漢字作洲。蓋因洲字義近地名。假借用之。遂相沿耳。實則部族而非地名。固彰彰可考也。又載高宗御製全韻詩。號建滿洲。開基肇宗。二句之下。自注。語意相同。則滿洲爲讀作平聲之曼珠。又爲本於曼殊師利之佛號。佛號普通書作文殊師利。滿洲之卽文殊。固爲清室子孫臣工所自言。日人亦第據中國之官書耳。