跳转到内容

Page:NLC892-003290079-42844 紅樓夢 第17冊.pdf/49

維基文庫,自由的圖書館
本页已校对

焙茗拿了来遞給寳玉。寳玉呈與賈政。賈政翻開看時,見頭一篇寫着題目是《吾十有五而志於學》。他原本破的是「聖人有志於學,㓜而已然矣。」代儒却將㓜字抹去,明用「十五」。賈政道:「你原本『㓜』字便扣不淸題目了。『㓜』字是從小起至十六已前都是『㓜』。這章書是聖人自言學問工夫與年俱進的話,所以十五、三十、四十、五十、六十、七十俱要明㸃出來,纔見得到了幾時有這麽個光景,到了幾時又有那麽個光景。師父把你『㓜』字攺了『十五』,便明白了好些。」看到承題,那抹去的原本云:「夫不志于學,人之常也。」賈政𢳸頭道:「不但是孩子氣,可見你本性不是個學者的志氣。」又看後句「聖人十五而志之,不亦難乎」,說道:「這更不成話了。」然後看代儒的攺本云:「夫人孰不學,而志於學者卒鮮。此聖人所爲自信於十五時歟。」便問「攺的懂得麽?」寳玉答應道:「懂得。」

又看第二藝,題目是《人不知而不慍》,便先看代儒的攺本云:「不以不知而慍者,終無攺其說樂矣。」方覻着眼看那抹去的底本,說道:「你是什麽?——『能無慍人之心,純乎學者也。』上一句似單做了『而不慍』三個字的題目,下一句又犯了下文君子的分界。必如攺筆纔合題位呢。且下句找淸上文,方是書理。須要細心領略。」寳玉答應着。賈政又往下看,「夫不知,未有不慍者也。而竟不然。是非由說而樂者,曷克臻此。」原本末句「非純學者乎。」賈政道:「這也與破題同病的。這攺的也罷了,不過淸,還說得去。」

第三藝