跳转到内容

Page:NLC892-003290079-42895 紅樓夢 第18冊.pdf/12

維基文庫,自由的圖書館
本页已校对

爲文王;高山流水,得遇知音。」說到這裡,眼皮兒㣲㣲一動,慢慢的低下頭去。

寳玉正聼得高興,便道:「好妹妹,你纔說的寔在有趣,只是我纔見上頭的字都不認得,你教我幾個呢。」黛玉道:「不用教的,一說便可以知道的。」寳玉道:「我是個糊𡍼人,得教我那個『大』字加一勾,中間一個『五』字的。」黛玉笑道:「這『大』字『九』字是用左手大拇指按琴上的九徽,這一勾加『五』字是右手鈎五絃。並不是一個字,乃是一聲,是極容易的。𮟃有吟、揉、綽、注、撞、走、飛、推等法,是講究手法的。」寳玉樂得手舞足蹈的說:「好妹妹,你旣明琴理,我們何不學起来。」黛玉道:「琴者,禁也。古人制下,原以治身,㴠養性情,抑其淫蕩,去其奢侈。若要撫琴,必擇靜室高齋,或在層楼的上頭,在林石的裡面,或是山巔上,或是水涯上。再遇着那天地淸和的時候,風淸月朗,焚香靜坐,心不外想,氣血和平,纔能與神合靈,與道合妙。所以古人說『知音難遇』。若無知音,寧可獨對着那淸風明月,蒼松怪石,野猿老鶴,撫弄一番,以𭔃興趣,方爲不負了這琴。還有一層,又要指法好,取音好,若必要撫琴,先須衣冠整齊,或鶴氅,或深衣,要古人的像表,那纔能稱聖人之器。然後盥了手,焚上香,方纔將身就在榻邊,把琴放在案上,坐在第五徽的地方兒,對着自己的當心,兩手方從容抬起,這纔心身俱正。還要知道輕重疾徐,卷舒自若,體態尊重方好。」寳玉道:「我們學着頑,若這麽講䆒起来,那就難了。」

兩個人正