《隰桑》,刺幽王也。小人在位,君子在野,思見君子
盡心以事之也。隰桑有阿,其葉有難。〈隰中之桑,枝條阿然〉
〈長美,其葉又茂盛,可以庇廕人。興者喩時賢人君子,不用而野處,有覆養之德也。〉旣見
君子,其樂如何?〈思在野之君子,而得見其在位,我喜樂無度也。〉心乎愛
矣,遐不謂矣。中心臧之,何日忘之?〈遐,遠也。謂,勤也。臧,善也。我〉
〈心愛此君子,雖遠在野,豈能不勤思之乎?我心善此君子,又誠不能忘也。〉
《白華》,周人刺幽-{后}-也。幽王娶申女以爲-{后}-,又得
褒姒而黜申后,故下國化之,以妾爲妻,以孽代
宗,而王弗能治。〈申,姜姓之國。孽,支庶也。宗,適子也。王不能治,已不正故也。〉英