跳转到内容

Page:Sibu Congkan Xubian064-許謙-讀四書叢説-1-1.djvu/251

維基文庫,自由的圖書館
此页尚未校对


奢不孫章

 不孫者殺身亡國之由固不過爲人所鄙而巳故不孫寕固

子温而厲章

常人之容温和則不嚴厲嚴厲則少温和無威者失之易有威者

  或大過而至於猛好礼者不能恭能恭者又或出於勉强聖人

  中和氣象故全備

 望之儼然即之也温聽其言也厲察之猶淺言之尚略此章察之

  深言之備

 集注人之徳性本無不備氣質所賦鮮有不偏此言衆人謂人性

  本皆全善爲氣質不適中而偏故性爲所蔽亦偏其見於氣貌

  之間者必不得剛柔之中全体渾然應德性本備句隂陽合德

  反氣質有偏句全体渾然雖言德性然謂之渾然則是德性未

  常少爲氣質所蔽隂陽合德則隂陽二者皆亭當和平略無過

  不及之偏是又見渾然意象矣此是就聖人所禀言氣質故著

  合德字此徳字只就隂陽說非言性也中和之氣是關渾然合

  德說惟其渾然合德故其氣見於外者自然中正和平經言六