User:A-Chioh/Koktai/Wiki/ㄗㄢˊ

維基文庫,自由的圖書館

ㄗㄢˊ[编辑]

 康典未收字。

國音 ㄗㄢˊ=咱。ㄗㄚˊ=咱。·ㄗㄢ,多~。


ㄗㄢˊ[编辑]

 康典未收字。

國音 ㄗㄢˊ。新華典、普閩典音「ㄗㄢ」。互見【ㄗㄢ】項內。


ㄗㄢˊ·ㄅㄚ[编辑]

[名] 西藏的主要食物。──把炒熟的青稞(麥類)磨成粗麵粉,用茶跟酥油拌起來吃(日報典)。
類語:台灣的<ids>⿰米兹</ids>ㄗㄨˊㄐㄧˊ之類。在【ㄗㄢ】詞條推為麵粉,米粉之類。


ㄗㄢˊ[编辑]

 祖含切,覃韻

國音 ㄗㄢˊ(罕用)。(另音)ㄗㄚˊ,~們、~家(舊語)。ㄗㄢˊ→·ㄗㄢ,多~∥

台甘 (文)ㄗㄚ。(語)ㄌㄢˋ(訓讀)(常用)∥

普閩 ㄗㆰ(罕聞)。


ㄗㄢˊ[编辑]

1 [代](方言) 第一人稱。我(以複數代單數)。(台)咱(/㑑)ㄌㄢˋ。 例:~這人什麼都不怕。(台)咱(/㑑)ㄌㄢˋ(指自己)<ids>⿱此一</ids>ㄐㄧㆵ(「ㄐㄧˋㄐㄧㆵ ͘」的縮音字)(/ㄐㄧㆵ)ㆤˊㄌㄤˊ甚(/啥:俗字)ㄒㄧㆩˋ/ㄙㆩˋㄇㆭㆷ ͘
ㄇㄧㆷ ͘
ㄉㄧㄜㆷ(/ㄉㄜ˫)不(/伓)ㆬ˫ㄍㄧㆩ。按:台語用「ㄌㄢˋ」(複數)比用「我」(單複)語氣強。因為以「多數人」為背景。又這一句話若語氣說得粗一點,就說「ㄌㄧㄣ˪/ㄌㄧㄣˋㄅㆤ˫」。(國)您ㄌㄠˇ·ㄗˇ。什麼也不怕。(台)ㄌㄧㄣ˪ㄅㆤ˫不(/伓)ㆬ˫ㄍㄧㆩㄒㄧㄣˊ,不(/伓)ㆬ˫ㄍㄧㆩㄍㄨㄧˋ。 ~不懂他的話。(台)ㄨㆤ˫咱(/㑑)ㄌㄢˋㄊㄧㆩㆠㄜˊ(/𣍐ㆠㆤ˫
ㆠㄨㆤ˫
ㄏㄧㄠˋ)。按:這句話用複數代單數,語氣反而緩和。──因不強調「自我」。~窮人沒見過寶石。(台)咱(/㑑)ㄌㄢˋㄙㄢˋㄏㄧㆲˊ(→ㄍㄧㄥˊ
ㄏㄧㆲ
)ㄌㄤˊ不(/伓)ㆬ˫ㆠㄚㆵㄎㄨㆩ˪ㄍㆪ˪ㆣㄧㆤㆶ ͘(寶石)。按:這句以複數表單數,語氣謙虛。


ㄗㄢˊ[编辑]

2 [代] 咱們。白話文包括式的「我們」。 例:~ㄉㄟˇ一塊兒去。(台)咱(/㑑)ㄌㄢˋㄉㄧㄜㆷ ͘ㄞ˪ㄗㄨㆤ˪
ㄗㄜ˪
ㄏㄨㆤˋ(/ㄉㄧㄣ˫)·ㄌㄞˊ·ㄎㄧ˪。按:這句話的「咱」包括(/指)聽話人,說話人(均可以是複數)稱呼,聽起來很親切(/親密)。(中國白話文,尤其是翻譯文學用得不多,因江浙方言少用「咱們」)。


ㄗㄢˊ·ㄇㄣˊ[编辑]

(北方) ㄗㄢˊ,我們大家。包括說話人和聽話的人。(台)咱(/㑑)ㄌㄢˋ。──白話文(以江浙文人的方言為背景的中國現代文)裡的包括式「我們」等於北平的「ㄗㄢˊ們」及台廈的「咱(/㑑)ㄌㄢˋ」。排除式的「我們」等於北平的「我們」,台廈的「阮(/㐾)ㆣㄨㄢˋ/ㆣㄨㄣˋ」,我的複數。 例:你們是廣東人,我們是河南人。~都是中國人。(台)<ids>⿱汝心</ids>(/您)ㄌㄧㄣˋㄒㄧ˫ㄍㆭˋㄉㄤㄌㄤˊㄍㄨㄢˋ
ㆣㄨㄣˋ
ㄒㄧ˫ㄏㄜˊㄌㆰˊㄌㄤˊㄌㄢˋ(ㄉㄞ˫ㄍㆤ)ㄌㆲˋㄗㆲˋㄒㄧ˫ㄉㄧㆲㄍㆦㆶㄌㄤˊ
類語:咱們。你們。我們。他(牠,她,祂/它)們。咱們大家。我自己。