中華民國與馬其頓共和國建立外交關係聯合公報
外观
中華民國與馬其頓共和國建立外交關係聯合公報 1999年1月27日 |
中華民國政府與馬其頓共和國政府依照國際法原則,尤其是關於國家平等、相互尊重主權及互利之原則,為加強兩國間之友好合作關係,爰經決定自一九九九年一月二十七日起建立全面外交關係。
中華民國政府與馬其頓共和國政府並經協議於方便及適當之時機,在台北及史高比那互設大使館。
本聯合公報以中文、馬其頓文、英文繕裝,三種文字正本同一作準,惟遇解釋上有歧異時,應以英文本為準。
中華民國八十八年一月二十七日即公曆一九九九年一月二十七日訂於台北。
中華民國政府代表 |
馬其頓共和國政府代表 |
中華民國《著作權法》:
- 第九條(著作權標的之限制)
- 下列各款不得為著作權之標的:
- 一、憲法、法律、命令或公文。
- 二、中央或地方機關就前款著作作成之翻譯物或編輯物。
- 三、標語及通用之符號、名詞、公式、數表、表格、簿冊或時曆。
- 四、單純為傳達事實之新聞報導所作成之語文著作。
- 五、依法令舉行之各類考試試題及其備用試題。
- 前項第一款所稱公文,包括公務員於職務上草擬之文告、講稿、新聞稿及其他文書。
本作品來自上列各款,在中華民國,屬於公有領域。詳情請參見章忠信著作權筆記著作權法第九條釋義。另外請注意司法院釋字第5號解釋:「行憲後各政黨辦理黨務人員,不能認為刑法上所稱之公務員。」所以自從1947年(民國三十六年)12月25日中華民國憲法施行以來,各政黨黨務作品,不能認為公文。
Public domainPublic domainfalsefalse