跳转到内容

四喜记/17

维基文库,自由的图书馆
目录 四喜记
◀上一出 第十七出 亲忆琼英 下一出▶

【新水令】〔净上〕小窗低坐闷无言。掌上珠几时能见。忆分离花正鲜。到如今雪飞乱。光景频迁。不由人不伤感。

老身郑参政之妻是也。自从女孩儿入宫之后。朝思暮想。去时春半。今又冬残。雪飞梅吐。触物思人。教我好难消遣也。〔丑〕禀夫人知道。早间蒙分付安排酒席。如今已完备了。〔净〕既完备。候老爹赏梅回来。一同宴饮庆赏则个。

【步步娇】〔末〕鹤氅溪桥。寻梅游玩。寒玉枝头绽。芳姿雪衬妍。瘦影清香。牵引吟情远。踏雪暮归来。正红炉煖阁开佳宴。

〔净〕相公。去年冬赏雪观梅。与女孩儿同懽同乐。同畅同饮。几时再能彀一同懽乐。今且景物依然。但不见我琼英一面。〔末〕夫人。我心更切。但事势至此。徒悲无益。〔丑〕梅雪争春可爱可乐。料小姐深居帝宫。自有福庆。不须挂念。且开怀畅饮则个。

【折桂令】满长安柳絮风颠。密洒歌楼。飘湿茶烟。偸闲过三友亭前。寒枝封遍。一段香传。饮羊羔金帐婵娟。费吟哦惹动逋仙。地白风寒。休要触物思人。总不如醉倒芳筵。

〔末〕清觞未举。痛泪先流。我孩儿怎晓得这般苦楚呵。〔丑〕你看那人踏雪寻梅。那人寒江独钓。何等消遥自在。老爹何独这般苦怨。

【江儿水】〔末〕谩说道观梅屐钓雪船。他胸中不染分离怨。我经年不睹娇儿面。几回望断昭阳殿。杳杳雀钗袿襈。垂老何依。白首萧条庭院。〔净〕琼英我儿。

【雁儿落】我为你痛心肠常挂牵。我为你恶怀抱难消遣。我为你梦残更接旧容。我为你逢好景添长叹。我为你厌吃了珍馐味。我为你晨夕里枉熬煎。我为你害得庞儿瘦。我为你泪眼几曾干。天好与人行方便。若得天也么怜。放回归拜谢天。

【侥侥令】〔末〕骨肉东西意惨然。知甚日再团圆。莫道寒江深千丈。比我意中悲尤自浅。

【收江南】〔净〕呀。早知道这般隔绝呵。到不如嫁民间。三朝半月见何难。往来会聚定多番。说甚么荣谐帝㜕。端的是佳人薄命断亲缘。

【园林好】〔末〕只愁他长门愦冤。又愁他柔躯病缠。种种思量都遍。杳没个信音传。

〔净〕绿鬟。你看外面甚么人嚷。你去看看。〔丑〕无缘住金屋。马扁作生涯。自家早为内官。不想时乖命蹇。忤犯章献太娘娘。逐出在外多年。衣食不敷。只得各处设骗。昨日闻得此间有郑参政一女。唤名琼英。春间选入宫中。一向杳无消息。夫妻二人日夜悲怨。不免假作宫中出来寄信。骗他一顿酒食吃。或者有些谢礼。权且将就收下。此间就是他门首。不免径入。丫鬟。烦你通报一声。〔丑见介末〕内相到舍。有何见谕。〔丑〕郑娘娘差我来报喜信。〔末〕何喜来报。〔丑〕娘娘德貌双全。万岁爷懽爱之极。半月前册为美人。特差我来报知。〔末净〕如此谢天谢地。〔末〕此人面貌张惶。必是假说。只怕没有此事。〔丑〕此事实的。听我说娘娘的受用。

【沽美酒】芙容台熊梦轩。牙为簟臂供眠。翠绕珠围锦绣联。镇日醉百花筵。吹玉笛。奏冰弦。凤皇楼通宵懽忭。六宫中人人争羡。我呵眼见他爱专宠专赛仙。呀。且开怀把玉觞频劝。

〔末〕有劳贵客冒雪冲寒。丫鬟。你去整备筵席。〔小旦〕筵席排在煖阁。庭中梅花正开。传杯弄盏。到有些景趣。如今大雪飘飘。吟诗作赋。何等快乐。禀老爹。酒在此了。〔丑〕

【清江引】乍相逢客主两交欢。世事休闲管。风裁雪又满。春透梅花煖。把香醪急酾来休缓。

吿回了。〔末〕乏物相款。屈留相住数日。〔丑〕娘娘专等回复。限期紧急。不敢𥡴迟。〔末〕去意已决。难以曲留。夫人可取金段二端。银花一对。奉作谢仪。再将白金二十两。以为谢意。〔净〕礼物俱在此。〔丑〕不敢受。若是娘娘知道。奴婢该死。〔末〕理之当然。收下收下。
天上元无路。    书传抵万金。
承恩自今始。    深慰白头心。

〔丑吊场〕好笑好笑。正是一日不识羞。三日不忍饿。我只将几句谎话。说了这桩空头事体。骗了他许多东西。今日就骤然发迹了也。只怕机关败露招刑罚。到底方知骗不安。〔下〕

◀上一出 下一出▶
四喜记

本明朝作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经远远超过100年。

Public domainPublic domainfalsefalse