桂良遗折
外观
这份文献应使用传统汉字,而非简化字。校对时应以原文为准,特别注意简化字与繁体字之间的一对多的对应关系以及异体字的使用。如果无法直接校对原文,请勿进行机器或人工转换,以避免产生不必要的问题。 一般而言,文献应保留其底本所使用的汉字。汉字简化方案于1956年在中华人民共和国施行,1969年在新加坡施行。施行之前的文献(如1956年前的文献、未施行简化字的地区文献,以及1971年10月25日联合国大会2758号决议之前的联合国文件)通常应保留使用传统汉字。在汉字简化方案实施过程中出现的只有部分汉字被简化的文档(如中华人民共和国和蒙古人民共和国边界条约等)通常应以原文形式保存。 |
桂良遗折 附 上谕 作者:桂良 清 |
同治元年(1862年)六月二十二日,桂良逝世前,依惯例作遗折呈递。同治帝于同年九月十七日发布上谕,历数桂良功绩并抚恤,现附于下。原奏折与上谕藏于中国第一历史档案馆,□表示无法辨认或无法查明的字。 |
奴才桂良跪奏,为君恩未报,臣病垂危,伏枕哀鸣,仰祈圣鉴事。
窃奴才自通籍以来,由部曹外放知府,历官司道至巡抚,洊升都统、将军、总督、尚书,晋阶大学士,受三朝知遇之隆至优极渥。上年十月复蒙恩旨,在军机大臣上行走。屡蒙恩施稠叠,□□体恤优加。奴才□□□□□□而身体尚健,素无疾病,方期勉□□□□□□,讵意福薄灾生。忽于昨夜陡患□□□,症类瘟疫。比至本日午刻,医治罔效,□□□□,神气昏迷,料无生理。奴才仕至一品,□□□□□□憾,惟念皇上冲龄,两宫皇太后亲裁庶政,宵旰焦劳,正臣子力图报称之时,今竟长辞圣世,未报涓埃,耿耿此心,遽难瞑目。
伏愿皇太后于皇上起居、饮食、读书诸事宜加意维持,养成圣德,并留意人才,次第擢用,挽回军务,俾海宇咸就肃清,共□升平之盛,则奴才□□□□生之年,此区区愚忱,所愿望而□□□者也。望阙长辞,随□□□呜咽依恋之至。谨奏。
附:上谕
[编辑]大学士桂良志虑忠纯,器量渊粹。渥承四朝知遇,由部曹外任道府,洊陟封圻,历任都统、将军。蒙文宗显皇帝优加擢用,由直隶总督洊登揆席,并令来京供职,综理部旗事务。朕御极之初,蒙我两宫皇太后任用耆臣,重加倚畀,特授为军机大臣,与议政王等夙夜在公,商榷庶务,用资辅弼。方冀遐龄克享,恩眷长承,乃因偶染时疴,遽尔溘逝。遗章披览,犹复惓惓于用人行政,语不及私,其忠爱之忱阅之尤堪堕泪。着赏给陀罗经被,派醇郡王带领侍卫十员即日前往奠醊。加恩晋赠太傅,照大学士例赐恤,入祀贤良祠。赏给广储司银一千两治丧。任内一切处分悉予开复,应得恤典该衙门察例具奏。伊子孙俟百日孝满后并着该旗带领引见,用示笃眷忠荩至意。钦此。
Public domainPublic domainfalsefalse