联合国安理会主席声明2002年第25号
← | 联合国安理会主席声明2002年第24号 | 联合国安理会主席声明2002年第25号 S/PRST/2002/25 |
联合国安理会主席声明2002年第26号 |
|
安全理事会主席在2002年9月11日安全理事会第4607次会议上,就安理会审议的题为“安全理事会关于2001年9月11日国际恐怖主义行为发生一周年的高级别会议”的项目,代表安理会发表声明如下:
“安全理事会今天开会,表示纪念并表达决心。一年前,骇人听闻的可耻的恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜的生命。死难者中有来自世界上一半国家的国民。这次攻击事件改变了我们对世界的看法。今天,安理会向2001年9月11日攻击事件中的无辜死伤者致敬。安理会表示同死伤者家属休戚与共。
“纽约是联合国的所在地。安全理事会钦佩这座城市迎着困难上、进行重建和不向恐怖主义低头的决心。9月11日的死难和破坏加强了我们之间的共同纽带和愿望。安理会申明,此次攻击事件是对全球文明和对我们使世界更美好、更安全的共同努力的攻击。全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀。他们打击的是《联合国宪章》所体现的理想。攻击事件促使每一位成员奋起完成挫败受害者遍及世界各地的恐怖主义的任务。
“在2001年9月11日之后,大会和安全理事会都感到愤慨,并进行了谴责。它们要求将罪行的责任人绳之以法。安理会像对任何国际恐怖主义行为一样,将这种行为称为对国际和平与安全的威胁。
“国际社会坚定不移地对9月11日的暴行作出了反应。组成一个广泛的国家联盟对塔利班、‘基地’组织及其支持者采取了行动。这一行动是为了捍卫共同价值和共同安全。联盟按照本组织的崇高宗旨以及《联合国宪章》的规定,继续追捕那些责任人。
“在阿富汗重建国家时,整个国际社会提供了必需的支援。安理会对来自世界每一个大洲、每一个角落的这么多人所作的努力表示赞扬。今天,安理会也向在这一共同努力中牺牲的人致敬。
“安全理事会历史性的第1373(2001)号决议体现了打击国际恐怖主义的决心。在这项决议中,我们把打击恐怖主义规定为国际社会必须履行的义务。安理会的反恐怖主义委员会推动开展合作,并致力于使第1373(2001)号决议得到有效执行。安理会还制定并监督世界范围对‘基地’组织和塔利班的制裁制度。
“安全理事会呼吁所有国家以及区域和分区域组织推进并加强它们与反恐怖主义委员会和安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会的合作。
“威胁是实实在在的,挑战是巨大的,打击恐怖主义的任务是漫长的。面对这个危及我们已经取得的成就以及仍待实现的目标的威胁,安全理事会将毫不动摇,坚定地奉行联合国的原则和宗旨,以造福全世界的人民。
“现在请大家默哀一分钟,进行悼念和反思。”
本作品来自联合国官方文件。此组织之政策为于公有领域保存其大部份文献,以尽可能广泛宣传联合国出版物。
根据ST/AI/189/Add.9/Rev.2第2条(仅供英文版),下列联合国文件在全球属于公有领域:
- 官方纪录(会议、逐字、摘要记录等);
- 带有联合国标志发布的文献;
- 主要设计通知公众关于联合国活动的公开信息资料(不含供销售的公开信息资料)。
Public domainPublic domainfalsefalse