圣经 (委办译本或称代表译本)/诗篇

维基文库,自由的图书馆

诗篇卷一[编辑]

第一篇[编辑]

1 恶人之谋兮弗从、罪人之途兮弗踪、侮慢之位不居兮、福祉来临。

2 以耶和华之律法为悦、思之维之、夜以继日。

3 譬彼林木、植于溪旁、随时结果、其叶青苍、百事允臧、

4 维彼恶者、犹之秕糠、为风飘扬。

5 被鞫兮无攸利、不得与义者聚。

6 耶和华兮、作善者悦纳、不善者丧亡。

  ↑返回顶部

第二篇[编辑]

1 异邦奋怒、诸民徒谋、奚为哉。

2 列王立、群伯集、耶和华是违、受膏者是逆、曰、

3 不如断其絷维、解其缧绁。

4 上天之主始哂笑兮、

5 继震怒、加以谴责、使之战栗。

6 曰我沐以膏、立之为王、治理郇山、即我圣冈。

7 受膏者曰、耶和华有命、吾述其词、曰、尔乃我子、今日生尔、

8 尔惟求我、我以异邦赐尔、暨地四极为尔所得。

9 叩以铁杖、毁如陶器。

10 列王宜有慧思、士师顺受谴责、

11 宗事耶和华、寅畏虔共、一则以喜、一则以惧。

12 上帝之子、尔当接吻以为礼、恐俄顷之间、赫然震怒、而尔死于途中、恃之者其有福兮。

  ↑返回顶部

第三篇[编辑]

大辟避子押沙龙而作

1 耶和华兮、苦我者多、攻我者众、

2 维彼有言、谓我不见拯于上帝、

3 然耶和华卫护我躬、使我昂首、

4 耶和华在自圣山、维我吁呼、蒙其垂听。

5 我偃而卧、我寝而醒、盖我为耶和华所保定、

6 万人环攻、我无惴焉、

7 我上帝耶和华已批敌人之颊、曾折恶者之齿、今望尔勃然以兴、拯救予兮。

8 耶和华普救选民、丕锡福祉。

  ↑返回顶部

第四篇[编辑]

此大辟所作使伶长鼓琴歌之

1 伸我冤兮上帝、昔遭困迫、而尔援手、今求矜恤、愿尔俯闻。

2 惟尔世人、藐视我荣兮、尚虚妄而何底。

3 岂不知敬虔之士、为耶和华所遴选、有祈而必听。

4 宜寅畏、勿违逆、偃息于床以存想兮、厥口而缄默、维耶和华是恃兮。

5 行义以为祭。

6 民之多言、谓谁福我兮。予曰、愿耶和华色相之光华、于我而普照。

7 余欢然喜乐兮、虽旨酒孔多、五谷繁熟、比之且不足、

8 予安然偃卧、锡我安居、惟耶和华而已。

  ↑返回顶部

第五篇[编辑]

大辟所作使伶长吹箫和之○

1 耶和华兮、听我词、尔垂念予欷歔兮、

2 上帝兮、吾之大君、余有求兮、听吾祈、耶和华兮。

3 余清晨吁告、望尔拯救、尔俯闻是祷。

4 维彼罪人兮、上帝不悦、不许同居、

5 行暴兮尔所远、品恶兮尔所疾、

6 诞妄之人必败之兮、诡谲残贼者、必厌之。

7 我蒙厚恩兮、诣尔室、我畏严威兮、望圣殿而崇拜。

8 我之敌兮、实繁有徒、望耶和华示我以大义兮、导我以坦途、

9 彼敌人、心怀恶念兮、喉似裂茔、舌则谄谀是施。

10 违逆上帝、罪恶贯盈、上帝必降罚、使自罹诡谋、而取其戾。

11 凡恃尔爱尔、蒙尔庇护者、永得喜乐、欢声而呼。

12 为义之人、耶和华锡以纯嘏、施以鸿恩、范卫其身、如护以盾兮。

  ↑返回顶部

第六篇[编辑]

此大辟所作使伶长鼓琴歌之其声宏缓○

1 耶和华兮、勿施震怒、勿加谴责、

2 我身荏弱、尔其恤之、我骨战栗、尔其医之、

3 我心畏葸、尔不援余、将至何时。

4 取和华兮、拯救我、施尔恩兮、手援我。

5 墟墓间、孰能忆尔、幽冥中、谁克颂尔。

6 我困惫兮欷歔、终夜兮流涕、帏榻兮沾濡、

7 仇敌孔多兮、忧心郁纡、我日衰老兮、面目槁枯。

8 尔曹为恶兮、勿逼处此、盖耶和华悯我号泣兮。

9 闻我祈祷、允所求兮、

10 众敌愧耻、觳觫遁逃兮。

  ↑返回顶部

第七篇[编辑]

便雅悯人古实毁大辟 大辟闻之因作此歌以祈耶和华

1 耶和华我之上帝兮、维而是赖、逐我者众兮、望尔拯救、

2 恐彼若狮分裂百体兮、断伤四肢、欲援手兮靡所施。

3 我之上帝耶和华兮、曷敢维恶是作、

4 彼夫夙昔交厚兮、待之薄、无因仇我兮、报之以酷、吾而有是兮、

5 任敌蹂躏窘逐、没世而名泯漠。

6 愿耶和华勃然而兴兮、庄严而临兮、使我之烦冤兮得白、使敌之愤怒兮悉平。

7 尔居高位兮、黎庶咸从、四面环立兮、

8 听尔折中、尔耶和华其俯鞠兮、彰我作善之功、

9 上帝无不义兮、鉴民衷藏、恶则瘅之兮、善则彰。

10 上帝范卫我躬兮、肫诚之士、普救之兮、

11 上帝秉厥公兮、作恶之人、日降鞠凶兮、

12 彼其之子、若由恶终兮、上帝砺乃刃、挽厥弓、

13 备火矢、施戈兵、

14 维彼恶念是藏、诡计是行、若妇怀妊而生育兮、

15 彼掘坎阱兮、自陷其中、

16 所谋不轨兮自取戾、所为不顺兮、丧其元、

17 至上之主耶和华兮、惟秉大公、余颂美讴歌兮靡穷。

  ↑返回顶部

第八篇[编辑]

此大辟所作使伶长鼓瑟而歌

1 耶和华兮、吾之主、赫赫于天兮、巍巍于地、

2 尔以赤子乳哺者之口、极力以颂扬、使仇敌缄口而不张。

3 我观尔所造之穹苍、又星月之辉光、

4 世人为谁兮、尔垂念之、人子为谁兮、而眷顾之、

5 尔使人子、少逊于天使兮、后加以尊荣。

6 任以督所造之物、服万物于其下、

7 六畜百兽、

8 飞鸟潜鳞、海中百物、无不归其统辖。

9 巍巍乎、我主耶和华之在寰宇乎。

  ↑返回顶部

第九篇[编辑]

此大辟所作使伶长歌之其声清越

1 我必一心颂美耶和华、神妙之经纶、余为之传述兮、

2 至上之主、余不禁喜乐讴歌、以赞叹兮、

3 尔使我敌败北、蹶其趾、沦胥以亡兮。

4 尔在位兮秉大公兮、尔听讼兮伸我冤。

5 败恶党罚异邦兮、永世涂抹其名兮、

6 敌人永亡兮、圮其邑墙兮、不扬厥名兮。

7 耶和华坐其位、悠久无疆兮、是与非办之详兮、

8 秉大公以鞫世兮、操至义以治民兮、

9 屈抑之子、范卫之于患难中兮、

10 宗事耶和华、以之是依兮、祈祷耶和华、必不见弃兮。

11 耶和华郇居、宜讴歌之、而于民间、揄扬其经纶兮。

12 杀人者必究其罪、穷乏者不忘其所祈兮。

13 昔余濒死、耶和华拯之兮、今敌苦我、望耶和华悯之兮、

14 今余得救、忻喜不胜、颂扬尔名于郇门兮。

15 异邦人、设坎阱以自陷兮、藏罟网、自绕其足兮、

16 耶和华彰彰大公、有如此兮、作恶之人、祇自取其戾兮、

17 异邦之民、不敬上帝、为恶之徒必归暗府兮、

18 穷乏之人、福祉是望、今难遐弃、后蒙垂念兮。

19 愿耶和华勃然而兴、毋许世人获胜、俯鞫异邦兮、

20 俾其恐惧、自知为凡民兮。

  ↑返回顶部

第十篇[编辑]

1 何患难时、耶和华遥立、弗眷顾兮。

2 恶者骄肆、虐遇贫乏﹑ 设谋﹔以陷之兮﹑

3 饱其欲而自矜﹑ 取不义而自足、于耶和华而欺之兮。

4 恶者骄泰、以为上帝不加考察、而属于虚无兮、

5 既所为之如志、复灾眚之弗及、所以藐视雠敌兮、

6 以为吾身不遭忧患、

7 子孙不至艰危兮、

8 厥口咒诅、诡诈是施兮、厥舌谣诼、残害是为兮。

9 在其乡党、匿迹歧途兮、阴害茕独、私杀无辜兮。

10 彼若狮兮、穴视而眈眈、执贫民兮、罗网之是张、攘夺之是行兮、

11 遭穈烂、被陷害、弱制于强兮、

12 恶者谓上帝不及知兮、蒙蔽厥面、永不鉴斯兮、

13 愿耶和华勃然而兴兮、施厥巨能、毋忘贫民兮。

14 毋使恶人凌侮、谓上帝不加研究兮、尔实鉴察、灼知残害、而报之兮贫民惟尔是赖、孤子蒙尔眷祐兮、

15 作恶者流、愿尔摧伤、穷诘厥罪而弗宥兮。

16 耶和华为君、永世靡暨兮、异邦之民、见绝于斯地兮、

17 贫者上祈、耶和华倾耳垂听、而坚其志兮、

18 为孤独贫乏雪其冤、不使被逐于斯境兮。

  ↑返回顶部

第十一篇[编辑]

此大辟所作使伶长歌之

1 有曰尔当遁逃、如鸟岑兮、

2 恶者将挽弓缴矢、私射直躬之人兮、

3 柱石倾颓、义士孤行兮、不知余惟耶和华是倚是凭兮。

4 耶和华其位在天兮、居彼圣所、鉴察人民兮、

5 为义之人、蒙其眷顾兮、刁恶强悍之徒、为其所恶兮、

6 电光闪兮硫火降、灾飙发兮报施不爽、

7 耶和华无不义兮、秉大公、俯念兮善氓。

  ↑返回顶部

第十二篇[编辑]

此大辟所作使伶长鼓琴歌之

1 敬虔忠信之人、见弃于斯世兮、惟耶和华手援是翼兮、

2 彼世人兮、言而不实、厥口谄谀兮、二三其德。

3 启口兮谄媚、掉舌兮矜夸、彼其子兮、见绝于耶和华、

4 彼乃曰、我将舌战以胜之、口为我有、谁能主之、

5 维此贫民、受屈欷歔、耶和华曰、余必勃然而兴、手援之兮、不使藐视于人斯。

6 耶和华兮、其道洁清、煆炼火镕之、七次而成、维彼选民、

7 耶和华祐之、世人加害、耶和华救之、

8 维彼恶人、以遨以游、若狂风之骤起兮。

  ↑返回顶部

第十三篇[编辑]

此大辟所作使伶长鼓琴歌之

1 耶和华兮、余久为尔遐弃、不复眷顾兮、

2 敌人自诩、余忧思之不已兮、心悬虑而何底兮.

3 我之上帝耶和华、垂听我祈兮、使余目之复明、免于死亡兮.

4 恐敌人获胜而自雄兮、见余倾跌而窃喜兮.

5 余赖尔矜悯、喜尔拯救兮、

6 降福于我躬、余必讴歌之靡穷兮。

  ↑返回顶部

第十四篇[编辑]

此大辟所作使伶长鼓琴歌之

1 氓之蚩蚩、谓上帝为无有、惟恶是作兮、丧其本心、不孳孳而行仁兮、

2 耶和华在天、遍察民人、欲知其中、可有智慧是具、上帝是钦兮、

3 则皆就邪弃正、未尝有行善之民兮、

4 维人作恶、懵然无知、横噬我民、无异食饼、不向耶和华呼吁兮、

5 耶和华眷祐善人、俾恶者悚然畏惧兮、

6 贫乏者流、赖耶和华、范之卫之、爰有恶人、哂之非之兮、

7 耶和华兮、居彼郇山、愿救以色列族兮、反其俘囚、雅各家必懽乐、以色列族必欣喜兮。

  ↑返回顶部

第十五篇[编辑]

此大辟所作

1 耶和华兮、孰得涉尔圣山、居尔室兮、

2 所行为义、坦然平直兮、所言无伪、肫然真实兮、

3 不背友朋、不诽人兮、不出恶言、辱里邻兮、

4 维彼诞妄兮、则摈弃之、寅畏耶和华兮、则恭敬止、顾既许兮、虽已有损、不易其志兮。

5 不贷人金、重权其子母兮、不受苞苴、害彼无辜兮、凡若此、是以无倾跌之虞兮。

  ↑返回顶部

第十六篇[编辑]

此大辟所作

1 愿上帝卫护兮、我惟尔是赖、

2 我告耶和华曰、尔乃吾主兮、我之福祉、皆尔所赉、

3 斯世之人为圣为洁兮、我甚欢喜、

4 人逆上帝、群奉偶像、惟我不献血以为祭兮、不称名而赞颂。人逆一节或曰维人背道甚速必遘多艰彼血以祭偶我不与之偕其名不挂诸齿颊兮

5 我得耶和华以为真福、如酒之盈樽兮、所得之福、既永而久、尔使之然兮、

6 我有嗣业、其业孔美、我得膄壤、画而为区、

7 耶和华兮、训迪我衷、中夜心奋、发声赞颂、

8 我观耶和华兮、惟我是亲、左右乎我、故不震惊、

9 予心欣喜、载欢载忭、惟我此身、归土有望、

10 以尔不遗我于阴府、不俾尔之恭人朽于黄土、

11 维尔示我、其道永生、在尔之前、欣喜不胜、在尔之右、其乐以恒。

  ↑返回顶部

第十七篇[编辑]

此大辟祈祷所作

1 耶和华兮、予言不伪、愿白余冤、俯听我祈、余在尔前、望尔鉴察兮、

2 为我折中、定其是非兮、

3 尔试余心、中宵鉴斯、炼余若金、不可议斯、心与口应、靡不符斯。

4 世多强暴、余从尔令、彼人所为、不效其行、

5 余遵尔道、如陨如越、维尔是望、予扶予翼、

6 吁呼上帝、上帝垂听、倾耳俯闻、俯闻予声。

7 凡恃尔者、尔恒援之、敌人戕彼。尔既免之、望为鸿恩、于我施之、

8 愿尔护我、若守眸子、愿尔翼我、若鸟伏雏。

9 勿受恶人之虐遇兮、勿遭劲敌之环攻、

10 彼体胖心痴兮、厥口矜夸、

11 睚眦其目、阻吾行兮、将颠越之予加。

12 彼若狮兮、欲我是噬、若稚狮兮、耽耽穴视、

13 耶和华兮、勃然而兴、突如其来兮、谴彼灾祲加之以利刃兮、救我于敌人、

14 耶和华兮、手援拯我、斯世害予兮、尔其免我、乃彼至今兮、反得福祜、富有兮丰亨、寖昌兮寝炽、业遗于子孙、

15 惟我行义、望尔荣光、其兴也勃然、克觌尔面、则余之愿盈焉。

  ↑返回顶部

第十八篇[编辑]

耶和华拯其仆大辟脱于群敌及扫罗之手故大辟作此篇颂赞耶和华使伶长歌之

1 我惟耶和华是赖、敬爱之兮、

2 耶和华如冈峦、如卫所、以拯救我兮、上帝如高台峻岭、我倚赖之兮、我藉彼如干、以自卫兮、我恃彼如角、以望救兮、

3 惟耶和华当颂美兮、我曾吁之、拯我于敌兮、

4 欲杀我者、若绊之绕兮、余惧恶人、譬彼行潦兮、

5 幽冥之困苦绕身兮、死亡之机槛前陈兮、

6 我遭艰苦兮、不禁吁告、祈我上帝耶和华兮、声闻于上、彼自宫中、俯听祷兮。

7 上帝盛怒兮、大地震动、山岳摇撼。

8 烟从鼻生兮、焰自口出、炭以之燃兮、

9 彼擘天云而临格兮、其足下、幽深而玄远兮、

10 乘𠼻𡀔[口冰]以奋飞、藉风为翼而翱翔兮、

11 以晦冥为宫、以叆叇为帱兮、

12 兴云而雨雹、电闪而炭燃兮。

13 至上之耶和华、自天起雷、发其洪声兮、电闪雹降、炭以之燃兮、

14 电闪如矢、众敌败北兮、

15 耶和华叱咤而嘘气、见地基、露海底兮、

16 彼自上而举手、水中而援我兮、

17 敌我者强悍、憾我者刚愎兮、惟耶和华之拯予兮、

18 临难之日、敌军突至、惟我所恃、耶和华而已、

19 缘我见悦于彼兮、故特加援手、导我至安闲之地兮、

20 视吾义而赏赉兮、见我洁而报施兮。

21 予恪守其道兮、弗敢作恶、违我上帝兮、

22 予恒遵其典兮、日不忘其礼仪兮、

23 我立其前兮、德无不备、兢兢自守、勿敢失坠兮、

24 所以视我义而赏赉、见我洁而报施兮、

25 仁者尔赏以仁兮、义者尔报以义兮、

26 洁者尔酬以洁兮、逆者尔反以逆兮、

27 困苦者尔援以手兮、矜高者尔降其格兮、

28 耶和华我之上帝、有若明灯、烛余于幽暗之际兮、

29 我赖上帝、趋入敌军、乘彼垝垣兮。

30 上帝耶和华兮、其行也德无不备、其言也若金煆炼、赖之者得其范卫兮、

31 耶和华兮、我之上帝、无所不能兮、其外无他、

32 上帝赐我能力、俾我道平直兮、

33 令我足甚疾、趋行若麀、升我于崇邱兮、

34 教我战斗、手挽铜弓兮、

35 尔范卫我、拯救我、扶翼我兮、秉性温良、使我为大兮、

36 尔宽我所履之地、致无失足之虞兮、

37 我追及敌人、不至歼灭、不旋辕兮、

38 我攻击之、使仆足下、一蹶不振兮、

39 尔赐以膂力、能于战斗、使逆我者败亡兮、

40 俾我胜寇敌、灭仇雠兮、

41 彼求助于人不见援兵、吁耶和华而弗之应兮、

42 我细𢭏之若尘沙、任风飘扬兮、又弃之若衢路之泥兮。

43 民相争、尔援我兮、他邦之族、使我长之兮、未识之人、使我投之兮。

44 外人闻名而归顺、甘言以悦我兮。

45 异邦之人、其衰兮丧胆、弃险而不守、

46 耶和华兮、全能之主、永生之上帝、彼援我兮、予当颂美兮、

47 上帝代我雪冤、使民来附兮、

48 强悍者逆我、尔乃救我升我兮、

49 异邦中、予颂美耶和华、讴歌其名兮、

50 予大辟兮、受彼膏沐、立我为王兮、蒙其拯救、恩及孙子兮、永世靡暨。

  ↑返回顶部

第十九篇[编辑]

大辟所作使伶长歌之

1 上帝兮、上天彰其荣光、穹苍显其经纶兮、

2 永朝永夕兮、仰观其象而知之兮、

3 天无言而有言、无声而有声兮、

4 不言之言、布于宇内、无声之声、闻于地极、日丽于天、居次舍兮、

5 若新娶者、出于房兮、若勇士之喜驰逐兮、

6 出自天涯、至于地极、煦妪万有兮。

7  耶和华兮、其律全备、可以苏困兮、其法真实、可以破愚兮、

8 其命正直、可以悦志兮、其诚纯洁、可以发蒙兮、

9 其道至清而至久兮、其典至公而至义兮、

10 较金尤贵兮、虽兼金之丰饶、亦无足比兮、较蜜尤甘兮、虽蜂房之滴沥、亦不能拟兮、

11 我为尔仆、得此兮为儆戒、守此兮为大赉、

12 人有过失、孰能自知兮、苟愆尤之误犯、愿赦宥之予加兮、

13 骄肆者流、毋使其诱余、而余效其尤兮、予则为义、不蹈重愆兮、

14 全能之救主耶和华兮、予之言予之意、请尔悦纳兮。

  ↑返回顶部

第二十篇[编辑]

大辟所作使伶长歌之

1 我王兮患难时、愿雅各之上帝耶和华、眷顾尔、护御尔兮、

2 彼在圣所、为尔辅翼兮、彼在郇城、补尔精力兮、

3 念尔禋祀、纳尔燔祭兮。

4 从尔所愿、遂尔所欲兮、

5 耶和华兮、拯救是施、听尔所祈兮、予也欢然兮、建彼旌旆、颂赞上帝兮。

6 我知沐以膏者、耶和华必救之兮、耶和华在天、居彼圣所兮、听尔所祈、施其力、援以手兮、

7 维车维马、人所赖兮、上帝之名、予则称扬之兮、

8 彼则有倾跌兮、余则能自立兮。

9 愿耶和华拯救我王、听予祷告兮。

  ↑返回顶部

第二十一篇[编辑]

大辟所作使伶长歌之

1 耶和华兮、尔施大力、拯救我王、王喜不胜兮、

2 其心所欲、尔从之兮、其口所祈、尔听之兮、

3 锡以繁祉、冠以金冕兮、

4 尔听其祈、赐之遐龄、国祚绵长兮。

5 既拯救之孔加、遂尊荣之丕著兮、

6 锡永福而加眷顾、使其欣喜兮、

7 至上之耶和华兮、王之所恃、蒙其恩宠不陨越兮、

8 维彼敌人、为王所获、憾汝之徒、为尔所执兮、

9 耶和华怒而灭之兮、王亦怒投诸火炉而毁之兮、

10 尽夷其族、靡有孑遗兮、

11 彼谋不轨、厥计不成兮、

12 王挽弓射之、使败北兮、

13 耶和华兮、施其力、当颂美之、我将讴歌以祝之兮。

  ↑返回顶部

第二十二篇[编辑]

此大辟所作篇名朝麀使伶长歌之

1 我之上帝、我之上帝、何以遗予、何不听我吁呼、而救我躬兮、

2 上帝兮我昼吁告兮、不蒙垂听、夜祈祷兮、不获绥安、

3 惟尔至圣兮、以色列族颂美之兮、

4 我之列祖、惟尔是赖、蒙尔拯救兮、

5 彼吁尔而得援手兮、彼赖尔而不贻羞兮、

6 彼世人兮视予若蚓、不齿于人类、为众所凌辱、所藐视兮、

7 见予之人、必加戏笑、张吻而摇首曰、

8 彼恃耶和华、若耶和华悦之、今必见拯。

9 予曰、上帝兮、尔使予生于世、乳哺之时、惟尔是赖兮、

10 予既诞生、托身于尔、视尔为我之上帝兮、

11 今患难迫切、援手无人、尔勿遐弃兮。

12 健牛成群、至自巴山、四面环集兮、

13 其口孔张、吼似猛狮兮、

14 予不觉觳觫、而骨若散兮、气之馁也、如水之流荡兮、心之怯也、若蜡之消融兮、

15 精力日以衰、如陶器叹火而燥兮、龈闭舌卷、命临死地兮、

16 枭獍围我、恶党环攻、伤予手足兮、

17 予骨露立、历历可数、为人轻觊兮、

18 分我外服、阄我里衣兮、

19 耶和华兮、予惟尔力是恃、毋我遐弃、速至而援手兮、

20 使我不蹈利刃、而脱生命于枭獍兮、

21 狮口欲噬予、尔拯救兮、兕角欲抵予、尔垂听兮。

22 故我播尔名于兄弟间、颂尔于会中兮、

23 曰耶和华兮、敬虔之士、当颂美之、雅各子孙、必揄扬之、以色列后裔、必寅畏之、

24 贫乏者流、祈祷耶和华、蒙其俯闻、弗为藐视、不见厌恶、不被遐弃、

25 大会之中、我赞尔名、敬虔者间、我偿其愿兮、

26 贫乏之人、必得食而果腹、崇事耶和华者、必颂赞而恒乐、

27 地之四极、咸宗此理、归耶和华兮、异邦民人、俯伏主前兮、

28 大权操自耶和华、诚万国之主兮、

29 席丰履厚者、必崇事之兮、困苦濒死者、必拜跪之兮、

30-31 若子若孙、供役耶和华、世世相沿、颂扬其大义、称述其经纶。

  ↑返回顶部

第二十三篇[编辑]

大辟所作

1 耶和华为牧兮、吾是以无匮乏兮、

2 使我伏芳草之苑、引我至静水之溪、

3 苏吾之困惫、导我于坦途、以副其仁慈兮、

4 尔以杖扶我、蒙尔之佑、故游阴翳而不惊兮、

5 尔为我肆延设席、沐我以膏兮、予之罍盈兮、使敌之目睹兮、

6 我得恩宠福祉、毕生靡穷兮、耶和华有室、爰居爰处、日又月长兮。

  ↑返回顶部

第二十四篇[编辑]

大辟所作

1 大地万有、耶和华主宰之兮、

2 肇基址于海中、立四维于渊际兮、

3 耶和华兮、尔有山冈、孰能陟之、尔有圣所、谁其立之、

4 手惟洁、心惟清、不虚诞、不妄誓兮、

5 则上帝耶和华拯之救之、纯嘏锡之、

6 凡求雅各之上帝者、其效如此。

7 当辟古昔之门、尊显之王是入。

8 尊显之王云何、曰、战而必胜、巨能大力、维吾之主耶和华是已。

9 当辟古昔之门、尊显之王是入、

10 尊显之王云何、曰、万有之主耶和华、是尊显之王兮。

第二十五篇[编辑]

1 耶和华兮、余中心瞻仰兮、

2 我之上帝、余惟尔是恃兮、毋使敌凯歌、毋使予愧耻、

3 惟尔企望兮、不至贻羞、谋为不轨兮、适足增愧、

4 耶和华兮、导我以逵衢、遵尔之大路兮、

5 余恒望尔兮、蒙尔拯救、尔导予以真理兮、而训诲之予加、

6 尔存心矜悯、自古为昭兮、兹将求尔眷念兮、

7 耶和华兮、余也壮时作恶、愿毋追念、尔也矜悯为怀、请惟予之系恋、

8 耶和华无不善、无不义兮、导彼恶人、归于正道兮、

9 温良之士、必导以义、训以理兮、

10 设有人守约遵法兮、耶和华必待以理、施以恩兮、

11 予罪孔多、愿耶和华特加赦宥、彰尔仁慈兮、

12 寅畏耶和华兮、必蒙训迪、遵当由之道兮、

13 身享绥康、子孙得土兮、

14 寅畏耶和华、心与之交、耶和华必示以真理兮、

15 余恒仰耶和华、故足脱于网罟兮、

16 嗟予茕独、望尔矜悯眷顾兮、

17 忧心孔殷、尚其拯予于困苦兮、

18 悲痛不胜、望尔俯念、尚其赦予之罪恶兮、

19 仇敌众多、咸痛心而衔憾、望尔垂鉴兮、

20 愿尔吾拯兮、予惟尔是赖、毋令予愧耻兮、

21 予品行纯良、孳孳为义、企望维殷、愿尔保佑兮、

22 愿上帝手援以色列族、出于患难兮。

  ↑返回顶部

第二十六篇[编辑]

此大辟所作

1 予品行纯良、望耶和华鉴我兮、我恃耶和华、毋致予有失足之虞兮、

2 愿耶和华察予试予、锻炼予心若金兮。

3 予体尔仁慈、从尔真道兮。

4 不与恶人居、不与妄人交兮、

5 予痛疾恶党、杜绝匪类兮、

6 我必盥手以示无辜、而诣耶和华台前兮、

7 扬尔声名、述尔神迹兮、

8 耶和华兮、尔居处之室、予爱之兮、尔荣光之地、余尊之兮。

9 勿视我等于罪人、而与残贼者同科兮、

10 彼染污俗、受贿赂兮、

11 予品行纯良、望尔眷顾而拯救兮、

12 我获安居、在会中颂美耶和华兮。

  ↑返回顶部

第二十七篇[编辑]

此亦大辟所作

1 耶和华兮、赐予光明福祉、余何虑兮、捍卫我躬、予何惧兮、

2 作恶者流、为予仇敌、欲噬我肉、今蹶其趾、沦胥以亡兮、

3 维彼军旅、列阵环攻、予不惧兮、虽与干戈、予有赖兮、

4 予有愿欲、不舍其求兮、求予毕生、耶和华之室是居兮、瞻仰其容在圣所、而思慕兮、

5 予临患难兮、彼藏予于帷幕、匿余于密室、若处重岩兮。

6 敌人环攻、予克之兮、故懽呼踊跃、献祭于圣所兮、讴歌颂祝、赞美耶和华兮、

7 耶和华兮、望尔施恩、垂听我祈兮、

8 求主恩泽、尔所命兮、余忆斯命而尔求兮、

9 毋怒我而弃予如遗兮、上帝既援予于往昔、愿勿绝予于来今兮、

10 父母遗予、耶和华扶予兮、

11 仇敌陷予、求耶和华引我于康庄、导我于坦途兮、

12 妄证之人、诬予虐予、勿遂其谋兮、

13 我尚存兮、必沐耶和华恩施、是予所知兮。

14 凡尔世人、当毅然赖耶和华兮、耶和华必强乃志、宜赖耶和华兮。

  ↑返回顶部

第二十八篇[编辑]

大辟所作

1 全能之主耶和华兮、我吁呼于尔毋我遐弃、如不我听、予恐与就墓之人等兮、

2 予向尔圣所。而举手呼吁于上兮、请尔俯闻、

3 毋摈予同于恶人兮、彼与同侪言则甘、心则险兮、

4 当罚其恶、视所为而报之、以彼所行加诸其身兮、

5 耶和华之彰瘅、彼不以为意兮、宜覆灭之必加、无振兴之堪期兮、

6 耶和华垂听我祈、予当颂赞之兮、

7 耶和华畀予能力、范卫我躬、予赖之而得救兮、故中心欣喜、不禁讴歌兮、

8 耶和华以力赐民、沐以膏者、特手援之兮、

9 拯尔选民、锡以纯嘏、牧之扶之、历此勿替兮。

  ↑返回顶部

第二十九篇[编辑]

此亦大辟所作

1 天使以尊荣能力、归于耶和华兮、

2 彰著其名、于至圣之明宫、而崇拜之兮、

3 耶和华辉光之上帝兮、行其轰雷、声闻波际兮、

4 其声霹雳雄壮兮、

5 利巴嫩之柏香木、为其所折兮、

6 利巴嫩 西连之二山、为之摇撼、如犊如兕、忽踊忽跃兮、

7 轰雷既行、电光忽辟、

8 迦铁山野、为其所震、

9 雷发声兮、麀鹿生子、林木折枝、在彼圣所、无不颂扬兮、

10 耶和华在波之际、永世为王兮、

11 佑助选民、厚锡平康兮。

  ↑返回顶部

第三十篇[编辑]

大辟之宫告成而作此诗

1 维耶和华拯救之予加兮、不使敌人获胜而喜兮、予必颂美尔兮、

2 我之上帝耶和华兮、我吁于上、尔瘳予疾兮。

3 令予将死而得生兮、免予归墓、阴府之不临兮、

4 尔曹虔士、颂美耶和华兮、念其为圣、因而感谢兮。

5 其怒不过俄顷、彼加予恩、藉以得生、虽夤夜而哭泣、朝来则有欢声兮、

6 予享平康之时、自谓永不倾跌、

7 耶和华施恩兮、国祚巩固、有若山岳、尔乃遐弃予兮、觳觫之不胜、

8 我呼耶和华而吁于上曰、

9 予也被杀归墓、何益之有、一坯之土、安能颂尔名、称尔道兮、

10 愿耶和华俯闻、矜悯而助予兮、

11 蒙尔之祐、变哀哭而踊跃、易齐衰而吉服兮、

12 使予讴歌不辍、谢我之上帝耶和华、永世靡穷兮。

  ↑返回顶部

第三十一篇[编辑]

大辟之宫告成而作此诗

1 耶和华兮、余惟尔是恃、尔其拯余、彰尔仁义、毋使予愧耻兮、

2 尔俯闻我祈、而速援予、尔其保护、若岩穴、若卫所兮、

3 尔诚护我若岩穴、若卫所兮、求尔循循善诱、彰尔仁慈兮、

4 人设网罟、以陷予兮、尔其援予、予惟尔力是赖兮、

5 上帝耶和华兮、真实无妄、尔曾救予、我神托尔兮、

6 崇事虚无者、我所深憾兮、我所恃者、耶和华兮、

7 昔遭患难、蒙尔垂顾兮、得沾恩宠、忻喜不胜兮、

8 尔不令我禁锢于敌人、导我至安闲之地兮、

9 今也予心郁纡、腹枴目眯、愿耶和华矜悯为怀兮、

10 予悲痛而欷歔、将毕我生、予罹灾害、力尽骨枯兮、

11 维彼敌人、姗笑予兮、邻里友朋、畏我而远予兮、衢人见我而遥避兮、

12 彼视我犹死人兮、弃予若敝物兮、

13 予闻众民之讪谤、欲设谋而杀予、予随在而惊惶兮、

14 耶和华兮、予以尔为我之上帝、故惟尔是赖兮、

15 余之祸福、咸尔所定、彼世人兮、寇仇予、驱逐予、望尔援手兮、

16 愿尔色相光华、照我护我、以彰尔之仁慈兮、

17 我吁耶和华、毋使予愧耻、使彼恶人怀羞兮、俱归暗府而无语兮、

18 彼伪为者言诞妄、行矜夸、欲害义人兮、当令其缄默兮。

19 亦有人兮、维尔是畏、维尔是赖、福祉崇隆、众目瞻仰、

20 有谋害之者、尔藏之于密室兮、有辩驳之者、尔匿之于帷幕兮。

21 耶和华施恩迥异寻常、捍卫我躬、犹之城墉、当颂美之兮、

22 予率尔以吐词、见绝于尔前、乃吁于上、尔则俯闻。

23 尔曹虔士、敬爱耶和华、盖诚信者、彼卫之兮、骄泰者、彼罚之兮。

24 凡尔世人、当毅然赖耶和华、耶和华必坚尔心志兮。

  ↑返回顶部

第三十二篇[编辑]

此大辟所作以训迪其民

1 人得赦其过、而盖其愆者、福兮、

2 人不为耶和华所罪、其心无伪者、福兮、

3 我不言己罪、终日欷歔、筋骨渐衰、

4 尔朝夕谴我、精气渐涸、有如夏日、叹其干兮、

5 我自任厥过、不匿己非、祷耶和华、曰、我任罪于尔前、尔则赦宥兮、

6 因此敬虔之士、于见纳之时、祷告于尔、即使洪水泛滥、灾不及身、

7 予遘患难、尔范卫予、使我得救、故予讴歌而不禁。

8 敬虔之士、我将教尔、导尔于当由之途、我将顾尔、训迪尔衷、

9 勿效骡马之无知兮、彼为人系以繁缨、勒以辔环、否则不能驯从兮、

10 恶者多忧、恃耶和华者、其沾恩必周渥兮、

11 善人兮、念耶和华之恩、以悦以娱、义人兮、载欢载呼。

  ↑返回顶部

第三十三篇[编辑]

1 维尔善人颂美乎主、无不合宜兮、故尔义人、当念耶和华之恩、懽然欣喜兮、

2 尔曹鼓琴、操十弦之瑟兮、或讴或歌、赞美耶和华兮、

3 讴新歌、善鼓琴、咸欢呼兮、

4 盖耶和华其道无不善、言无不行兮、

5 以秉公行义为乐、仁泽溥于天下兮、

6 耶和华兮命甫颁而穹苍受造、言一出而天象罗布兮、

7 使彼海水汇于一区、藏于深渊兮、

8 耶和华兮、天下当寅畏之、亿兆当敬凛之兮、

9 主曰、宜有物、则有物、宜奠定、则奠定兮、

10 异邦人设谋、耶和华败之、使计不成兮。

11 耶和华之旨永在、其意不易兮。

12 以耶和华为上帝、上帝以之为民者、福兮、

13 耶和华在天、俯察人民兮。

14 居彼圣所、遍览亿兆兮、

15 彼造人心、鉴观其行兮、

16 王有军旅、不得拯救、士有勇力、不能自护兮、

17 虽有良驹、不能避害、虽有健马、不能援人兮、

18 寅畏耶和华、望其矜悯者、必蒙垂顾兮、

19 免于杀戮、救于饥馑兮、

20 我侪惟耶和华是望、彼眷祐范卫我兮、

21 予赖其圣名、忻喜不胜兮。

22 耶和华兮、愿尔垂怜、副余仰望兮。

第三十四篇[编辑]

大辟在亚庇米勒前佯狂见驱而去乃作此诗

1 我颂耶和华、揄扬不已兮。

2 耶和华兮、予赞美之、困穷之人、闻予言而欣喜兮。

3 尔曹良朋、与我同声、称耶和华之德为大、颂耶和华之名为尊兮。

4 我求耶和华、蒙其俯闻、我所惧者、不及吾身兮、

5 困穷之人、望耶和华、得其烛照、不致贻羞兮。

6 我亦贫乏、吁耶和华、蒙其垂听、援于患难兮。

7 耶和华之使者、四周列营、以拯敬虔之士兮。

8 耶和华无不善兮、尔试赖之、赖之者、蒙其锡嘏兮。

9 圣洁之民、寅畏耶和华、畏之者无匮乏兮。

10 维彼稚狮、或乏食而饥、求耶和华者、百福来同兮。

11 尔小子听之、我将以畏耶和华之道示尔兮。

12 欲享遐龄、纳多福。

13 必也扪汝舌、勿出恶言、缄汝口、勿道诡诈、

14 弃恶归善、和衷共济。

15 耶和华青睐义人、俯闻其祈兮、

16 作恶者流、则震怒之、不许垂名后世兮。

17 敬虔之士、吁呼于上、耶和华垂听、援于患难兮。

18 中心痛悔者、必佑之救之兮。

19 义人多难、耶和华无不援手兮。

20 全其百体、一骨不折兮、

21 祸及恶人、致于死亡、衔憾善人、徒取罪戾兮。

22 耶和华必拯其仆、恃之者必不受罪兮。

  ↑返回顶部

第三十五篇[编辑]

大辟所作

1 有人焉、扰我攻我、望耶和华转而击之兮、

2 当执干戈、祐予勿缓兮、

3 持戟捍敌、慰予曰、我为尔之救主兮、

4 彼设谋以害予、欲予命之丧亡、愿其失志败北、悚然骇惧兮、

5 愿彼遁逃、犹之秕糠、为风飘扬、耶和华之使、俾其陨越兮、

6 其途幽暗、滑而难行、为耶和华之使驱逐兮。

7 彼无故掘阱以陷我、阴设网罟以罹我兮、

8 愿彼猝然遭难、所设之网、适以自罹、所施之谋、反以害己兮、

9 耶和华救我、予是以忻喜兮、

10 贫乏之士、强者虐之、蒙耶和华援手兮、我殚心毕志、谓耶和华诚无可比儗兮、

11 妄证者诬予、以我所不自知者、深加诘责兮、

12 以恶报善、使我茕然孑立兮、

13 彼有疾、予衣麻禁食、哀痛迫切、低首祈祷兮。

14 若丧兄弟友朋、若母死、为之哀忏、匍匐不起兮、

15 予也遭难、彼众咸集、懽然以喜兮、毁谤沸腾、背予而詈、靡有底止兮、

16 狂妄之徒饕餮而姗笑、衔憾而切齿兮、

17 主旁观而不拯、将至何时、愿尔救我于死亡、脱我于狮口兮、

18 大会中必赞尔、亿兆间必领尔。

19 彼兮为予仇敌、衔憾实深、皆出无因、勿使其克予而欣喜、勿使其白眼而藐视兮、

20 彼口不出良言、安居乐业者、为其诡谋所害兮、

21 矢口则曰吁哉咈哉、我目见尔受害兮、

22 主耶和华兮、尔鉴察之、莫予不听、毋予遐弃兮。

23 我主我之上帝、勃然而兴、为我伸冤兮、

24 我之上帝耶和华兮、秉大公为我折中、毋使予为敌所胜兮、

25 毋使彼自鸣得意、肆其吞噬兮、

26 彼欲尊己而凌予、幸予有灾、当使之自蒙羞恶、骇惧不胜兮。

27 望我获胜之人、常忻喜欢呼、见耶和华以福祉加予、恒颂赞之兮。

28 予亦称尔义、颂赞靡已兮。

第三十六篇[编辑]

耶和华仆大辟所作使伶长歌之

1 恶人所为、我见之兮、谓其心目中、不畏上帝兮、

2 其恶可疾、彼乃厌然、谓无能发其覆兮、

3 所言诡诈、不顺道、不行善兮、

4 彼偃息在床、犹谋不轨、立于恶地、有过不耻兮。

5 耶和华兮、尔之仁慈、上及穹苍、尔之诚实、高及霄汉兮、

6 尔之公义、如高山、尔之法度、如深渊兮、尔祐人民、恩及禽兽兮、

7 上帝兮、维尔仁慈、至真至贵、人蒙尔祐、为尔覆翼兮、

8 彼居尔室、尔为肆筵、备极丰腆、如江如河兮、

9 永生之源、操之自尔、尔有辉光、烛照乎我兮、

10 诚悫之人、敬爱乎尔、愿尔恒施以仁兮、

11 勿使骄者虐遇我、恶者摇撼我兮。

12 作恶者陨越、至于丧亡、不复振兮。

  ↑返回顶部

第三十七篇[编辑]

大辟之诗

1 作恶者流、反居显要、毋怀不平、毋生艳羡兮。

2 彼如蒿莱、不日芟刈、彼如草花、转瞬凋零兮、

3 当赖耶和华以行善、然后得居斯土而快足兮。

4 尔惟耶和华是悦、彼听尔祈兮。

5 尔以百事、付诸耶和华、惟彼是赖、故万事熙兮。

6 扬尔之善、如光始耀。彰尔之义、犹日方中兮。

7 惟耶和华是赖、望其庇佑兮、恶者亨通、谋为得成、尔心毋为不平兮。

8 勿怀怒、勿蓄怨、勿不平、恐蹈罪愆兮。

9 恶人必见绝、望耶和华者必得土兮、

10 俄顷间、恶人归无有兮、一过览、其地已为墟兮。

11 秉性温良者、必得其地、多享平康兮、

12 恶者欲害义人、衔憾而切齿兮。

13 主鉴恶人、知患难之将至、而哂之兮、

14 恶者拔刃张弓、欲害贫乏、欲戮善良、

15 不知其刃、反贯其衷、而折其弓兮、

16 义人所有虽微、恶人货财虽富、美恶不足以相较兮。

17 恶者必折其肱、义者必蒙扶翼兮。

18 德备之人、耶和华眷顾、其业永存兮。

19 临祸之日、彼无愧耻、饥馑之时、彼亦果腹兮。

20 作恶之人、为耶和华仇、必致死亡、如佳卉凋零、如烟焰散灭兮。

21 恶者贷金而不偿、善者怀仁而相施兮。

22 耶和华所祝者必得土、所诅者必见绝兮。

23 善人所为、耶和华祐之喜之兮、

24 虽颠趾而不致倾危、盖耶和华扶之翼之兮。

25 义人遗弃、其裔丐食、我幼而老、未尝见之兮、

26 彼怀人以仁、贷人以金、其裔纳福兮、

27 弃恶从善、恒得安居兮、

28 耶和华行善之人是悦、敬虔之士不遗、而使之永存兮、作恶者流、必绝其嗣兮。

29 义者得土、恒居勿替兮、

30 彼所雅言、惟道与义兮。

31 上帝之例、藏之于心、故无失足之虞兮、

32 恶者觊间、欲杀善人兮。

33 维彼善人、耶和华不之遐弃、而加以罪兮、

34 尔曹宜耶和华是望、其道是守、彼则升尔于高、俾得斯土、恶人之见绝、尔所目睹兮。

35 我见恶者强暴、蔓衍葱茏、若茂树兮、

36 曾几何时、其人已非、不得其所兮。

37 不见仁义之人、平康终吉兮、

38 作恶者流、同归于尽、至终见绝兮。

39 耶和华普救善人、患难时必援手兮、

40 善者惟耶和华是赖、故蒙保祐、不为恶人所害兮。

  ↑返回顶部

第三十八篇[编辑]

大辟望主俯念而作此歌

1 耶和华兮、勿震怒予、谴责予、

2 利镞射予、重灾降予、

3 爰尔震怒、我体不痊、因予罪戾、我躬弗安、

4 我罪孔多、如水灭顶、任重难负兮、

5 予因妄为而遇重伤、肉臭脓流兮、

6 我躬拳曲、终日殷忧兮、

7 腰骨如炙、百体不痊兮、

8 力衰而糜烂、心忧而欷歔兮、

9 祈于主前、时闻叹息之声、

10 我心忡忡、力疲目眯兮。

11 亲戚友朋、见我伤而遥立兮、

12 彼其之子、设诡计以害予、用谲谋而陷予、终日营营兮、

13 我不言不听、如聋如哑兮、

14 我置若罔闻、弗加诘责兮、

15-16 祷曰、耶和华我之主、我之上帝兮、我惟尔是望、尔其俯闻兮、恐予倾跌兮、敌人夸诩、欣喜不胜兮、

17 予几陨越、怀忧靡已兮、

18 我自言其罪、有过必悔兮、

19 惟彼敌人勇毅强悍、憾予者众、出于无因兮、

20 我惟从善、敌以恶报兮。

21 我之上帝耶和华毋遐弃予、毋远离予兮、

22 我之救主、拯我勿缓兮。

  ↑返回顶部

第三十九篇[编辑]

大辟所作使伶长耶土顿歌之

1 予饬我躬、谨我行、不以舌取戾、恶人在侧、当箝口而慎言兮。

2 予缄默无词、虽有昌言、不敢启齿、惟怀忧兮、

3 中心默想、如炙如焚、不禁大放厥词、

4 曰、耶和华兮、以我身之终、在世之日、指示于我、俾知生命之靡常兮、

5 予之生命、广约一掌、自尔视之、一若无物、人虽完体、实则气而已。

6 各人所为、无非捉影、諠噪徒劳兮、积累财货、不知孰得兮。

7 我望伊何、实惟主兮、

8 援我于罪、勿使恶人侮予兮。

9 尔既降灾、我默不语兮、

10 尔手责予、求尔免之兮、

11 尔罚人罪、其所珍贵者悉废之、如衣被蠧兮、凡此世人、实则气而已。

12 耶和华兮、俯听我祈、垂闻我吁、我既涕泣、援我勿缓兮、我为宾客、旅于尔土、无异列祖兮。

13 请尔舍予、庶可少息我力、然后长往不返兮。

  ↑返回顶部

第四十篇[编辑]

大辟所作使伶长歌之

1 我惟耶和华是赖、彼倾耳听我祈兮、

2 救我于深渊、出我于淤泥、使我固立、若处重岩兮。

3 于是我歌新诗、赞美我上帝、众见而寅畏、惟耶和华是恃兮、

4 凡恃耶和华、不从骄泰伪为者、福兮。

5 我之上帝耶和华兮、尔之异迹、佑我甚众、述之惟艰、言之不可胜数兮。

6 尔不欲以牲牷祭祀、不喜燔祭以赎罪、尔诏告、我听命兮、

7 我曰典册载我、我自降临、

8 上帝有旨、我乐从兮、尔之律法、铭刻于心兮、

9 我于大会中、彰尔仁慈、我不敢隐、耶和华所知兮、

10 尔之仁慈、我为昭宣、尔救人民、真实无妄、予播扬于大会中兮、

11 耶和华兮、溥尔仁慈、施尔矜悯、真实无妄、恒祐予兮、

12 祸患切身、不可胜计、罪恶贯盈、不敢翘首、擢发难数、使予丧胆兮。

13 耶和华兮、援予勿缓兮、

14 有设诡谋害予生命、当使之蒙耻兮、有幸予之遭难者、当使之骇而奔兮、

15 有谓予曰、吁哉咈哉、尔当使彼茕然孑立、以报斯雠兮、

16 祈求尔者、当懽然忻喜兮、乐尔援手者。当颂耶和华靡已兮、

17 惟我贫乏、望主眷顾兮、上帝祐我援我、毋迟毋缓兮。

  ↑返回顶部

第四十一篇[编辑]

大辟所作使伶长歌之

1 眷顾贫乏者福兮、彼遭患难、耶和华救之兮、

2 保护其生、亨通斯土、勿使敌人得遂其谋兮、

3 虽病卧床笫、耶和华扶翼之、病剧之时、治其衾裯兮、

4 我曰、耶和华其矜悯予、予蹈罪愆、尔其医予兮、

5 敌人幸我遘难、欲我短折、而名不称兮、

6 敌人来见、其言甚甘、其心实险、出而扬予之短兮、

7 维彼仇雠、切切私语、设计以害予兮、

8 见我卧床、谓受恶报、不复振兮、

9 我之友朋、予所恃兮、乃与我共食、举踵踶予兮、

10 耶和华兮、矜悯我躬、使我复振而报之兮、

11 敌不获胜、我知沾尔之恩兮、

12 爰予行善为尔扶翼、恒眷予兮、

13 以色列族之上帝耶和华、当颂美之、永世靡暨、心所愿兮、

  ↑返回顶部

第四十二篇[编辑]

此诗因训迪哥喇子孙而作使伶长歌之

1 我一心仰慕上帝、犹鹿渴慕溪水兮、

2 予也中心如渴、慕永生之上帝兮、不识何时、得造其前兮、

3 人恒诘我、上帝何在、予也忘食、尽日饮涕兮、

4 惟我在昔、与众和会、忻喜鼓舞、徐行诣殿、以守节礼兮、今也不然、困苦难堪兮。

5 我何拳曲不胜、中心不安、仰望上帝、必得眷祐、而颂美之兮、

6 予今在约但河滨、黑门地、米萨山、中心屈抑、追念上帝之恩兮、

7 山霤奔赴、其声噌[口宏]、源源而来、势欲淹予兮。

8 越在畴昔、耶和华锡予以恩、予朝夕作歌以颂之兮、今吁救我生命之上帝、

9 曰、我之上帝、如我冈峦、何遗我兮、何为敌人虐我、使予殷忧兮、

10 仇雠伤予、害同折骨兮、彼恒侮予曰、尔之上帝安在兮。

11 我何拳曲不胜、中心不安兮、当仰望我之上帝、必得眷祐、而颂美之兮。

  ↑返回顶部

第四十三篇[编辑]

1 民俱不仁、诡谲残贼兮、予望上帝、伸我冤而援手兮、

2 上帝兮、尔素祐予、今何弃予如遗敌人暴虐、使我殷忧兮、

3 尔之烛照、真实无妄、以之导我至于圣山、入尔圣室兮、

4 予念上帝、忻喜不胜兮、至彼台前、鼓琴颂赞我上帝兮。

5 我何拳曲不胜、中心不安兮、当仰望我之上帝、必得眷祐、而颂美之兮。

  ↑返回顶部

第四十四篇[编辑]

此诗因训迪哥喇子孙而作使伶长歌之

1 上帝兮、粤若古昔、尔行异迹兮、维予列祖、传之于予、予闻而知之兮、

2 尔施大力、降灾于异邦而驱逐之兮、尔使选民、安居厥所兮、

3 斯民得土、不恃戈兵、不藉人力、乃尔巨力大能、眷顾而祐之兮。

4 上帝我之王兮、雅各之族、愿尔救之兮、

5 我蒙尔祐、维彼敌人、我得而抵之兮、我恃尔名、维彼寇雠、我得而践之兮、

6 弓矢利刃、我不恃之以自救兮、

7 尔援我于敌、使憾我者愧耻兮、

8 上帝兮、我平日爰尔忻喜、颂尔名靡暨兮。

9 今尔弃予如遗、不佑我军旅、使予贻羞兮、

10 使我败北、为敌所劫兮、

11 散处于异邦、见噬若群羊兮、

12 尔不祐我、如鬻选民、虽得价值、于尔无所加兮、

13 邻里凌辱予、同居姗笑予兮、

14 异邦人作歌讥刺、摇首以欺予、皆尔所使兮。

15-16 予闻仇敌欺侮予、凌辱予、终日愧耻、自蒙厥面兮、

17 我遭此艰、不敢忘尔、不敢背约兮、

18 中心不违、不弃尔道兮、

19 尔加以重伤、野犬环绕、阴翳蔽目兮。

20 我之上帝、予不敢忘、异邦之上帝、予不敢礼兮、

21 上帝鉴察人心、岂不灼知乎此兮、

22 我缘尔终日见杀、如羊就死地兮、

23 耶和华兮、勃然而兴、毋若假寐、毋我遐弃、日久而月长兮、

24 奚弃予如遗、不顾我忧患兮、

25 我躬拳曲、不胜匍匐兮、

26 愿尔勃兴、以手援我、彰尔仁慈兮。

  ↑返回顶部

第四十五篇[编辑]

人作此诗明其敬爱之心以训迪哥喇子孙使伶长鼓百合花之瑟歌之

1 吉祥之语、汩汩其来、为王作歌兮、我掉舌以吐词、犹缮写之挥毫兮。

2 王兮、尔较世人、尤为美兮、口出嘉言、上帝祝汝、永世靡暨兮。

3 有能之杰士兮、腰悬利刃、彰尔尊荣兮、

4 乘车显赫、惟仁义与信是佑、有战必胜、使人畏惧兮、

5 尔镞甚利、胜异邦人、刺敌之心兮、

6 上帝兮、尔之有位、永世靡暨、尔之国柄、则合乎义兮、

7 尔善善恶恶、故上帝即尔上帝兮、以膏膏尔、以快汝心、俾得尊于尔侣兮、

8 尔衣有没药、有芦荟、有肉桂之香兮、出自象牙之室、鼓瑟鼓琴、使尔忻喜兮、

9 邻国公主、充尔嫔御兮、尔之皇后、立于尔右、以阿妃之金为饰兮。

10 君夫人宜倾耳以聆、悉心以思兮、尔之乡党宗族、毋悬念兮、

11 王悦尔容、为尔之主、尔当敬之兮。

12 富国莫如推罗、将馈尔以礼、求尔之恩兮、

13 后居宫阃、尊荣莫加、衣以金织、纵横相间兮。

14 衮衣绣裳、朝觐君王、侍女相从兮、

15 欣喜欢忭、导至王宫兮、

16 维吾君王、承厥先业、子孙绳绳、分封州牧、治理天下兮。

17 予也颂扬尔名、万世无疆、兆民誉尔、日久月长兮。

  ↑返回顶部

第四十六篇[编辑]

此诗为哥喇子孙而作使伶长歌之其声清越

1 我逢患难、上帝范卫我、扶翼我兮、

2-3 平陆震动、海岛迁移、波涛汹涌、山岳摇撼、我弗迷兮、

4 至高上帝、厥有邑垣、中有圣室、河水环绕、小民悦怿兮、

5 上帝在彼、其城不移、上帝祐之、其效甚捷兮。

6 异邦喧哗、列国震动、上帝行雷、天下丧胆兮。

7 万有之主、雅各之上帝耶和华、祐予卫予兮。

8 试观耶和华所为、降异灾于天下兮、

9 断弓折戈、车爇以火、使在寰宇、人不兴戎兮、

10 告人曰、当息干戈、以我为上帝、天下异邦、咸钦崇我兮。

11 万有之主雅各之上帝耶和华、祐予卫予兮。

  ↑返回顶部

第四十七篇[编辑]

此诗训迪哥喇子孙使伶长歌之

1 维彼亿兆、当鼓掌凯歌、颂美上帝兮、

2 至高之上帝耶和华、有威可畏、为宇内之大君兮。

3 彼使异邦之民、咸来归附、伏予足下兮。

4 彼爱雅各、简此腴地、锡我为业兮。

5 耶和华上帝上升、我欢呼而吹角兮、

6 上帝兮、为我之王、当讴歌而颂美之兮。

7 上帝为寰宇之君、民当作歌、以揄扬之兮。

8 上帝坐圣位、治异邦之民兮、

9 亚伯拉罕之上帝有民人焉、民牧和会、元戎归主、称为至尊兮。

  ↑返回顶部

第四十八篇[编辑]

此诗训迪哥喇子孙而作

1 我之上帝耶和华、居于其邑、在彼圣山、至尊无对、要当崇敬之兮。

2 大君之邑、在郇山之北、形势高峻、通国美之兮、

3 上帝端居郇宫、范卫民人、众所知兮、

4-5 列王会伐、临城退避、骇惧疾遁、战栗不胜兮、

6 彼悚然惶遽、如将娩之妇、

7 大失之舟、毁于飓风兮。

8 万有之主、我之上帝耶和华、必建斯邑、永世靡暨、昔之仅属耳闻、今也始能目睹兮、

9 上帝兮、在圣室中、余念尔恩兮、

10 尔公义是秉、声名洋溢、兆民揄扬、至于地极兮、

11 郇山之人、犹大之民、乐尔彰瘅兮。

12 尔曹巡行郇邑、捡点戍楼、城垣宫阙。

13 当深长思之、传于后世兮、

14 上帝兮、我之上帝兮、日久月长、必眷佑予、至死不废兮、

  ↑返回顶部

第四十九篇[编辑]

此诗为哥喇子孙而作使伶长歌之

1-2 天下亿兆、贫富尊卑、宜听我言兮、

3 我心惟智是怀、我口惟道是述兮、

4 谚言隐语、我倾耳以谛听、鼓琴以咏歌兮。

5 患难之际、仇敌设伏以环攻、我何惧兮、

6 彼恃货财、夸丰富兮、

7 然生命将绝、虽有密友不能赎之、而上帝锡以龄兮、

8 生命之价、既贵且昂、欲赎无从兮、

9 不能寿世而体不朽兮、

10 我观智慧者死、愚蠢者亡、遗业于后兮、

11 揣彼之心、意谓家必恒存、室可垂后、声名扬于寰宇兮、

12 人爵虽显、不得永存、犹禽兽之速亡兮。

13 世人所为、不智孰甚、后人效之兮、

14 瘟灭若羊、蚯蚓嘬兮、彼在冢中、形骸丧兮、至于异日、义人胜之兮、

15 上帝待予以恩、将拯余于阴府兮。

16 人有货财、家以显荣、毋庸畏彼兮、

17 迨其临没、不携一物、尊荣不随其身兮、

18 生存之时、以为获福、自奉奢靡、人咸欣羡之兮、

19 必返其本、不见光明。

20 人爵虽显、智慧不具、其亡也无异禽兽兮。

  ↑返回顶部

第五十篇[编辑]

此诗亚萨所作

1 全能之上帝耶和华、普告天下、自日出之乡、穷日入之处、

2 美哉郇邑、上帝在彼、彰其荣光兮、

3 我上帝莅临、聿骏厥声、电闪于前、大风四起兮、

4 布告天地、必鞫其民、

5 曰、维彼选民、献祭于我、与我立约、使之和会兮、

6 我必鞫之、彰我公义、使在明宫、咸知斯意兮、

7 以色列族、我之人民、宜听我言、我乃尔之上帝、将督责尔过兮、

8 昔尔燔祭、恒献礼物、我不以此罪尔兮、

9 尔宅有牛、尔牢有羊、我不取之兮、

10 林中百兽、万山群畜、俱属我兮、

11-12 旷野禽兽、我所谙悉、天下万物、咸归于我、如我载饥、毋庸告尔兮、

13 我岂食牛肉、岂饮羊血、

14 我乃至尊之上帝、尔当献祭、惟谢我恩、以偿厥愿兮、

15 患难之际、祷告于我、我尔援、尔我颂兮、

16 上帝语恶人曰、尔何假我律例、藉予圣教、

17 恶训言而不守、弃我道其如遗兮、

18 见贼则喜与同谋、遇奸则结为党羽、

19 口惟出恶言、舌惟施诡诈兮、

20 谤尔昆弟、毁尔同气兮、

21 我弗谴尔、遂谓我与人无异、我必责尔、彰尔罪戾兮、

22 尔曹忘我、当思余言、恐我毁尔、援手无人兮。

23 凡颂美予者、彰我之荣、谨饬之士、予必救之兮。

  ↑返回顶部

第五十一篇[编辑]

大辟与拔示巴偕寝先知拿单责之大辟悔过而作此诗使伶长歌之

1 上帝矜恤无涯、怜悯乎我、涂抹我愆尤、

2 洗涤我罪恶、消除我过失兮、

3 予自言己罪、恒念己恶、

4 我蹈愆尤、获罪于尔、即责予、尔亦称义、即鞫予、尔亦为善兮。

5 我母怀妊、生我于世、当此之时、我有罪戾、

6 中心真实、尔所悦怿、予求于尔、以智慧畀我衷曲兮。

7 尔洁我心、涤我罪、如濡牛膝草而洒之、使我皭然皓白、胜于雪兮、

8 昔尔伤予、害同折骨、今也求尔施恩、使予忻喜兮、

9 勿鉴察我恶、必涂抹我愆兮、

10 上帝兮、使我心洁神恬、焕然一新兮、

11 毋我遐弃、尔之圣神、恒牖予衷兮、

12 尔以手援予、使予忻喜兮、尔扶翼予、使予慨以慷兮、

13 我以尔道训迪罪人、使彼悔改、咸归向尔兮、

14 我救主上帝兮、杀人之罪、尔其宥予、则我讴歌、颂尔仁慈兮、

15 主赐予口才、揄扬不置兮、

16 燔祭礼物、尔所不欲、欲则予必献之兮、

17 尔所欲之祭、在乎痛悔、有此衷怀、必不见弃兮。

18 求尔施恩、范卫郇邑、使耶路撒冷建置城垣兮、

19 斯时也、必宰牲燔祭、悉循其例、献犊尔坛、尔其享之兮。

  ↑返回顶部

第五十二篇[编辑]

大辟诣亚希米勒之家以东人多益以告扫罗大辟乃作此诗训迪其民使伶长歌之

1 上帝之恩、日久月长、赳赳武夫、何为矜肆以作恶兮、

2 尔谋残害、尔行诡谲、如薙发之刀、其锋铦利兮、

3 尔作恶过于好善、嗜诳愈于真实、

4 伪为之人、尔出莠言、

5 上帝必使尔永亡、驱尔于室外、灭尔于宇内兮、

6 义者见此、寅畏上帝、窃哂恶人、

7 曰、彼其之子、轻上帝之能力、恃一己之货财、强悍作恶兮、

8 惟予恒赖上帝之恩、得居上帝之殿、譬彼橄榄、枝叶葱茏兮、

9 蒙尔眷佑、余在虔士之中、呼吁尔名、颂赞靡已、岂不甚善兮。

  ↑返回顶部

第五十三篇[编辑]

此诗大辟所作训迪其民使伶长鼓琴歌之

1 氓之蚩蚩、谓上帝为无有、惟恶是作兮、丧其本心、无复孳孳而行仁兮、

2 上帝在天、遍察民人、欲知其中、可有智慧是具、上帝是钦兮、

3 则皆就邪弃正、未尝有行善之民兮、

4 惟彼恶人、懵然无知、横噬我民、无异食饼、不向上帝呼吁兮、

5 平时无寅畏之心、后日有靡涯之惧兮、凡为善人之敌者、上帝必藐视之、使百骸离散、贻羞斯世兮。

6 上帝居彼郇山、愿救以色列族兮、反其俘囚、雅各家必欢乐、以色列族必欣喜兮。

  ↑返回顶部

第五十四篇[编辑]

大辟匿于西弗西弗人以告扫罗大辟乃作此诗训迪其民使伶长鼓琴歌之

1 上帝兮、展尔巨能、以手援我、而伸我冤兮、

2 今予祈求、望尔垂听兮、

3 仇敌环攻予、强暴谋害予、彼不畏上帝兮。

4 上帝祐予、有辅翼予者、主亦祐之兮。

5 降灾我敌、使之灭亡、以践前言兮、

6 余之中心、愿献祭祀、颂美耶和华、斯为美兮、

7 彼救我于难、灭我之敌、俾予目睹兮。

  ↑返回顶部

第五十五篇[编辑]

此大辟所作以训迪其民使伶长鼓琴歌之

1 上帝兮、垂听我祈、毋我遐弃、

2 我心忡忡、有怀欲吐、望尔俯闻兮、

3 维彼仇敌、大声而呼、强者虐予、委予恶名、中心衔憾、加以驱逐兮、

4 我甚痛心、临死而惧、

5 战栗悚惶、觳觫不胜兮、

6 余窃有言、愿得羽翮、如彼飞鸽、将翱将翔、安居自得兮、

7 余必远游、处于旷野、

8 今予罹害、如遇狂飙、予将速避兮。

9 敌人在城、强暴相争、予求上主、翦灭是行、挠乱其谋、使之弗成兮、

10 维彼昼夜、巡行邑垣、中有强悍、残害人民、

11 逵衢之间、恒有恶党、或行诡谲、或尚诈伪。

12 今有人焉、矜诩侮予、非予寇仇、非予仇隙、设或是之、犹可隐忍、杜门不出、

13 予知斯人、乃予同俦、乃予密友、

14 昔与心交、同诣上帝之室、

15 今彼第宅、恶人充盈、愿彼速亡、堕于幽冥。

16 耶和华兮、我之上帝、予将祷告、冀其手援、

17 晨夕亭午、予必呼吁、主其听闻、

18 予敌众多、咸集攻予、主必拯救、锡予平康、

19 永生上帝、俯听我祈、败亡予敌、维彼敌人、不更故辙、不畏上帝、

20 逆其友朋、背其盟约、

21 其口滑稽、如酥如油、心怀杀机、其词柔媚、同于膏沐、利于锋刃。

22 凡尔义人、以百事付诸耶和华、蒙彼眷佑、必不倾危兮、

23 暴虐妄作、中年短折、陷于坎阱、上帝使然、予惟上帝是赖兮。

  ↑返回顶部

第五十六篇[编辑]

古时有鸽在异邦其声不鸣名篇者大辟在迦特为非利士人所执乃效其体而作此使伶长歌之

1 上帝兮、人欲噬子、日加虐遇、求施矜悯兮、

2 予敌众多、厥心傲辟、日寻干戈、肆其横噬兮、

3 我恐惧时、惟尔是赖兮、

4 上帝之命、予颂美之、予惟上帝是恃、世人攻我、予无所畏兮、

5 斯世之人、颠倒是非、靡日不然、彼所图维、惟思陷害兮、

6 彼众咸集、伏于歧途、瞯我出入、欲害我命兮、

7 彼惟作恶、曷能逭罚、上帝兮、怒责斯民、使之陨坠。

8 我流离靡定、尔知之矣、澘然出涕、请尔垂念、若藏于樽、若录于册兮、

9 我祈祷时敌必败北、上帝祐予、予所素知兮、

10 耶和华上帝之命、予颂美兮、

11 予惟上帝是赖、斯世之人、焉能害我兮。

12 上帝兮、昔我许愿、后必偿之、祝谢靡已兮、

13 昔蒙尔援余于死亡、今求尔免余于倾跌、俾我享有生之福、崇事尔兮。

  ↑返回顶部

第五十七篇[编辑]

大辟避扫罗匿身于穴乃作此诗以毋翦灭余名其篇使伶长歌之

1 上帝兮、矜悯我躬、惟尔是赖、愿尔覆翼、若鸟伏雏、以俟灾患之潜消兮。

2 我吁至高上帝、百事祐予兮、

3 自天垂恩、救我于敌、免其凌辱、上帝施恩、真实无妄兮。

4 仇敌环攻、如狮之吞噬、如火之燎原、斯世之人、齿若戈矢、舌若锋刃兮。

5 上帝兮、崇高逾乎霄汉、荣光烛乎寰区兮。

6 斯世之人、遍施网罟、我心忡忡、彼掘坎阱、自陷其中。

7 上帝兮、予志已定、予将作歌、予志已定、予将颂美兮、

8 清晨警醒、鼓瑟鼓琴兮、

9 在异邦中、必揄扬尔、在兆民间、必讴歌尔兮、

10 尔之仁慈、及乎霄汉、尔之真实、贯乎穹苍兮。

11 上帝兮、峻极于天、光照宇内兮。

  ↑返回顶部

第五十八篇[编辑]

此诗大辟所作以毋翦灭余名其篇使伶长歌之

1 尔曹世人、言义伸冤、岂出诚悫兮。

2 尔之中心、惟怀恶念、尔居斯土、所行强梁兮、

3 惟彼恶人、自初生以来、行邪僻、言诞妄兮。

4 毒若蛇、聋若蝮、哀如充耳兮、

5 谁有巧技、智取术驭、蝮不听兮。

6 耶和华上帝、我敌若狮、惟彼齿牙、尔其折之。

7 使彼沦丧、如水流不返、虽用弓矢、令去其金兮。

8 使彼消灭、犹之蛞蝓、亦如婴孩、产不及期、未睹日光兮、

9 束荆为炊、釜甑未熟、或青或枯、为大风吹去兮。

10 恶人受刑、而遭杀戮、义者喜悦、足履其血。

11 人曰为善者降之祥、上帝帝天下兮。

  ↑返回顶部

第五十九篇[编辑]

扫罗遣人侦大辟欲杀之大辟乃作此诗以毋翦灭余名其篇使伶长歌之

1 上帝兮、仇敌攻予、望尔援手、护卫我兮、

2 恶人欲杀予、尔其拯救兮、

3 耶和华兮、我未尝获罪于彼、强者咸集、设伏以害予兮。

4 非我之愆、惟彼疾趋、设备害我、望尔鉴察、眷祐予兮。

5 以色列之上帝、万有之主耶和华、勃然兴起、降敌人以罚、彼乃元恶、尔勿赦宥兮。

6 彼于夕至、如犬之吠、巡行邑垣兮、

7 莠言自口、譬诸利剑、自谓人不及知兮。

8  耶和华兮、尔藐视斯民、而哂笑之兮。

9 我望上帝、范卫我躬、无虑敌人之勇兮。

10 我之上帝丕锡恩膏、败亡我敌、使我目睹兮。

11 勿速翦灭、恐我民顿忘外患、求主护予、展尔巨能、使敌流离、终至陨亡兮、

12 彼骄泰诡谲、厥口诅咒、求主降罚、适当其罪兮。

13 愿尔震怒、翦灭斯人、俾其沦丧、使天下知上帝治雅各族、统理寰宇兮。

14 任敌夕至、如犬之吠、巡行邑垣兮、

15 遍求口食、不得一饱、而出怨言兮。

16 患难之时、尔护卫予、至于诘朝、我将讴歌、颂尔巨能、扬尔矜悯兮、

17 仁慈之上帝、助我以力、护卫乎我、我将讴歌、颂赞靡暨兮。

  ↑返回顶部

第六十篇[编辑]

大辟战于亚兰拿哈连亚兰琐巴其将约押杀以东人一万二千于盐谷获胜凯旋乃作此诗训迪其民使伶长鼓百合花瑟歌之

1 上帝兮、昔予不见悦于尔、弃予如遗、俾予离散、兹予求尔、特加眷顾兮。

2 地震崩裂、尔之使然、地维摇撼、求尔弥缝其缺兮。

3 尔使斯民罹害、如醉将蹶兮、

4 畏尔之人、尔赐以纛、使彼展舒、践尔前言兮、

5 愿尔垂听、大施臂力、拯尔选民。

6 上帝至圣、曾有应许、余闻之而窃喜兮。予将分封示剑、量度数割谷、

7 基列马拿西咸入我版图兮、以法莲若我兜鍪、犹大族为我牧伯、

8 摩押境若我盘匜、以东地犹我履架、余胜非利士人、而作凯歌兮。

9 巩固之城、谁导余入兮、以东之邑、谁使予得兮、

10 惟尔上帝、素弃我躬、惟尔上帝、今率予军旅兮。

11 人力徒劳、求尔眷佑、免于患害兮、

12 上帝助予蹂躏我敌、我惟赖之、大事以成兮。

  ↑返回顶部

第六十一篇[编辑]

此诗大辟所作使伶长鼓琴歌之

1 上帝兮、听予祈求、昔余祷告兮、

2-3 敌人攻余、余丧厥胆、流离远方、吁呼于尔、尔置予于难陟之巉岩、若巩固之台、栖息之所兮。

4 余将恒居尔室、尔覆翼予、犹鸟伏雏兮、

5 予曾许愿、尔其垂听、俾予得业、不亚于敬尔之人、

6 俾我为王、永享遐龄、我之子孙、世袭厥位兮。

7 恒在尔前、沐尔仁慈、保我绥安、践尔前言兮、

8 予日偿我愿、颂美尔靡已兮。

  ↑返回顶部

第六十二篇[编辑]

此大辟所作使伶长耶土顿歌之

1 我惟上帝是望、彼乃援予、

2 彼若巉岩、扶翼予、护卫予、使不震动兮、

3 尔曹攻予、伊于何底、汝欲毁予、如将倾之恒、如欲覆之壁、

4 予得兴起、尔欲败予、尔惟诡谲是喜、口祝福、心咒诅兮。

5 我惟上帝是赖、望其眷佑兮。

6 彼如巉岩、护卫乎予、俾不震动兮。

7 上帝拯予、锡以尊荣、彼如岩穴、使予栖身兮。

8 上帝诚可恃兮、尔曹民人、当恒赖之、尔在其前、吐露衷怀兮。

9 斯世之人、由尊逮卑、咸尚虚妄、若权衡之、轻于呼吸之气兮。

10 尔即财货丰饶、勿以为乐、况虐人夺人、更不可以此浮财自恃、

11 上帝之言、一而再、予闻之兮、凡百才能、出自上帝、

12 主矜悯是怀、必视人所行、而加赏罚兮。

  ↑返回顶部

第六十三篇[编辑]

大辟居犹大野而作此诗

1 上帝兮、我之上帝、予竭力以求、中心如渴、仰慕不置、我困子野、汲道已绝兮、

2 昔在圣所、睹尔能力、瞻尔尊荣、今欲再见之兮、

3 尔之恩泽、过于生命、予不禁颂美尔兮、

4 我尚生存、必举手以颂赞尔名兮、

5 余心悦怿、如得肥甘滫髓、足以果腹、颂尔以口、祝尔以舌兮、

6 余也、偃息在床、思念维殷、中宵企想、

7 尔眷祐予、如鸟伏雏、故余欣喜讴歌兮、

8 余恒从尔、尔左右余、

9 人欲害予、必陷于地下兮、

10 必撄利刃、见噬于狐兮、

11 王为上帝中心喜乐、凡指其名而发誓者、靡不懽然、言词诡谲者、必箝其口兮。

  ↑返回顶部

第六十四篇[编辑]

此诗大辟所作使伶长歌之

1 今予畏敌祈祷、望尔俯闻、救我生命兮、

2 作恶之人、广树党援、尔其庇佑予兮、

3 彼世人兮、砺其舌锋、犹之利刃、出其语剌、无异发矢兮、

4 不知戒惧、阴中无辜、出诸仓猝兮、

5 刚愎厥心、惟谋作恶、私设网罟、谓人不及见兮、

6 居心深险、用志不纷、图维恶事兮、

7 上帝射之、忽被伤残、

8 彼之所谋、反害及身、凡目睹之者、无不远避兮。

9 上帝著其经纶、维彼兆民、思之维之、寅畏而称扬之兮。

10 为义之人、惟耶和华是恃、欣喜不胜兮。

  ↑返回顶部

第六十五篇[编辑]

此诗大辟所作使伶长歌之

1 上帝兮、在彼郇城、人咸瞻望、加以颂美兮、昔许之愿、必偿之兮、

2 庶民祷告、尔俯闻之、则此亿兆必祈求于尔兮、

3 予负罪孔多、尚其盖之兮。

4 维尔遴选斯民、使之得侍于侧、入尔场帷、居尔圣室、尔为肆筵、备极丰腆、可谓福兮。

5 上帝兮、我之救主、尔之待我、惟秉公义、神妙莫测、自彼地极、至于海隅、咸仰望兮、

6 尔以能力自负、使彼山岩、以安以固、

7 寰海宴息、波涛不扬、四方之民、不思作乱兮。

8 惟彼远疆、畏尔异迹、日之所出、日之所入、靡不悦怿兮、

9 尔眷顾斯土、使之丰亨、有大河以资灌溉、五谷繁熟、

10 甘霖雱沛、沃其田畴、润泽土壤、使生庶物、锡以绥祉兮、

11 恩惠相加、秋收饶足、尔所经行之地、沐以恩膏兮、

12 旷野有苑、咸沾膏泽、万山之民、靡不喜乐兮、群羊遍野、五谷盈阡、居民欢呼、咸讴歌兮。

  ↑返回顶部

第六十六篇[编辑]

作此诗者使伶长歌之

1 天下万邦、大声而呼、颂美上帝、

2 讴歌其名、揄扬其德、

3 曰、上帝兮、尔之经纶、神妙莫测、尔展大能、敌人归附、甘言以颂祷兮、

4 万国崇拜、讴歌尔名兮、

5 尔曹世人、群瞻上帝经纶、其治寰宇、奇异难名兮。

6 变海为陆、俾人步趋、乐赞上帝兮。

7 上帝有能、永治天下、鉴察亿兆、背于道者、毋自夸兮、

8 尔曹民人、颂我上帝、揄扬其名兮、

9-10 上帝兮、俾我生存、免余悚动、锻炼我躬、无异冶金兮、

11 尔设网以罹余、畀我躬以重灾、

12 俾敌人践予、予经水火之中、入膏腴之壤兮、

13-14 遭难之时、予曾许愿、兹诣圣室、燔祭以偿兮、

15 肥畜健牛、绵羊山羊、俱取其牡、加以馨香、以献尔兮、

16 寅畏上帝之人、咸来听余、余将以上帝眷佑之事、普告尔兮、

17 我口吁之、我舌颂之兮。

18 如我平昔喜于作恶、则主不听我祷告兮、

19 上帝俯听予祈、

20 不我遐弃、锡恩优渥、故余颂美之兮。

  ↑返回顶部

第六十七篇[编辑]

作此诗者使伶长鼓琴歌之

1 上帝兮、求尔矜悯、锡予纯嘏、色相光华、普照我兮、

2 尔救世之道、使天下万国咸知兮、

3 愿庶民颂尔、亿兆赞尔兮、

4 尔帝天下以鞫兆民、惟秉公义、人当欣喜、讴歌不已兮、

5 愿庶民颂尔、亿兆赞尔兮。

6 上帝兮、我之上帝锡嘏于我、使彼土壤、物产丰亨兮、

7 上帝锡嘏四方、远迩寅畏其名兮

  ↑返回顶部

第六十八篇[编辑]

此大辟所作使伶长歌之

1 上帝兮、勃然兴起、使尔仇敌离散、寇仇遁逃兮、

2 上帝莅至、恶者灭亡、如风驱烟、如火消蜡兮、

3 义人悦怿、在上帝前、忻喜不胜兮。

4 上帝之名、曰耶和华、维彼乘辇、将过斯野、庶民欣喜、修葺甬道、以迓以歌、颂美靡已兮、

5 上帝在圣所、孤子蒙眷佑、嫠妇得倚赖兮、

6 上帝使无室者有栋宇、幽囚者得悦豫、横逆者仍处旱干兮。

7 上帝兮、昔尔导民、行于旷野、

8 地震天漏、西乃摇撼、在以色列族之上帝前兮、

9 亢阳久而厥土熯兮、上帝沛降甘霖、因而优渥兮、

10 选民居之、上帝恩泽覃敷、供彼贫乏兮。

11 主践前言、众女作歌、称扬之云、

12 三军之帅、望风逃遁、居家之妇、亦分所得兮、

13 昔尔民卧于羊牢之间、其后可比之鸽、其翮如银、其羽若金兮、

14 全能之主、败列王于斯土、骨暴于野、皓如撒们之雪兮、

15 维彼巴山、层峦叠嶂、上帝之山、不亚于此兮、

16 耶和华上帝、遴选其山、以为驻跸之所、永世弗替、维尔诸峰、勿睚眦兮、

17 上帝之车、万乘千骑、不可胜计、主居其中、在西乃圣山兮、

18 其昇上、其虏敌、以恩宠颁诸人、叛者归附、亦锡以恩、耶和华上帝居其中兮

19 虽有人、使我负轭甚重、耶和华上帝救我、日当颂美之兮、

20 援予于死亡、惟我之主上帝耶和华兮、

21 上帝伤敌之首、恒行恶者、必丧其元兮、

22 主曰、敌在巴山、或在深渊、我将系之以至、

23 使尔足履其血、俾犬食之兮。

24 我之上帝兮、我之君、尔履彼圣所、众目瞻仰兮、

25 讴歌者行于前、鼓琴者从于后、少女在中、播鼗而出兮、

26 以色列族、循其班次、颂主上帝、

27 厥惟雅各季子便雅悯之支派、与其牧伯犹大族长、与其群从、及西布伦、纳大利诸伯兮。

28 自昔上帝展尔能力、今求眷佑予、恒巩固兮。

29 耶路撒冷尔室在焉、列王献礼兮、

30 好斗之人、如牛如犊、如苇间之兽、尔制伏之、尔离散之、俾输金以归附兮。

31 富厚者流、至自埃及、古实之人、崇奉上帝、咸举手兮、

32 天下列王、群作讴歌、颂美主兮、

33 上帝乘云、永世靡暨、乃发雷霆、其声震轰兮、

34 上帝显其大能、捍卫以色列族、赫奕于天、尔曹当颂扬之兮、

35 上帝兮、在彼圣所、有威可畏、以色列族之上帝、展厥能力、以助民人、宜赞美之兮。

  ↑返回顶部

第六十九篇[编辑]

此大辟所作使伶长鼓百合花瑟歌之

1 行潦之水、沛然而至、望上帝援予兮、

2 我陷淤泥、无地可立、我临深渊、波涛淹予兮。

3 我吁呼于上、至于困惫、至于焦渴、望上帝拯予、目为之蒙瞆兮。

4 惟彼仇敌、衔憾实深、皆出无因、其数众多、擢发难计、膂力刚强、予未尝取诸人、人反使我偿兮、

5 上帝兮、我有妄作、尔鉴观兮、我有愆尤、尔洞悉兮、

6 万有之主、以色列族之上帝耶和华兮、我惟尔是赖、勿我遐弃、仰望尔者、勿使蒙耻、祈求尔者、毋俾贻羞兮、

7 予为尔受凌辱、抱愧怍兮、

8 即我同气、即我手足、亦视余若疏远兮、

9 予为尔室、中心如焚、人诟尔、余受之兮、

10 吾哭泣禁食、人以为辱兮、

11 我以麻为衣、人托词以哂笑兮、

12 游民妄加诽毁、酒徒作歌讥剌兮。

13 耶和华上帝兮、我祈于尔、望尔恩泽、矜悯无涯、垂听余而援手、践尔前言兮、

14 出我于淤泥、救我于深渊、免敌害予兮、

15 行潦勿淹予、深渊勿沉予、幽冥勿陷予兮、

16 耶和华兮、尔之矜悯靡极、尔之仁慈无涯、请垂顾予、俯听予兮、

17 仆遭患难、毋我遐弃、俯闻予勿缓兮。

18 我敌迫切、望尔离予勿远、救我毋迟兮。

19 我受敌凌辱、含羞蒙耻、俱尔所知兮、

20 人凌侮我、俾我伤心、殷忧不已、欲与同忧患者、卒无一人、欲望来慰藉者、亦不可得、

21 我欲食、人供以胆、我甚渴、人给以酰兮、

22 愿彼之席、或机槛以陷之、为网罟以罹之、以报其恶兮、

23 愿厥目盲眯不明、厥体战栗不已兮、

24 愿尔怒奋扬、尔愤震烈、以击斯人兮、

25 其第邱墟、无人居处兮、

26 尔鞭予、彼加伤害、尔扑予、彼兴谣诼兮、

27 彼有愆尤、愿尔加罪、无以为义兮、

28 维彼姓氏、载于生命之书、尔其涂抹、毋与义人同录兮。

29 予贫乏殷忧、上帝拯予、俾复振兴兮、

30 我将讴歌、颂扬上帝之名、感谢赞美兮、

31 耶和华必以此为喜、虽予献牛宰犊、蹄角罔缺、亦不为悦兮。

32 贫乏者流、崇事上帝、见此欣乐、厥心安豫兮、

33 耶和华兮、贫乏者听其祈、俘囚者不蔑视兮、

34 愿天地河海、以及百物、咸颂美上帝兮、

35 上帝将救郇邑、建犹大城、使民居处、永为恒业兮。

36 厥仆之后、嗣业于斯土、敬爱上帝之人、咸居厥所兮。

  ↑返回顶部

第七十篇[编辑]

大辟望主俯念而作此诗

1 耶和华上帝兮、愿拯我躬、毋迟毋缓兮。

2 有设诡谋、害予生命、当使之蒙耻兮、有幸予之遭难者、当使之骇而奔兮、

3 有谓余曰、吁哉咈哉、尔当使彼茕然孑立、以报斯雠兮、

4 祈求尔者、当懽然欣喜兮、乐尔援手者、当颂耶和华靡已兮。

5 惟我贫乏、望主眷顾、上帝援予、救予、愿毋濡滞兮。

  ↑返回顶部

第七十一篇[编辑]

1 耶和华兮、余惟尔是恃、毋使予愧耻兮、

2 尔俯闻我祈、以手援予、彰尔仁慈兮、

3 惟尔有命、捍卫予、拯救予、譬彼严穴、犹之险阻、予恒匿其中兮。

4 上帝兮、维彼世人、行恶事、恃强暴、求尔援我于其手兮、

5 余自孩提、惟主耶和华是望兮。

6 生于斯世、尔扶翼予、我母生予、蒙尔锡恩、余颂美尔兮、

7 彼众人兮、见余而骇、尔范卫予、繄惟尔是赖兮、

8 余颂扬尔、显尔尊荣、虽竟晷而弗倦兮、

9 予今老矣、尚其毋我遐弃、筋力已衰、愿勿弃予之如遗兮、

10 为余之敌者、谤毁沸腾、害予之命者、众论佥同、

11 谓我见绝于上帝、援手无人、可袭取兮。

12 我之上帝兮、毋弃我躬、援予勿缓兮、

13 敌设谋以害予、愿其失志败北、悚然骇惧兮。

14 余也企望无穷、颂扬靡尽兮、

15 尔也大著仁慈、以手援予、不可计数、故予终日、赞美不辍兮、

16 主耶和华兮、予惟尔力是恃。毅然而往、称尔仁义而已、

17 上帝兮、自予之幼、尔训迪予、迄于今日、彰尔经纶兮、

18 今我年迈、皓然白首、毋我遐弃、我将以尔能力、训诲斯世、爰及后人兮、

19 上帝兮、尔之仁义、高不可及、尔之经纶、大而莫名、谁能与尔比儗兮、

20 尔昔降灾我躬、不能偻指、今也锡我绥安、我罹祸害、深不可测兮、兹尔举我于高、

21 使我昌大、凡百之事、咸慰藉予兮、

22 我之上帝、以色列族之圣主兮、尔践前言、我将鼓瑟鼓琴、颂赞尔名兮。

23 尔救我命、我以讴歌、欢声而呼兮、

24 害予之人蒙羞含耻、悚然骇惧、故我称尔仁义、终日靡已兮。

  ↑返回顶部

第七十二篇[编辑]

此诗为所罗门而作

1 上帝兮、维彼王子、今继厥位、尔训以道、俾秉大公兮、

2 以正理鞫民、为贫民听讼兮、

3 王秉厥公、山岗兴宝藏、亿兆享平康兮、

4 贫乏者流、王拯救之、豪强之辈、王糜烂之、

5 亿万斯年、兆民寅畏尔兮、

6 维彼临民、如降甘霖、草莱虽刈、仍沾润泽兮。

7 在位之时、义人振兴、如月之恒、百姓绥安兮。

8 自东海至西海、自大河至地极、悉归统辖兮。

9 居荒服者、拜跪于前、为仇敌者、望尘俯伏兮、

10 大失海岛之王、将馈礼物、示巴 西巴之主、将纳贡税兮、

11 列王稽首、万姓归诚兮。

12 维彼穷独、援手无人、呼吁于王、必加拯救兮、

13 哀矜贫苦、援其生命兮、

14 受欺遭虐者、王手援之兮、剧伤流血者、王矜恤之兮、

15 王享遐龄、人馈示巴之金、恒为王祈、日颂赞之兮。

16 王宇内五谷丰登、山之巅、禾秀偏反、有若利巴嫩之林、邑人繁多、有若草莱之茂兮。

17 王寿无疆、如日之长、万邦之民、赖厥福祉、颂美靡已兮。

18 以色列之上帝耶和华、独行异迹、当揄扬之兮、

19 维愿荣名宣播、永世靡暨、维愿荣光丕显、遍于寰区、

20 是诚心所愿兮、是诚心所愿兮、耶西子大辟、毕其祈兮。

  ↑返回顶部

第七十三篇[编辑]

此诗亚萨所作

1 以色列族中心纯洁、上帝锡恩、诚哉有是、

2 然我几失足、至于巅越兮。

3 我观恶人、反居显要、不禁生艳羡之心兮、

4 彼虽没齿、困苦不及、身力健壮、

5 不与他人同艰苦、不与众生共灾害兮、

6 故彼厥志骄肆、厥心刚愎、如悬金索、如衣丽服兮、

7 容貌肥腴、所得逾于所望兮、

8 出言矜夸、凌侮人、虐遇人兮、

9 上怨天、下尤人兮、

10 徒党归附、靡不悦怿、如渴饮水兮、

11 维彼有言、谓至高之上帝、焉能鉴察兮、

12 为恶之人、作事恒得亨通、财货偏能殷富兮、

13 我洁予心、濯余手、岂不徒劳兮。

14 终日罹灾害、清晨逢谴责兮。

15 予言若此、逆上帝众子兮、

16 然念斯理、殊难解兮。

17 予入上帝之室、遂得究其终极兮、

18 维彼恶人、雨置诸险滑之途、掷诸死亡之地兮、

19 猝然丧败、歼灭殆尽、

20 主勃然而兴、如梦警醒、藐视其浮华兮。

21 昔予中心不安、如酒方酝酿、如刃刺衷怀兮。

22 余愚蠢无知、无异禽兽兮。

23 余恒存尔前。尔左右兮。

24 愿尔以智慧之心、导予入荣光之域兮。

25 在彼穹苍、仰望者谁、在彼陆地、欣羡者谁、岂非尔兮。

26 我体我心、咸可消亡、我所恃以得大力、赖以邀永福者、惟一上帝兮、

27 远离尔者必亡、纵私欲、不尔顺者、必灭兮、

28 我惟上帝是亲、恒为依赖、述其经纶、堪获福祉兮。

  ↑返回顶部

第七十四篇[编辑]

此诗亚萨所作训诲人民

1 上帝兮、昔尔牧民、犹牧群羊、何为弃予如遗、加以震怒、气如烟焰兮、

2 稽古在昔、尔拯斯族、为尔选民、爰建郇邑、以为驻跸之所、请尔追忆弗忘兮。

3 今在圣所、敌加毁损、阅时已久、请尔垂顾兮、

4 尔之寇仇、在于圣会、呼号靡已、爰立旌旗、以为记志兮、

5 彼举斧斤、遍伐林木、以此自夸兮、

6 更以刀锯尽毁雕琢之器兮、

7 火焚圣所、加以污蔑、俾成邱墟兮。

8 自谓毁之务尽、凡在斯邦、有上帝之室、必爇之兮、

9 我之礼文、不复再见、我之先知、卒无一人、不知胡底兮。

10 上帝兮、维彼敌人、诋毁我侪、谤讟尔名、不识何时可息兮。

11 尔何为束手旁观、不加拯救、请展尔手、翦灭余敌兮、

12 自昔迄今、上帝作我之君、援我于斯土兮、

13 昔尔展厥能力、使大海中判、巨鱼立毁、

14 鳄鱼之首摧伤、俾为荒服所食兮、

15 尔裂磐以出泉、涸有源之溪兮、

16 昼夜尔所定、日月尔所立。

17 冬夏尔所造、寰区尔所界兮。

18 耶和华兮、敌人谤讟、顽嚣之流、不崇尔名、尔其鉴之兮、

19 尔仆如雕鸠、勿付恶党、尔民虽贫乏、终不可谖兮、

20 此邦幽暗、强暴众多、聿求上帝、追思前约兮、

21 受虐者求尔、勿使蒙羞而返、贫乏者赖尔、俾得颂扬尔名兮、

22 顽嚣之流、终日谤讟、尔其念之、勃然兴起、以讨其罪兮。

23 尔敌喧哗、升闻于上、尔勿忘之兮。

  ↑返回顶部

第七十五篇[编辑]

此诗亚萨所作以毋翦灭余名其篇使伶长歌之

1 上帝兮、余见尔经纶、知尔离余弗远、故赞美靡已兮。

2 其期既届、我将秉公以鞫民兮、

3 斯土丧败、民人离散、惟余为国之栋兮、

4 余有言词、告彼恶人、谓毋诞妄尔行、谓毋峥嵘尔角、

5 毋仰尔首、毋强尔项。

6 使人显达者、非由东、非由西、亦非由南、

7 其权操自上帝、升降黜陟、咸其所主兮、

8 耶和华执爵、酒味殊烈、调剂甚厚、主斟之出、俾天下恶人、啜其渣滓兮。

9 雅各之上帝兮、余将颂美之、讴歌其名兮、

10 作恶之人、必制伏之、使其角见折兮、为善之家、必振兴之、使其角崭然兮。

  ↑返回顶部

第七十六篇[编辑]

此亚萨所作使伶长鼓琴歌之

1 犹大国民咸知上帝、以色列族中、其名赫奕兮、

2 在撒冷有其帷幕、在城有其宅第兮、

3 越在彼土、载折弓矢、载毁干戈兮。

4 邑之山、岩岩可畏、胜于强暴所居之峻岭兮、

5 猛毅之人、丧败而长眠、英武之士、其力废弛兮。

6 雅各之上帝兮、加以谴责、马与乘者、淹然而就死地兮。

7 尔有威可畏、厥怒奋扬、莫能御兮、

8 9 上帝兮、勃然兴起、雪穷独之冤、自天降命、居民寅畏、不敢兴戎兮、

10 敌人衔憾、上帝因之显荣、维彼上帝、息敌人之馀怒兮、

11 耶和华上帝、要当敬畏、尔曹许愿、必偿之兮、凡从之者、宜献礼物兮、

12 主使牧伯、咸丧厥胆、主治列王、大彰其威兮。

  ↑返回顶部

第七十七篇[编辑]

此诗亚萨所作使伶长耶土顿歌之

1 吁呼上帝、声闻于上、余所望兮。

2 余遭难求主、虽至中夜、举手不息、不敢稍以自慰兮、

3 余也追思上帝、昔日救我、今也不然、弥怀殷忧、念及往事、更丧厥胆兮、

4 因尔谴责、弗能偃息、遘此重艰、难以启齿兮、

5 余回忆前时、追维陈迹、

6 夤夜讴歌、今也中心存想、以神察理、何不如昔兮、

7 主岂永弃我躬、不复加以矜悯、

8 靳其仁慈、弗践其应许兮、

9 上帝讵忘其恩泽、绝其哀矜、而怀震怒兮。

10 予也返躬自思、知顷所言、反以自害兮、至上之主、在昔所为、余必思维兮、

11 耶和华兮、余稽古昔、念尔异迹、

12 默想尔经纶、仰望尔作为兮、

13 以色列之上帝兮、尔之所行、允称至圣、大莫与京兮。

14 神妙莫测、施力于异邦兮。

15 拯尔选民、即雅各约瑟之子孙兮。

16 上帝兮、莅彼海隅、波涛汹涌、深渊澎湃兮、

17 云行雨施、雷发穹苍、电闪其间兮、

18 狂飚飘飖、霹雳震轰、寰宇辉光、大地摇撼兮、

19 尔乃判海为途、分水为径、其踪不得而见兮。

20 爰使摩西亚伦、导尔选民、如引群羊、咸过其地兮。

  ↑返回顶部

第七十八篇[编辑]

此诗亚萨所作训廸斯民

1 凡百庶民、余训迪尔、尚其倾耳以听兮、

2 余将启口设譬、以古所秘者、阐扬之兮、

3 4 耶和华之巨能异迹、我列祖所流传、余闻而知之、必告后世之子孙兮。

5 彼遗训于雅各家、立法于以色列族中、使列祖告诸子孙、

6 传于后世、令彼将来、咸得而知、传流靡已兮、

7 俾我后人、希望上帝、思其经纶、守其诫命兮、

8 毋济祖恶、如祖悖逆、其心不正、其志不立、以事上帝兮。

9 勿效以法莲支派、备兵戈、执弓矢、临战而披靡兮、

10 不守上帝之约、不遵其律例兮、

11 其经纶异迹、虽显示之、不复忆之兮、

12 昔在埃及地、锁安野、主行异迹、列祖目击兮、

13 河海中判、涛若堆立、俾民得济兮、

14 昼则导民以云、夜则烛民以火兮、

15 在野裂磐、使民得饮、犹挹清泉兮。

16 水由磐出、流若溪河兮。

17 斯民在野、犯罪愈多、干至上震怒兮、

18 特试上帝、祈求食物、充其贪欲兮、

19 怨讟上帝、谓今在野、岂能肆筵设席兮、

20 谓昔上帝击磐、水泉至、流若溪河、至于今日、其能供饼赐肉、以我民兮。

21 耶和华闻此、震怒雅各家、以色列族、势若烈焰兮、

22 因彼不信上帝、亦不赖之以自救兮。

23 上帝爰命天云、破𨻶于穹苍兮、

24 雨吗嗱为食、自天降兮、

25 彼食玉食、以果腹兮。

26 主展其能力、东风倏至、南风忽起兮、

27 雨肉若尘埃、飞鸟若海沙兮、

28 下于营垒、遍其居处兮。

29 维彼民人、食而果腹、遂其所欲兮。

30 肉尚在口、犹难属餍兮、

31 上帝震怒、肥健之人、咸遭杀戮、以色列族之丁男、翦灭殆尽兮。

32 民犹犯罪、不信异迹、

33 上帝使之、终日艰难、穷年觳觫兮。

34 杀戮数民、其馀悔改、竭力以求兮、

35 民思至高之上帝、自昔造之、恒复拯之兮、

36 仍进以甘言、贡以媚词兮、

37 其心未正、其意未诚、不守前约兮。

38 上帝矜悯无涯、赦宥频加、不忍翦灭、屡遏其怒、不奋其威兮、

39 爰知斯民、特血气之属兮、譬彼飘风、一去不囘兮。

40 斯民在野、干主震怒、俾主怀忧兮、

41 试上帝、一而再、以色列族之圣主、心弥忧戚兮、

42 自昔吾主、展厥能力、拯民于难、民反忘之兮、

43 在埃及行奇迹、在锁安施异能兮、

44 变河为血、人不能饮兮、

45 且使蝇之、蛙扰之、

46 蝗食其物产、虫啮其禾稼兮、

47 雹灭其葡萄、霜陨其桑林、

48 雹杀其牛、电毁其羊兮、

49 厥怒奋扬、厥气震烈、爰遣恶使、入彼民中兮、

50 立降其怒、人命不宥、使彼群畜、遍染疫疠兮。

51 在埃及通国、初胎之男子被击、在帷幕、首生之牲畜俱亡兮。

52 导厥选民、譬彼群羊、经行旷野兮、

53 俾其绥安、无所畏惧、维彼敌人、海水淹之兮。

54 维彼选民、导至圣地、将得斯山、以为恒业兮、

55 异邦之民、悉彼驱逐、所得之业、以绳量度、俾以色列之支派、各居帷幕兮。

56 至高上帝、厥有命令、民再犯之、其震怒兮、

57 维彼济恶、屡行叛逆、无异列祖、如弦绝弓反兮、

58 彼筑崇邱、干其愤怒、彼事偶像、撄其忿懥兮、

59 上帝闻之、其怒殊甚、于以色列族深恶之兮、

60 昔上帝在人间、择示罗之幕以驻、今则遐弃之兮、

61 尊荣之法匮、斯民所恃、兹为敌所迁兮、

62 所得之民、怒之甚烈、俾亡于刃兮、

63 丁男毁于火、处女不奏房中之乐兮、

64 祭司死于兵、嫠妇不作哭泣之歌兮。

65 主勃然兴起、如寝者之警醒、如壮夫饮酒而呼呶兮、

66 击敌人之背、俾蒙羞不已兮。

67 不选约瑟之后、不择以法莲支派兮、

68 乃简犹大一族、爱斯山、

69 爰建圣室、与天同高、与地同久兮、

70 遴选大辟为仆、不使守群畜、

71 牧牝羊、俾牧上帝之选民、即雅各以色列族兮。

72 大辟竭其心志、尽其慧思、训导之、治理之兮。

  ↑返回顶部

第七十九篇[编辑]

此诗亚萨所作

1 上帝兮、异邦人侵尔畿辅、辱尔圣殿、毁耶路撒冷兮、

2 臣仆之尸、飞鸟食之、敬䖍者之肉、野兽噬之兮、

3 耶路撒冷四周、血流若水、尸不瘗埋兮、

4 邻邦之士、凌辱我兮、四方之国、哂笑我兮。

5 耶和华兮、尔震怒之予加、气如烟焰、不识何时可息兮、

6 有人民不崇事尔、有邦国不呼吁尔者、盍震怒之兮、

7 彼吞雅各家、毁其居处兮、

8 昔余有罪、尔勿念之弗忘、今遭患难、尔其矜予毋缓兮。

9 救主上帝、尔其祐予、赦我罪愆、彰尔仁慈兮。

10 异邦人侮予曰、维彼上帝、在何所兮、上帝兮、尔仆见杀、求尔雪恨、使异邦人知之、余亦目击兮、

11 俘囚欷歔、尔其闻之、人将就戮、尔其拯之、显尔巨能兮。

12 维彼邻邦、谤讟吾主、望主报之、加以七倍兮、

13 尔之选民、为尔所牧、必颂扬尔、历世靡曁兮。

  ↑返回顶部

第八十篇[编辑]

此诗亚萨所作使伶长鼓百合花瑟歌之

1 以色列之牧者、导约瑟一族、若导群羊兮、请听我祈、尔居𠼻𡀔𭇛间、彰尔荣光兮、

2 在以法莲便雅悯马拿西前、奋尔之力、临格以援予兮。

3 上帝兮、俾余振兴、色相之光华、于我而普照、则余获救兮。

4 万有之主耶和华兮、尔震怒之余加、不听予祈、不识何时可息兮、

5 余潸然饮涕、饮食俱忘兮、

6 邻里用力以攻予、仇敌出言以哂予、皆尔所使兮。

7 万有之主、上帝兮、使予复兴、色相光华、普照于我、则余获救兮。

8 自古在昔、尔携葡萄、出于埃及、驱逐异邦之民、植于斯土、

9 开垦土壤、使彼根深、蔓延于地兮。

10 彼树之荫、遍覆山岗、枝柯甚大、如柏香木兮、

11 其枝至于沧海、其干近于大河兮、

12 今曷毁其藩篱、任为路人折取兮、

13 林豕食之、野兽啮之兮、

14 万有之主、上帝兮、囘尔心志、自天鉴察、封植此树兮、

15 尔昔栽培、使其葱茏兮、

16 今尔震怒、使彼葡萄、为火焚毁、为人斩伐、根株槁兮。

17 昔有选民、尔左右之、今也望尔、仍恒祐之兮、

18 尔俾我振兴、余弗敢稍违、恒吁尔名兮。

19 万有之主耶和华兮、俾我振兴、色相光华、普照于我、则余获救兮。

  ↑返回顶部

第八十一篇[编辑]

此诗亚萨所作使伶长鼓琴歌之

1 雅各之上帝、扶翼余兮、兆姓欢愉、讴歌之兮。

2 播鼓琴、操瑟而作歌、以致悦怿兮。

3 月朔之时、节期之日、当吹其角兮。

4 雅各之上帝、厥有常例、俾以色列族遵循之兮、

5 昔击埃及之时、约瑟子孙、咸受此法、维斯诏命、予昔未知、今始知兮。

6 诏曰、尔任负戴、予弛之兮、尔𢹂筐筥、余释之兮、

7 尔遘患难、吁呼于上、余拯之兮、余之所居、幽深玄远、余之降诏、如发雷声、在米利巴水滨、余已试尔兮、

8 余颁律例、以色列族我之选民、尚其听之兮。

9 异邦之上帝、尔毋崇事、尔毋拜跪兮、

10 我耶和华尔之上帝、导尔出埃及、尔口孔张、予取予求、靡不畀尔兮。

11 以色列族我民兮、弗听从、弗柔顺兮、

12 余任其桀骜、听其纵欲兮。

13 如以色列族、我民恪遵我命、听从我道兮、

14 则其仇敌、余必败之甚速、则其宼雠、予必击之弗缓兮、

15 使逆我之辈、强归附予、我之选民、永膺多福兮。

16 余必赐嘉麦以供之、岩穴出蜜、以哺之兮。

  ↑返回顶部

第八十二篇[编辑]

此亚萨所作

1 有位之人和会、士师咸集、上帝在中、辨折是非兮、

2 谓尔曹听讼、行私袒恶、将至何时兮、

3 维彼孤子、贫乏茕独、当为之伸冤兮、

4 穷民遭难、尔其援手、毋为恶人所害兮。

5 嗟尔士师、懵然无知、昧于正理、其心昏昏、柱石倾颓兮。

6 我即称尔曹为上帝、若至上者之子、

7 亦不过民牧、终亦必亡、无异他人兮。

8 上帝兮、为万邦之主、勃然兴起、秉公于天下兮。

  ↑返回顶部

第八十三篇[编辑]

此诗亚萨所作

1 至能之上帝兮、尔毋默然、拯余勿缓兮、

2 尔敌哗然、逆尔之人、昂其首兮、

3 尔之人民、施谲谋以害之兮、尔所爱护者、设诡计以伤之兮、

4 曰、莫若绝之、灭其国民、使以色列之名、不复设忆兮、

5 惟彼同心以会议、要盟以叛逆、

6 有若以东人、以实马利人、摩押人、夏甲人、俱居帷幕兮、

7 其八人、亚扪人、亚马力人、非利士人、爰及推罗居民兮。

8 亚述一族、咸来和会、以辅翼罗得子孙兮。

9 请尔令其败北、若米田人、爰及西西喇耶宾、在基顺之溪滨、

10 败亡于隐托耳、尸腐为粪壤兮、

11 愿丧其民牧、若阿立西邑、戕其君长、若西巴撒门拿兮、

12 敌人自谓必据上帝之室兮、

13 上帝兮、使彼若草芥、为风飘扬兮。

14 如火焚于林、如焰燎于山兮、

15 愿尔追袭之、譬诸暴风、譬诸狂飙、使彼觳觫、

16 使彼愧耻、输诚服尔兮。

17 如其不然、则丧厥志、令其败亡、悚然骇惧、靡有底止兮、

18 惟如是凡厥庶民、咸知尔耶和华至高无二、治理寰宇兮。

  ↑返回顶部

第八十四篇[编辑]

此诗为训迪哥喇子孙而作使伶长鼓琴歌之

1 万有之主耶和华、尔居可爱兮、

2 我所大欲、慕尔居处、尽心竭力、讴歌永生上帝兮。

3 万有之主耶和华、我之君王、我之上帝兮、彼雀构宅、彼燕营巢、以庇厥雏、余愿居尔坛侧兮。

4 居处尔室、颂美靡已者、得其纯嘏兮、

5 惟尔是恃、愿诣尔殿者、蒙其绥祉兮、

6 虽过旱谷、亦若有泉、如秋霖之润泽、得福祉之孔多兮、

7 行程递进、其力愈奋、终诣郇邑、得觐上帝兮。

8 万有之主耶和华、雅各之上帝、俯听我祈兮、

9 上帝兮、尔范卫予、所沐以膏者、尔垂顾之兮、

10 余居尔场帷、虽仅一日、较诸数年犹愈兮、宁守上帝之门、毋入恶人之室兮。

11 耶和华上帝兮、照余若日、护余若盾、锡余以恩宠尊荣、德备之人、凡百嘉物、靡不畀兮、

12 万有之主耶和华兮、惟尔是侍者、福祉永绥兮。

  ↑返回顶部

第八十五篇[编辑]

此诗训迪哥喇子孙而作使伶长歌之

1 耶和华兮、尔之邦国、已沾恩泽、雅各之俘囚、尔反之兮、

2 民有罪恶、尔宥之兮、民有愆尤、尔盖之兮。

3 尔怒奋扬、尔愤震烈、昔已息兮。

4 上帝兮、我之救主、今也俾余振兴、尔怒永平兮、

5 维尔震怒、讵能持久、至于后世兮、

6 曷不复振兴余、俾余因尔而悦怿兮、

7 耶和华兮、矜悯我躬、以手援予兮。

8 耶和华上帝、颁予以明诏、锡安于圣民。不使其妄为、予必听从之兮。

9 敬虔之人、蒙彼拯救、余之境内、靡不亨通兮、

10 恩宠真实、咸相维系、公义和平、并行不悖兮、

11 真理自地而出平直由天而降兮、

12 耶和华兮、锡以嘉物、俾其土壤、物产丰亨、

13 主秉大公、顺义而行兮。

  ↑返回顶部

第八十六篇[编辑]

此大辟祈祷所作

1 耶和华兮、余也贫乏茕独、尔尚其倾耳以听兮、

2 上帝兮、仆之平昔、惟尔是赖、敬尔匪懈、今也望尔卫余兮。

3 维我终日、吁呼于主、其矜悯余兮。

4 仰望吾主、使仆欢愉兮。

5 主无不善、恒施赦宥、凡吁尔者、尔加以矜悯兮。

6 耶和华兮、俯念予祈、垂听予祷兮。

7 余遭患难、吁呼于尔、尔其听闻兮。

8 诸上帝中、谁克与尔颉顽、孰能复有作为、与尔比儗兮、

9 尔所缔造之万邦、必伏拜尔前、揄扬尔名兮、

10 惟尔为上帝、独一无二、丕著经纶、大行异迹兮。

11 余求耶和华以尔道训迪余、使我躬行、收吾放心、俾余寅畏兮、

12 我主上帝兮、余一心颂美尔、揄扬靡已兮、

13 主矜悯余、施恩格外、予若陷于阴府、蒙尔拯余兮。

14 上帝兮、骄矜之辈、起而叛余、强悍之党、谋害我命、彼不敬畏尔兮。

15 惟主上帝、仁慈矜悯、恒忍不已、施恩格外、践其前言兮、

16 求尔垂顾、矜悯我躬、护祐尔仆、我之母为尔之婢、尔其拯予兮、

17 施恩于余、祐余慰余、其事可凭、使敌目击而蒙羞兮。

  ↑返回顶部

第八十七篇[编辑]

此诗为训迪哥喇子孙而作

1 维彼郇邑、耶和华建于圣山、

2 悦其邑门、愈于雅各诸家兮、

3 上帝有命、将被荣光于其邑兮、

4 其命维何、曰、喇合巴比伦之人、将宗事乎我兮、非利士、推罗、古实之人、将为郇之赤子兮、

5 故人称郇邑、必曰、此民彼民、为其赤子、至高者建之兮、

6 耶和华核稽民数、必曰、斯民也、隶其版图兮、

7 讴歌吹箫者、俱曰、我福之源、咸在郇邑兮。

  ↑返回顶部

第八十八篇[编辑]

此诗以士拉人希慢所作以训迪哥喇子孙使伶长鼓琴歌之更唱迭和

1 耶和华上帝、我之救主兮、余当清昼、吁呼于尔、至于中夜、声彻于上兮、

2 愿余祈祷、升闻于尔、尔垂听兮、

3 余之中心、忧思盈怀、余之生命、归墓伊迩兮、

4 余与入土之人无异、余与无力之子相同兮、

5 在群尸之中、展余衾枕、若遭杀戮、置诸冢间、尔不垂念之、尔不护佑之兮、

6 尔置余于深邃之渊、幽暗之所兮、

7 维尔震怒、降灾于余、波涛淹予兮、

8 良朋密友、以余为疏、以余为丑、俱尔所使、余为俘囚、不能复出兮。

9 余困苦而目眯、终日祈求、举手向尔兮、

10 人已没世、岂可施能而救之兮、幽冥之众、谁克起而颂美兮、

11 入于陵墓者、讵得沾尔恩膏兮、陷于阴府者、岂能彰尔真实兮、

12 幽暗之域、孰能仰尔经纶兮、百事消亡之所、谁得播扬尔仁义兮、

13 耶和华兮、余吁呼于尔、清晨祈祷兮、

14 尔何为弃予如遗、舍予不顾兮、

15 余自幼遭难、濒于死亡、尔俾余觳觫、悚然骇惧兮、

16 尔怒震烈、降灾我躬、俾我灭亡兮、

17 祸患丛集、如水淹余、靡日不然兮。

18 友朋远余、惟与阴府为邻、俱尔所使兮。

  ↑返回顶部

第八十九篇[编辑]

此诗以士拉人希探所作以训迪民

1 耶和华兮、溥尔仁慈、余颂美之靡已、尔践前言、余必述之、传于后世兮、

2 余则有言、谓彼仁慈、真实无妄、高于霄汉、与天同休兮。

3 维昔上帝、曰、臣仆大辟、余所遴选、与之盟约兮、

4 子孙昌炽、国祚绵长兮、

5 耶和华兮、尔之经纶、天使所揄扬兮、尔之真实、选民所颂赞兮。

6 在彼明宫、有能者咸集、孰克与耶和华颉颃兮、

7 上帝兮、有威可畏、敬虔之士、环而拜之兮、

8 万有之主耶和华、全能之上帝兮、谁得与尔抗衡、惟尔真实无妄、显于四方兮、

9 海之洪涛、尔所治理、水波澎湃、尔使之不扬兮、

10 尔使喇合糜烂、如遭杀戮、尔展巨能、俾敌离散兮、

11 天地归尔统辖、寰宇万物、咸尔所定兮。

12 南极北极、尔所创造、大泊黑门、为尔奠定而欢呼兮。

13 维尔有巨能、具大力、巍巍无上兮、

14 尔居厥位、以大公为址、仁慈真实、尔所自有兮、

15 知此为嘉音、必蒙绥祉、耶和华色相光华、恒普照之兮、

16 彼为尔尊荣、欢愉竟晷、彼因尔仁义、喜乐靡涯兮。

17 我有大力、皆尔辅翼、我角峥嵘、俱尔恩赐兮、

18 以色列族之圣主、耶和华为我之王、捍卫我兮、

19 昔尔显厥异象、谕尔爱仆、曰、维彼杰士、余所眷佑、在兆民间、余遴选之、登庸之兮、

20 臣仆大辟、既为我得、沐以圣膏兮、

21 余展能力、使之巩固兮。

22 维彼仇敌、毋许迫索之兮、维彼恶党、毋许困苦之兮、

23 有敌之者、使之败北、有憾之者、降以灾害兮、

24 必施恩我仆、峥嵘厥角、以践前言兮。

25 我将使之统辖四海、掌理江河兮、

26 彼将呼余谓父、谓上帝、谓救主兮、

27 我必立之为冢子、高于天下列王兮、

28 永施仁慈、与彼立约兮、

29 克昌厥后、至于恒久、国祚永绥、与天同休兮、

30 如其子孙、违我律例、不从法度、

31 弃我礼仪、不守诫命、

32 则必责其罪、置其愆兮、

33 然我不屯其膏、以践前言兮、

34 不弃我约、不易我言兮、

35 余也至圣、指己而誓、必不欺大辟兮、

36 必永存厥后、绵长厥祚、

37 如日月之升恒、丽于穹苍、永为确证兮。

38 余窃自思、曰、昔尔沐以膏者、今厌弃之、加以震怒兮、

39 昔与立约、而今废之、所冠之冕、则污蔑之兮、

40 撤其藩篱、毁其卫所兮、

41 行旅攘夺之、邻里凌辱之兮、

42 仇敌振兴、寇仇悦怿、尔使然兮、

43 尔仆持刃、其锋顿挫、战斗不利兮、

44 尊荣则废弃兮、国位则陨越兮、

45 其年短折、其体玷辱、咸尔所使兮。

46 耶和华兮、尔遐弃我、震怒奋烈、伊于何底兮、

47 人寿几何、请尔垂念、尔造世人、同归于尽、宁非徒劳兮、

48 人生斯世、讵能免于死亡、谁克救其生命、不至阴府兮。

49 维主在昔、待大辟以恩、加以盟约、必践前言、今安在兮、

50 维兹庶民、咸诟谇予、而玷我躬、主其忆念之兮、

51 耶和华兮、尔曾沐我以膏、敌人谤讟予、与谤讟尔无异兮、

52 惟予颂美耶和华、永世靡暨、心所愿兮。

  ↑返回顶部

第九十篇[编辑]

上帝仆摩西祈祷而作

1 主为吾人所归依、万古不易兮。

2 山岗未为尔所立、寰宇未为尔所造、自亘古迄叔季、尔为上帝、无始无终兮、

3 尔使人归土、语之曰、尔侪世人、当返其本兮、

4 自尔视之、虽历千年、无异片晷、同于宵漏兮、

5 人之没世、譬诸梦寐、譬诸草之萌蘖兮、

6 清晨向荣、芽发蕊舒、至夕翦刈、遂槁枯兮、

7 尔震怒、则余毁伤兮、尔发愤、则予惊惶兮、

8 余有罪愆、尔瘅之兮、余有隐慝、尔相之兮、

9 尔怒奋扬、余寿俱亡、岁月易过、恍若中心之转念兮、

10 人生岁数、无过七十、如体壮健、可冀八旬、虽以遐龄自诩、而已晚景之弥艰、生命将绝、如鸟高飞、倏忽不见兮、

11 孰知尔怒震烈、而敬乎其所当敬兮、

12 余生于世、为日无多、祈尔指示、致志于道兮、

13 耶和华兮、尔震怒余、伊于胡底、请尔回志、矜悯尔仆兮、

14 施尔仁慈、毋迟毋缓、俾余慰藉、毕生喜乐兮、

15 昔以忧患、加于我躬、频年困苦、今则使余欢然兮、

16 著尔经纶、俾仆目睹、显尔荣光、俾我后咸至兮、

17 我之上帝耶和华、俾余沾尔恩泽、我所作为、使之亨通兮。

  ↑返回顶部

第九十一篇[编辑]

1 全能至上之主、爰有密室、凡居之者、得蒙覆翼兮、

2 我谓耶和华保佑予、范卫予、予惟上帝是赖兮。

3 予谓敬虔之士、尝曰、主必使尔、不罹鸟罗、不患疫疠兮。

4 彼卫护尔、如鸟覆雏、如盾庇体、以践前言兮、

5-6 夕有患难、昼有流矢、中宵遘疾疫、亭午逢丧败、尔俱无所畏兮、

7 虽千万人、死于尔侧、害不及尔兮、

8 恶人受报、尔目睹兮、

9 至上之主耶和华、余所倚赖、尔亦恃之、

10 故灾患不临尔身、疫疠不及尔家兮、

11 主必命其使、四周捍卫兮、

12 以手扶持、免足触石兮、

13 猛狮与蛇、尔可践之、稚狮巨蛇、弥可躏之兮、

14 上帝曰、彼爱余、我拯救之、彼崇余、我振兴之兮、

15 彼祷余、我垂听之、彼遭难、我眷祐之、以手援之、俾得尊荣兮、

16 丕锡遐龄、永膺多福兮。

  ↑返回顶部

第九十二篇[编辑]

此诗为安息日而作

1 至上之主耶和华兮、颂祷尔、讴歌尔、尽美尽善兮、

2 清晨赞美尔仁慈、薄暮称扬尔真实兮、

3 操十弦之瑟、播鼗鼓琴、而作讴歌兮、

4 耶和华兮、尔著经纶、而行异迹、余心念之、不禁悦怿而颂美兮、

5 尔所为甚大、所思深奥兮、

6 愚蠢之人、不知斯理、不明斯道兮、

7 恶者亨通、知草萌芽、转瞬凋零、至于永亡兮、

8 耶和华兮、维尔至尊无对、永世靡暨兮、

9 尔敌必亡、恶人离散兮、

10 尔使我峥嵘、如兕之角、尔沐我以膏、维新维洁兮、

11 仇敌毁伤、恶人败亡、使我目睹之、耳闻之兮。

12 义者发萌、譬彼枣树、譬彼利巴嫩之柏香木兮、

13 凡彼卉木、植于我上帝耶和华之场帷、枝叶葱茏兮。

14 历年虽久、结实依然、青青向荣兮、

15 我上帝耶和华至义、罔不秉公、以此可征兮。

  ↑返回顶部

第九十三篇[编辑]

1 耶和华为君、其威赫奕、能力俱全、寰宇奠定、历久不易兮、

2 耶和华秉权、亘古勿替、无始无终兮、

3 耶和华兮、波涛澎湃、其声噌吰兮、

4 维尔巍巍、胜于海涛之汹涌兮、

5 耶和华兮、尔之法度至真、尔之居处至圣、永世靡暨兮。

  ↑返回顶部

第九十四篇[编辑]

1 耶和华上帝兮、维尔在昔、雪忿报仇、今也彰尔荣光也、

2 寰区之内、咸尔所鞫、愿尔勃兴、骄泰之人、尔罚之兮、

3 耶和华兮、恶者得志而欢忻、将至何时兮、

4 维彼措词暴厉、出语矜夸、伊于何底兮、

5 尔所得之民人、受彼凌辱兮、

6 宾旅孤寡、遭其杀戮兮、

7 自谓雅各之上帝耶和华、必不鉴察兮、

8 愚蠢之人、懵然无知、何日明此理兮、

9 岂有造人耳目、而己反不能见闻兮、

10 岂有督责异邦、指示以道、而不责人以善兮、

11 人所思维、俱属虚无、耶和华灼知之兮。

12 耶和华兮、人为尔加以谴责、训以律法者、必蒙福祉兮、

13 如遭患难、尔锡以平康、惟作恶之人、尔投于坎阱兮、

14 耶和华所得之民不弃之如遗兮、

15 秉厥公义、以鞫斯事、善人悦从兮、

16 恶者攻予、佑我者谁兮、

17 如耶和华弗援手。余濒于死亡兮、

18 耶和华兮、昔予惟恐陨越、尔乃施恩、辅翼予兮、

19 余怀憧扰、尔慰藉予、悦我心曲兮、

20 恶人在位、立法不善、尔岂佑之兮、

21 彼也虐遇善士欲杀无辜兮、

22 我之上帝耶和华、范卫予、护佑予兮、

23 作恶之人、谋为不轨、我之上帝耶和华必绝之、俾其所谋、反害及身兮。

  ↑返回顶部

第九十五篇[编辑]

1 耶和华兮、我之救主、尔曹偕我讴歌颂美之兮、

2 我以揄扬之语、昌言于前、欣然咏诗、颂之靡已兮、

3 耶和华上帝、大不可及、作君于寰宇、诸上帝中、谁克与之抗衡兮、

4 渊渊其渊巍巍其山、悉归上帝统辖兮、

5 维彼创造沧海、甄陶平陆、咸其所有兮。

6 彼乃造化之主耶和华、尔曹曷不偕我俯伏拜跪之兮、

7 彼乃我之上帝、我侪小民即其所牧之羊兮、

8 上帝曰至于今日、尔愿听从吾言、不刚愎乃心、如昔民之抵触我、试我于野兮、

9 尔祖观我行事、亦尝试我、

10 历四十载、我憾当时之人曰、厥心常迷、不识余途兮。

11 予怒而誓之、毋俾斯人、享余安息兮。

  ↑返回顶部

第九十六篇[编辑]

1 天下亿兆、当唱新歌、颂美耶和华兮、

2 耶和华以手援予、予日播扬其事、颂赞其名兮、

3 异邦中称其尊荣、兆民间彰其经纶兮、

4 耶和华至大、当揄扬靡已、缔造苍穹、要当寅畏兮、

5 异邦上帝、尽属虚无、勿崇敬兮、

6 耶和华在圣所、彰其赫奕、著其能力、尊其显荣兮、

7 尔曹亿兆、称扬耶和华、有尊荣、具大能兮、

8 赞美耶和华、尽其所当然、宜献祭物、入于场帷兮、

9 观彼圣所、洵美且都、崇事耶和华、天下人民、咸当寅畏之兮、

10 普告异邦、耶和华宰万有、彼立寰宇、不致震动、彼鞫万民、惟秉大公兮、

11 愿天地欣喜、海中百族颂扬之兮、

12 田畴林木、以及百物、喜乐不胜兮、

13 盖耶和华临格、以鞫天下、公义是秉、诚实无妄兮。

  ↑返回顶部

第九十七篇[编辑]

1 耶和华作之君、万邦咸喜、百州同乐兮、

2 彼居厥位、幽深玄远、以大公为址、以仁义为基兮、

3 火燎于前、以焚仇敌兮、

4 电辉寰宇、人见而畏兮、

5 耶和华帝天下、其临格时、峰峦顿失、如蜡消融兮、

6 天彰其德、民觐其荣兮、

7 凡此庶民、崇奉偶像、喜事雕刻之形、俱必使之蒙羞、凡厥天使、咸当崇拜乎主兮、

8  耶和华兮、郇邑之民、犹大之女、闻尔法度、靡不欣喜兮、

9 耶和华兮、惟尔至高、治理天下、较他上帝、甚为尊荣兮、

10 尔曹敬爱耶和华、宜绝恶事、彼保尔命、免为恶人贼害兮、

11 为义者得光明、心诚者获悦怿兮、

12 尔曹义人、因耶和华而欣喜、念其为圣、而颂美之兮。

  ↑返回顶部

第九十八篇[编辑]

1 当唱新歌、颂美耶和华、彼行异迹、独施其巨力大能、以救斯人兮、

2 耶和华兮、拯彼人民、彰厥仁义、俾异邦人瞻仰之兮、

3 以色列族、彼所垂悯、以践前言、上帝以手援予、天下亿兆、咸目睹之兮。

4 尔曹世人、欢然欣喜、大声颂美、讴歌耶和华兮、

5 鼓琴咏诗、颂扬耶和华兮、

6 耶和华为我之君、当吹角欣喜、颂赞之兮、

7 愿沧海百族、陆地万物、扬声以颂祷兮、

8 愿江湖澎湃、声如鼓掌、岗峦响应、音同倡和兮。

9 盖耶和华临格、以鞫天下、公义是秉、正直是行兮。

  ↑返回顶部

第九十九篇[编辑]

1 耶和华居𠼻𡀔[口冰]间、治理寰区、亿兆寅畏、大地震动兮、

2 耶和华在郇邑、其大莫匹、超轶于凡民兮、

3 彼乃至圣、大可敬畏、人当颂美兮、

4 其为大君、好行公正、在雅各家、仁义浃洽兮、

5 我之上帝耶和华至圣、尔当高其品评、莅彼驻跸之所、崇拜之兮、

6 牧伯之中、厥有摩西 亚伦、祷告主名者、厥有撒母耳、彼吁耶和华、而蒙垂听兮、

7 上帝在于云中、云状若柱、降诏厥仆、俾守其法、从其礼兮。

8 我之上帝耶和华兮、尔垂听之、赦宥之、有瑕疵者、尔降罚兮、

9 我之上帝耶和华至圣、当揄扬之、崇拜于圣山兮。

  ↑返回顶部

第一百篇[编辑]

此人颂读之辞

1 寰宇兆姓、靡不欢呼、颂美耶和华兮、

2 在耶和华前、欣喜以供役、讴歌而颂赞兮、

3 宗耶和华为上帝、彼造我躬、我为其民、牧我若羊兮、

4 予必颂祷而进其门橛、揄扬而入其场帷、当谢其恩、祝其名兮。

5 耶和华无不善、恒怀慈爱、真实无妄、永世靡暨兮。

  ↑返回顶部

第百有一篇[编辑]

大辟所作

1 耶和华兮、我歌仁咏义、望尔临格、

2 余在家庭、惟道是从、惟公是秉兮、

3 我非礼不视、深恶邪僻、虽片刻不敢从兮、

4 摈斥忤逆、杜绝匪类兮、

5 诽谤之流、余必弃之、矜高之辈、余不容之兮、

6 忠悫之士、予所眷顾、使偕我居兮、正直之人、余将使之供役事兮、

7 诡诈者摈勿与处、虚诳者勿在余前兮、

8 作恶者早加翦灭、毋俾在耶和华邑兮。

  ↑返回顶部

第百有二篇[编辑]

困苦之人于耶和华前陈情祈祷而作此诗

1 耶和华兮、余恒祈祷、求尔俯闻兮、

2 余遭患难、毋我遐弃、垂听我祈、拯余勿缓兮、

3 余命将终、若烟之易散、余骨已朽、若炬之速烬兮、

4 我被扑责、若草枯槁、饮食俱废兮、

5 余欷歔靡已、形消骨立、肤革仅存兮、

6 余若鹈鹕、居彼旷野、余若鸬鹚、止于野水兮、

7 余终夜不寝、茕然孑立、若雀止于屋巅兮。

8 我之仇敌、终日欺予、猖狂发誓、如不杀余、与余同苦兮、

9 余也食尘犹饼、饮涕若水兮、

10 因尔怒我、始则振兴、继则弃予兮、

11 余之生命、如影沉西、如草凋零兮、

12 耶和华兮、尔乃永生、兆姓追思、历世靡已兮、

13 垂顾郇邑、其时已至、尔其勃兴、矜悯之兮、

14 即其瓦砾、尔仆亦悦之、即其尘沙、尔仆亦爱之兮。

15 异邦必加以寅畏、列王必敬其尊荣兮、

16 耶和华复建郇邑、必显其荣兮、

17 贫乏者流、祈祷上帝、必俯闻之、不遐弃之兮、

18 余作斯歌、俾后世之人、颂赞耶和华兮、

19 耶和华在上、圣殿崇高、垂鉴下土兮、

20 俘囚欷歔、彼其闻之、人将就戮、彼其拯之兮。

21-22 异邦之民、咸来和会、崇事耶和华、斯时也、在彼郇邑、揄扬其名、在耶路撒冷、颂美靡已兮。

23 余趋生命之途、其力已衰、厥命将绝、上帝使然也、

24 祷曰、我之上帝、尔寿无疆、余年正壮、毋使予短折兮、

25 尔元始肇基乎地、创造乎天兮、

26 彼必崩、尔恒存、彼必敝如衣服、尔更易之兮、

27 惟尔不变、尔年靡暨兮、

28 尔仆之子孙、必恒在尔前兮。

  ↑返回顶部

第百有三篇[编辑]

此诗大辟所作

1 吾心之神、惟耶和华是颂、誉其圣名兮、

2 吾心颂美耶和华、念其恩泽弗忘兮、

3 彼也宥余罪愆、医余疾病兮、

4 以手援予、免于死亡、赐以仁慈矜悯、若加冠冕兮、

5 余虽老迈、得饫嘉物、俾余复壮、譬彼苍鹰兮、

6 耶和华躬行仁义、眷佑穷独兮、

7 在昔彰其经纶、指示摩西、爰及以色列族兮、

8 耶和华仁慈矜悯、怒不遽发、施恩格外兮、

9 彼不恒责余、不常怒予兮、

10 维彼待余、轻我刑罚、减我愆尤兮、

11 譬诸天高于地、体恤倍至、眷祐敬虔之士兮、

12 譬诸东之远于西、除我罪愆、不加责罚兮、

13 譬诸父之恤其子、寅畏之人、耶和华矜悯之兮、

14 上帝抟土为人、永不忘兮、

15 人之生也、譬彼草莱、欣欣以向荣兮、

16 疾风一吹、立见凋枯、无从觅迹兮、

17-18 凡敬虔之士、守其约、从其命者、耶和华惟行仁义、必加矜悯、爰及子孙、自亘古迄季世兮、

19 耶和华之位、在彼穹苍、治理天下兮、

20 耶和华之天使、具能力、遵其命、从其言、亦当颂美耶和华兮、

21 耶和华之天军、奉行厥旨、亦当颂扬耶和华兮、

22 耶和华在寰宇、丕著经纶、以彰大能、我心亦颂祷靡已兮。

  ↑返回顶部

第百有四篇[编辑]

1 我心当颂美耶和华、我之上帝耶和华兮、其大无比、其威赫奕兮、

2 焕光华为衣、张穹苍若帱兮、

3 建宫于玄冥、乘云为大辂、藉风为翼而翱翔兮、

4 其用使者犹风、役者犹火兮、

5 立地于四维、永不迁移兮、

6 使水遍地、如衣被身、怀山襄陵兮、

7 主发雷声、叱咤波涛、水奔腾而尽退兮、

8 山冈峙立、平原奠定、水归厥所兮、

9 主立堤防以为限、水不能过、无复有淹决之虞兮、

10 主使陵谷濬其泉源、山峦有其涧溪兮、

11 俾野驴解渴、百兽得饮兮、

12 维彼飞鸟、栖于山冈、鸣于树间兮、

13 主自宫中降雨、灌溉高山、平地结果、充足有馀兮、

14 主令百草萌蘖、六畜啮之、菜蔬丛生、世人食之、咸地所产兮、

15 酒醴可以悦心、膏沐可以颒面、饼饵可以养生兮。

16 耶和华栽植林木、以及利巴嫩之柏香木、无不资以灌溉兮。

17 在彼飞鸟营巢、鹤居松间兮、

18 野羊登于高山、唦噃藏于岩穴兮。

19 主造大明、以定日时、日入不爽其刻兮、

20 遍地晦冥、兽乃出兮、

21 稚狮仰首、呼号以觅食、有若祈祷兮、

22 日出兽藏、匿身巢穴兮、

23 人出而作、日入而息兮。

24 耶和华兮、尔之经纶、何其众著、尔以智慧、创造万有、尔之恩膏、溥及寰宇兮、

25 海广无垠、鳞族繁滋、或大或小、以泳以游兮、

26 舟楫可通、鳄鱼踊跃、主所造兮。

27 斯皆惟主是赖、随时主给以食兮、

28 主给之、彼食之、主溥恩膏、彼得果腹兮、

29 主遐弃之、则不得安、主断其气、则就死亡、归于土兮、

30 主乃复鼓其气、百物受造、寰宇之中、焕然一新兮。

31 耶和华之荣光、恒久弗失、著其经纶、而悦怿兮、

32 一睹其地、地基震动、一履其山、山冈焰起兮。

33 我尚生存、必讴歌颂赞我之上帝、耶和华兮、

34 余称扬耶和华、中心悦豫兮。

35 罪人必杜绝之、作恶者归于虚无、余之中心、颂美耶和华、尔曹亦当揄扬之兮。

  ↑返回顶部

第百有五篇[编辑]

1 当颂美耶和华、呼吁其名、以厥经纶、普告兆民兮、

2 宜讴歌之、揄扬之、称其异迹、

3 誉其圣名、凡求耶和华者、咸有欢心兮、

4 惟耶和华是求、惧其能力是恃、恒祈不辍兮、

5-6 亚伯拉罕为其臣仆、雅各彼所遴选、尔曹子孙、当忆其经纶、念其异迹、从其诫命兮。

7 耶和华兮、我之上帝、治理天下兮、

8 彼立厥约、永世弗忘兮、

9 昔与亚伯拉罕立约、与以撒发誓兮、

10 复于雅各家、以色列族中、重申其命、永著为例兮、

11 诏曰、余以迦南、锡尔为业兮、

12 当时人寡、其数无几、为旅于斯土兮、

13 自此邦至他邦、又转徙于列国兮、

14 上帝不容人虐遇、苟为列王所侮、谴责必加兮、

15 其沐以膏者、不许干犯、其立为先知者、不许恶待兮、

16 上帝使斯土饥馑、绝其糈粮兮、

17 有名约瑟、始为上帝所遣、先我祖而至埃及、见鬻为仆兮、

18 人以桎梏绊其足、铁索拘其身兮、

19 耶和华试之、届颁诏之时、灾害乃免兮、

20 王为民牧、诏命释之兮、

21 俾治其家、理其国兮、

22 弹压群臣、训迪长老、悉随其意兮。

23 以色列族、雅各子孙、诣彼埃及、旅于含兮、

24 上帝使选民繁衍、较敌尤强兮、

25 维彼敌人、衔憾选民、欺上帝仆、上帝听其然兮、

26 摩西为其臣仆、亚伦为其遴选、上帝特遣之兮、

27 行奇迹于埃及、施异能于含兮、

28 主使遍地晦冥、无不应命兮、

29 变水为血、鳞族俱亡兮、

30 群蛙充斥、进王宫室兮、

31 蝇咸飞集、蚋遍通国、皆主所命兮、

32 自上雨雹、由天降火兮、

33 葡萄树毁兮、无花果陨兮、境中林木、咸为所损兮、

34 主命蝗集、千百成群、不可计数、

35 食田蔬、害物产兮、

36 父力方刚、初生男子、为主所击、通国靡遗兮、

37 爰导以色列族、出于彼境、咸携金银、凡厥支派中、无荏弱之人兮、

38 埃及人惧之、故见其出而悦怿兮、

39 上帝布云覆民、夜则烛之以火兮、

40 主使鹌鹑咸集、自天降饼、俾民果腹、应民所求兮、

41 主裂磐而水泉流于旷野、有若溪河兮。

42 昔与仆亚伯拉罕有厥圣约、主念之弗忘兮、

43 导彼选民、靡不胪懽、讴歌而出兮、

44 使有异邦、其所经营之地、彼得而享之兮、

45 爰训厥民、守其礼仪、遵其律例、尔曹当颂美耶和华兮。

  ↑返回顶部

第百有六篇[编辑]

1 耶和华无不善、恒怀矜悯、汝当颂美之、揄扬靡已兮、

2 耶和华之经纶、谁能形容尽致、而颂扬之兮、

3 人苟秉公行义、历久弗渝、则福祉永绥兮、

4 耶和华兮、求尔忆予、以手援予、无异选民兮。

5 俾予享选民之福、与彼同乐、欣喜无穷兮。

6 列祖犯罪、我侪济其恶、愆尤丛集、

7 尔在埃及、丕著异迹、乃余列祖、懵然弗识、罔念尔鸿恩兮、在彼红海、干尔震怒兮、

8 上帝卒拯救之、彰厥大能、著其仁慈兮、

9 爰叱红海、海水中判、俾民得济、如履陆地兮、

10 敌憾选民、欲加残害、上帝援手兮、

11 俾水淹敌、靡有孑遗兮、

12 民信主言、讴歌其名兮、

13 厥后斯民、忘其经纶、不俟其命兮、

14 爰至旷野、纵欲妄行、以试上帝兮、

15 主虽听其祈、仍降以灾兮。

16 斯民在营、娼嫉摩西、维彼亚伦、上帝俾之作圣、民亦深忌之兮、

17 地口孔张、吞噬大单、淹覆亚庇兰之党兮、

18 火燃厥党、焰焚恶众兮。

19 民在何烈、铸犊成形、而崇拜之兮、

20 昔归荣上帝、今则不然、拜跪犊像、犊惟啮蒭兮、

21-22 上帝在埃及行异迹、在含作奇事、在红海彰厥威、欲手援斯民、民忘之兮、

23 于是欲加翦灭、惟有摩西、为上帝所遴选、代民祈求、爰息震怒、不歼斯族兮、

24 维彼腴壤、民藐视之、主之所言、人弗信从兮、

25 在于营垒、怨声殆遍、不尊崇耶和华兮、

26 耶和华发誓、俾民败亡于野兮、

27 若子若孙、丧之于列国、散之于四方兮。

28 斯民也、宗事巴力比耳、奉祀亡者、食其祭品兮、

29 干耶和华震怒、疫疠流行兮、

30 迨乎非尼哈崛兴、施厥刑罚、疾疫以止兮、

31 其义彰彰、永世靡暨兮。

32 在米利巴水滨、民干主怒摩西因此、亦遭患难兮、

33 民激摩西、摩西之气、不能自遏、启口而妄言兮。

34 耶和华使民灭此异邦、民不听从兮、

35 乃偕异邦人、爰居爰处、染其污俗兮、

36 事其偶像、罹于罪网兮、

37 焚厥子女、以祭鬼神兮、

38 流子女无辜之血、以祀迦南之偶像、污蔑斯土兮、

39 徇私欲、作恶事、偏多秽行兮、

40 于是耶和华奋怒、痛疾厥民兮、

41 使之见败于异邦、受制于仇敌兮、

42 维彼寇仇、困迫之兮、恃强以凌虐兮、

43 主屡行拯救、民乃背逆、自取罪戾、日就消亡兮。

44 民逢祸患、主闻其吁、复加眷顾兮、

45 追念圣约、体恤倍至、矜悯靡涯兮。

46 斯民被虏、主感敌人、俾怀恻隐兮、

47 我之上帝、耶和华兮、我在异邦、望尔使余得归故土、余必祝谢、颂美圣名兮、

48 以色列之上帝耶和华、当极揄扬、万世无疆、斯民佥曰、诚心所愿、颂赞耶和华兮。

  ↑返回顶部

第百有七篇[编辑]

1 耶和华无不善、恒怀恻隐、宜称扬之兮、

2 凡蒙其恩、得其拯救、脱于仇敌者、宜颂美之兮、

3 主召斯民、来从异邦、自西自东、自南自北、咸相集兮、

4 维彼旷野、人踪罕至、于时迷途、四无城郭、可以栖息兮、

5 载饥载渴、其魂丧失兮、

6 患难之时、呼吁耶和华、蒙其援手兮、

7 导之行于坦途、使得城垣、可以托足兮。

8 耶和华无不善、著其经纶、普救人民、愿人赞美之兮、

9 主使渴者饮、饥者食、饫以嘉物兮、

10-11 斯人也、违逆至高之上帝、厌弃其道、故居幽暗阴翳之地、陷以患难、絷以铁索兮、

12 无人援手、心甚窘迫、

13 呼吁耶和华、蒙厥拯救兮、

14 脱之于患难阴翳之地、断其絷维兮、

15 耶和华无不善、著厥经纶、普救民人、愿人赞美之兮。

16 主毁铜门、断铁楗兮、

17 愚人犯罪、而罹祸患兮、

18 厌弃食物、将就死地兮、

19 患难之时、呼吁耶和华、蒙厥拯救兮、

20 主颁厥诏、医痊其疾、脱于危亡兮、

21 耶和华无不善、著厥经纶、昔救民人、愿人赞美之兮、

22 献祭以酬恩、揄扬而欣喜兮。

23 世人驾舟、航海为业兮、

24 在彼深渊、得窥耶和华之经纶兮、

25 主降厥命、狂风骤起、波腾浪涌兮、

26 维彼舟子、倏而随之起、有若升于穹苍、倏而随之下、有若堕于海底兮、因其危险、厥魂丧失兮、

27 摇撼不定、譬彼醉人、无所施其技兮、

28 患难之时、呼吁耶和华、蒙厥拯救兮、

29 主使风恬浪静、

30 人得平息、欣喜不胜、蒙主护佑、得至泊所、如其所愿兮、

31 耶和华无不善、著厥经纶、普救民人、愿人赞美之兮、

32 凡民和会长老聚集之所、当揄扬上帝兮、

33-34 主因人民蹈于愆尤、使水区为沙漠、江河为槁壤、膏腴之土、成斥卤之地兮、

35 主复使野有泉源、陆有水泽、

36 俾饥者居之、在彼人建城垣、

37 耕耘田亩、栽植葡萄、得其土产兮、

38 主锡纯嘏、俾生齿繁衍、六畜众多兮。

39 复降眚灾、加以祸患、俾民数衰少、民心悚惧兮、

40 民牧则黜其位、流亡于野、在人迹不至之所兮、

41 贫乏者流、罹于患难、主拯救之、俾其子孙昌炽、譬彼群羊兮、

42 义人见此、欣然以喜、作恶者无以措词兮。

43 凡百庶民、智慧是具、深窥斯理、必知耶和华之仁慈兮。

  ↑返回顶部

第百有八篇[编辑]

此诗大辟所作

1 上帝兮、余志已决、竭余心思、讴歌而颂美之兮、

2 清晨警醒、鼓瑟鼓琴兮、

3 在异邦中、必揄扬尔、在兆民间、必讴歌尔兮。

4 尔之仁慈、及乎霄汉、尔之真实、贯乎穹苍兮。

5 上帝兮、峻极于天、光烛宇内兮、

6 愿尔垂听、大施臂力、拯尔选民兮。

7 上帝至圣、曾有应许、余闻之而窃喜兮、余将分封示剑、量度数割兮、

8 基列马拿西、咸入我版图兮、以法莲若我兜鍪、犹大族为我牧伯兮、

9 摩押境若我盘匜、以东地犹我履架、余胜非利士人、而作凯歌兮。

10 巩固之城、谁导我入、以东之邑、谁使余得兮、

11 惟尔上帝、素弃我躬、惟尔上帝、今率余军旅兮、

12 人力徒劳、求尔眷佑、免于患难兮、

13 上帝助余、蹂躏我敌、我惟赖之、大事以成兮。

  ↑返回顶部

第百有九篇[编辑]

此诗大辟所作使伶长歌之

1 上帝兮、予揄扬尔、尔毋默然兮、

2 恶人诡诈、厥口孔张、毁谤予兮、

3 四方之人、谣诼丛兴、环而攻予、出于无因兮、

4 我以眷爱加彼、彼以仇敌视予、余则专务祈祷兮、

5 彼以恶报善、以怨报德兮。

6 愿恶人制之、寇仇迫之兮、

7 彼若受鞫、愿定其罪、彼若祈祷、反以为恶兮、

8 其生之日、愿尔绝之、其督之职、他人任之兮、

9 寡其妻、孤其子、

10 俾其后嗣、琐尾流离、恒为乞人、居处荒寂、丐食远方兮、

11 愿贷金者、取其所有、异邦之民、攘其物产兮、

12 愿无人矜悯之、不抚恤厥孤兮、

13 必绝其嗣、名弗称于后世兮、

14 厥祖行恶、顾耶和华念之、其母不善、毋宥之兮、

15 愿耶和华念其愆尤、使天下之人、不齿其名兮、

16 维彼恶人、素不矜恤、匮乏难堪者、彼追袭之、中心痛悔者、彼杀害之兮、

17 彼惟诅人是喜、愿彼亦服咒诅兮、彼不为人祝福、愿福祉不及其躬兮、

18 彼尤人必以咒诅、犹文身必以衣服、愿彼咒诅、犹水入其肾肠、如油沦其骨髓兮、

19 愿彼咒诅、蒙之若衣、束之若绅兮、

20 凡我仇敌、谋害我命、愿耶和华报之若此兮。

21 我主耶和华兮、尔仁慈可嘉、望尔拯救、彰厥鸿恩兮、

22 我甚贫乏、中心毁伤兮、

23 余命将绝、如影沉西、亦犹蝗虫、靡有定所兮、

24 予禁食已久、致足痿形瘦兮、

25 余为众所凌辱、见我而摇首兮、

26 我之上帝耶和华兮、望尔垂怜、拯救我兮。

27 使彼众人、知余之得救、尔使然兮、

28 任人咒诅、望主锡福、使彼愧耻、仆以欣喜兮、

29 愿敌贻羞、若蔽以衣、愿其抱愧、若蒙以裳兮。

30 耶和华兮、余称扬靡已、俾众咸闻兮、

31 贫乏之人、尔左之右之、敌人罪予、欲加残害、尔佑余兮。

  ↑返回顶部

第百有十篇[编辑]

大辟之诗

1 耶和华谓我主云、坐我右、我将以尔敌、置尔足下兮、

2 尔之统辖、出自郇邑、尔之仇敌、为尔制伏、皆耶和华所使兮。

3 秉钧之日、尔之选民、必衣圣服、靡不乐从、尔之冠者、多于朝露兮、

4 耶和华誓而不改、尔永为祭司、依麦基洗德之班联兮、

5 耶和华兮、有主坐尔之右、震怒之时、必击列王兮、

6 罚诸异邦人、使尸相枕藉、遍于四方、翦剔元凶兮、

7 溪在道旁、主饮其水、昂厥首兮。

  ↑返回顶部

第百十一篇[编辑]

1 尔曹必颂耶和华、我将入义人之会、尽心颂美之兮、

2 耶和华之经纶、大不可及、乐之者、必详究之兮、

3 所为赫奕其义永存兮、

4 所施异迹、可记忆之、耶和华矜悯为怀兮、

5 敬虔之士、主必养育、恒念其前约兮、

6 著厥经纶、为民目睹、锡以异邦之地兮、

7 惟秉厥公、真实无妄、其命正直、

8 以真实为本、万世不易兮、

9 主拯选民、永立厥约、其名至圣至尊兮、

10 寅畏耶和华则智慧、守其命令则聪明兮、荣光恒存兮、

  ↑返回顶部

第百十二篇[编辑]

1 耶和华兮、尔曹宜颂美之、寅畏耶和华、悦从厥命者、福祉永绥兮、

2 彼之后嗣、秉国之钧、义人之子孙、必纳纯嘏兮、

3 货财充足于家、其义永彰兮、

4 维彼义人、慈爱为怀、惟秉大公、虽处幽暗、必得光明兮、

5 凡施厥恩、贷人以金、慎其所行、必蒙福祉兮、

6 恒不迁移、为义之人、其名不朽兮、

7 虽闻凶音而不惧、心有操持、惟耶和华是赖兮、

8 彼坚厥志、无所畏葸、敌人遭害、彼目睹兮、

9 彼散财兮、彼济贫兮、其义永存、其角峥嵘兮、

10 恶者见此而忧、衔憾切齿、沦胥以亡、所欲不遂兮。

  ↑返回顶部

第百十三篇[编辑]

1 尔曹为耶和华之仆、当颂美之靡己兮、

2 耶和华之名、要当揄扬、永世无彊兮、

3 自日出之乡、至日入之所、咸宜颂美耶和华兮。

4 耶和华超轶于凡民、荣及霄汉兮、

5 我之上帝耶和华、高拱明宫、谁堪颉颃兮、

6 主自㧑谦、俯察天地兮、

7 贫乏者流、处于尘埃、居于粪攘、主举而升之兮、

8 使与民牧、爰居爰处兮、

9 不妊之妇、今产多男、喜乐不胜兮、尔曹当颂美耶和华兮。

  ↑返回顶部

第百十四篇[编辑]

1 维昔以色列族出自埃及、雅各全家、远离异邦兮、

2 当时犹大地、为其圣所、以色列族、为其畿辅兮、

3 沧海因之而中判、约但因之而回流兮、

4 山峦摇撼、有若牡羊羔羊、以踊以跃兮。

5 沧海何为中判兮、约但何为回流兮、

6 山峦何为摇撼、有若牡羊、有若羔羊、踊跃靡定兮、

7 雅各之上帝耶和华、以磐为沼、以石为泉、大地亦必震动于其前兮。

  ↑返回顶部

第百十五篇[编辑]

1 耶和华兮、矜悯为怀、真实无妄、荣光归主、不归我兮、

2 异邦之民、胡为诘我曰、以色列之上帝安在兮、

3 不知我之上帝、在彼穹苍、任意作为兮。

4 彼之偶像、金银而已、人手所雕作兮。

5 有口不言、有目不睹兮、

6 有耳不能闻声、有鼻不知辨臭兮、

7 有手不可提挈。有足不可步履、有喉舌不可谈吐兮、

8 造作之、倚赖之、与彼无异兮、

9 以色列族恃耶和华而蒙护佑兮、

10 亚伦家恃耶和华而蒙护佑兮、

11 敬虔之士、恃耶和华而蒙护佑兮、

12 耶和华垂念我、锡予纯嘏兮、以色列族亚伦家、亦蒙锡嘏兮、

13 敬恪之士、无论大小、俱蒙锡嘏兮、

14 耶和华必使尔繁衍、爰及子孙兮。

15 耶和华造天地、加尔以纯嘏兮、

16 天上之明宫、属于耶和华、彼以天下、赐之于人兮。

17 死者归墓、入于何无何有之乡、不能颂扬耶和华兮、

18 惟予颂美之、永世靡暨、尔曹咸当颂赞耶和华兮。

  ↑返回顶部

第百十六篇[编辑]

1 耶和华兮、恒听我祈、我敬爱之兮、

2 主倾耳而俯闻、故我毕生必祷告之兮、

3 死亡之羁緤、拘挛予兮、幽冥之困苦、缠绕予兮、我遭患难、不胜危急兮、

4 我祷耶和华曰、尔其救我兮。

5 我之上帝耶和华、恒怀矜悯、惟秉公义兮、

6 诚悫之人、耶和华祐之、余遭患难、主拯予兮、

7 耶和华加我以恩、今予心神庶得安恬兮。

8 主援予于死亡、免余出涕、足无陨越兮、

9 我尚生存、必从耶和华兮。

10 我信而言也、我甚迫切兮、

11 我率尔吐词、言彼兆民、无一诚悫兮、

12 耶和华兮、锡我鸿恩、何以仰副之兮、

13 我既蒙救、必献酬恩之祭、捧爵而祷耶和华兮、

14 我曾许愿祀耶和华、必在选民间偿之兮。

15 敬虔之士、耶和华矜恤之、必保其命兮、

16 耶和华兮、我乃尔仆、我之母、即尔之婢、尔其解我结兮、

17 我必献酬恩之祭、吁耶和华名兮、

18 我曾许愿、祀耶和华、必在选民间偿之兮、

19 在耶和华场帷间、即耶路撒冷邑中、尔曹当颂扬耶和华兮。

  ↑返回顶部

第百十七篇[编辑]

1 亿兆万邦、当颂美耶和华兮、

2 耶和华矜恤为怀、真实无妄、永世弗替、尔曹当揄扬耶和华兮。

  ↑返回顶部

第百十八篇[编辑]

1 耶和华无不善、矜悯恒存、尔曹当颂美之兮、

2 以色列族必曰、其矜悯恒存兮、

3 亚伦家必曰、其矜悯恒存兮、

4 敬畏耶和华者、必曰、其矜悯恒存兮。

5 我遭难时、呼吁耶和华、蒙其垂听、导我至安闲之地兮、

6 耶和华助予、任人所为、我不惴兮、

7 人左右我、耶和华亦祐我、败亡我敌、俾我目睹兮。

8 当惟耶和华是恃、毋恃世人兮、

9 当惟耶和华是恃、毋恃牧怕兮。

10 万邦之人、环而攻予、我恃耶和华而灭之兮、

11 四方之敌、围绕困予、我恃耶和华而灭之兮、

12 彼环绕以来、势若蜂拥、我恃耶和华而灭之、若火之焚荆棘兮、

13 彼攻击予、势甚迫切、欲使余陨越、而耶和华祐余兮。

14 耶和华施其大力、以手援予、我讴歌之兮、

15 义人蒙救、讴歌之声、出于户内兮、耶和华展厥大能、事无不成兮、

16 耶和华之能、崇高而显赫、大事以成兮。

17 我必不死、而保其生、称述耶和华之经纶兮、

18 耶和华督责我、惟不置我于死地兮。

19 当启道义之门、余入其内、颂赞耶和华兮、

20 斯门也、即耶和华之门、义人必进之兮、

21 主垂听而拯救、余必颂美之兮。

22 工师所弃之石、成为屋隅首石兮、

23 斯事耶和华成之、我目而奇之兮、

24 至于今日、乃耶和华所定、我必欣喜不胜兮、

25 耶和华兮、以手援余、俾得坦途兮、

26 托耶和华名而来者、当见宠兮、我在耶和华室中、为尔祝福兮、

27 耶和华上帝、色相之光华、普照于我、以绳系牺牲于坛角兮。

28 尔为我之上帝、当颂美尔、尔为我之上帝、当极力以赞尔兮、

29 耶和华无不善、恒怀矜悯、尔曹当颂赞之兮。

  ↑返回顶部

第百十九篇[编辑]

1 所行平直、从耶和华律例者、可纳福祉兮、

2 守其法度、尽心求主者、锡以纯嘏兮、

3 彼从主道、不蹈愆尤兮、

4 主命斯人、遵守其命、甚黾勉兮。

5 愿我立品不淆、遵尔礼仪兮、

6 我惟尔命是从、不致贻羞兮、

7 尔之典章、皆顺乎义、我既学之、颂美乎主、出于诚心兮、

8 予也守尔礼仪、毋我遐弃兮。○

9 人自幼穉、欲饬其行为、当如之何、惟谨守尔道、斯乃可兮、

10 予尽厥心、祈求于尔、无俾余舛错尔诫命兮。

11 予以尔言、藏之于心、免余陷罪触法兮、

12 耶和华兮、尔可颂美、以尔礼仪训迪我兮、

13 予口所述、惟尔典章兮、

14 予悦怿尔法、胜于货财兮、

15 我思尔道、我仰尔命兮、

16 我悦尔礼仪、不忘尔所言兮。○

17 降福尔仆、俾我生存、而守尔道兮、

18 请启我目、俾详审律例之奥兮。

19 我居于世、有若宾旅、尔之诫命、无隐于我兮、

20 尔之典章、我尽心以眷爱之、靡日不然兮、

21 骄泰之人、舛错尔诫命、服尔咒诅、为尔谴责兮、

22 我守尔法、免受侵凌兮、

23 牧伯坐于高位、加以毁谤、仆则思尔礼仪兮、

24 尔之法、吾所师而悦怿兮。○

25 我几邻于死地、尔使我生、践尔前言兮、

26 予之所为、余自言之、尔垂听予、示我以礼仪兮、

27 俾明尔道、予思尔经纶兮、

28 我躬拳曲、请尔辅直、以践前言兮、

29 俾予远离异端、而赐以律法兮、

30 予惟真道是择、仰尔典章兮、

31 耶和华兮、尔之律法、心乎爱矣、毋使予愧耻兮、

32 俾我心广、步趋尔诫命兮。○

33 耶和华兮、以尔礼仪、指示于我、至终守之兮、

34 赐我智慧、守尔律例、尽心遵之兮、

35 尔之诫命、我悦从之、尔以此导我兮、

36 使我中心、慕尔法度、不贪货财兮、

37 使我目不睹虚妄、使我活泼、而从尔道兮、

38 仆恒寅畏尔、愿尔践前言兮、

39 我惧凌辱、尔使远之、尔之典章、无不善兮、

40 我慕尔道、使我活泼、彰尔仁义兮。○

41 耶和华兮、矜恤我、拯救我、践尔前言兮、

42 有侮予者、予以是答之、盖我惟尔言是赖兮、

43 斯言确然、俾余述之、不绝于口兮、仰尔法度、

44 守尔律例、永世弗替兮、

45 我详究尔道、使我所行之路、绰然有馀兮、

46 在列王前、我颂扬尔法、不蒙愧耻兮、

47 我爱尔命、必以之为喜兮、

48 我爱尔命、必举手以为敬、尔之礼仪、思之弗忘兮。○

49 尔曾许仆、使我希望、请尔念之勿忘兮、

50 我遭患难、尔以言词、慰藉予兮、

51 骄者侮予太甚、我不违尔律例兮、

52 耶和华自昔、赐我典章、我记忆之、而纳慰兮、

53 恶者违尔律例、我见之心中如焚兮、

54 我之在世、有若宾旅、讴歌尔礼仪兮。

55 耶和华兮、我夤夜忆尔、守尔律例兮、

56 我遵尔道、故有此慰藉兮。○

57 我得耶和华、为福之本、故曰、必守尔道兮、

58 我尽厥心、求尔施恩、尔矜悯予、以践前言兮、

59 我检所为、归顺尔法兮、

60 守尔诫命、弗迟弗缓兮、

61 恶党环攻、我不忘尔律例兮、

62 尔之典章、惟义是据、中夜兴起、颂美尔兮、

63 寅畏尔恒守尔道者、我友之兮、

64 耶和华兮、尔之仁泽、溥于天下、以尔礼仪、俾我知之兮。○

65 耶和华兮、尔待仆以恩、以践前言兮、

66 我信尔命、教我以道、明我以理兮、

67 我未受苦、则迷我途、今守尔道兮、

68 尔无不善、以尔礼仪、指示我兮、

69 骄者施诡诈以攻予、我尽心守尔道兮、

70 彼体胖心懵、维我悦尔律例兮、

71 我虽受难、犹以为幸、因余学尔礼仪兮、

72 我视尔之律例、贵于金银千亿兮。○

73 昔尔甄陶余、今以智慧赐余、学尔诫命兮、

74 我惟尔道是望、寅畏尔者、见余而悦怿兮、

75 耶和华兮、尔之法度无不义、是余所知、尔虽降灾于我、乃玉我于成兮、

76 我为尔仆、尔矜恤予、慰藉予、践尔前言兮、

77 予悦尔律例、尔矜悯予、使我得生兮、

78 骄者侮予、出于无因、使彼蒙羞、我默想尔道不已兮、

79 寅畏尔悦从尔法者、咸以我为友兮、

80 我尽心遵尔法度、必不蒙羞兮。○

81 我尽厥心、望尔拯救、惟尔道是赖兮、

82 我穷目力、望尔践言、尔慰藉予、不知何时兮、

83 余如革囊、久悬烟际、惟尔礼仪、永念不忘兮、

84 仆之在世、为日无几、尔罚我敌、将至何时兮、

85 骄者违尔律例、掘阱以陷余兮、

86 尔之诫命、真实无妄、人欲害予、出于无因、尔其祐予兮、

87 余在世间、生命几为敌所绝、我不弃尔道兮、

88 尔矜恤为怀、使我活泼、以遵尔命兮。○

89 耶和华兮、尔道永立、与天同休兮、

90 尔言真实、历世不易、维彼大地、为尔奠定兮、

91 宇宙之中、莫非尔仆、听从尔命、至今尚存兮、

92 如我不悦尔律例、则必遭难而早亡兮、

93 尔之大道、使我活泼、故我永念不忘兮、

94 我为尔仆、恒求尔道、望尔拯救兮、

95 作恶之人、欲败亡予、我思念尔道兮、

96 我详察万理、物虽至美、亦归于尽、惟尔道无穷兮。○

97 尔有律法、我爱之甚切、怀思竟晷兮、

98 尔示我以法度、我服膺之、故较敌人尤智慧兮、

99 我恒思尔法、故较师傅、尤通达兮、

100 我恪守尔道、故较老成、尤明晰兮、

101 余跬步自谨、不行恶途、欲守尔道兮、

102 尔训迪之予加、我不敢违尔法度兮、

103 尔之言词、入于我口、甘胜于蜜兮、

104 我受尔道、俾我晓然、憾一切邪术兮。○

105 尔道若灯、光烛我径兮、

106 尔之典章、惟义是据、余誓欲守之兮、

107 耶和华兮、我困苦特甚、尔其振作予、以践前言兮、

108 耶和华兮、听我许愿、以尔命示余兮、

109 我命几绝、犹不忘尔律例兮、

110 恶者设坎阱以陷余、我不舛错尔命兮、

111 我以尔道为毕生之业、俾我心欣喜兮、

112 尔之礼仪、吾必守之、专心致志、历久弗忘兮。○

113 我所恶者、踌躇莫决之人、我所好者、尔之律例兮、

114 尔范卫余、予惟尔之应许是望兮。

115 作恶者流、其远离余、余守上帝命兮、

116 尔其佑我、以践前言、俾我生存、不致觖望、而蒙羞耻兮、

117 尔其扶持余、俾余得救、则尔之礼仪、余恒守之兮、

118 凡舛错尔道者、尔必藐视之、彼之诡诈、俱归无益兮、

119 世之恶人、尔扫除之若渣滓、我惟尔法度是好兮、

120 余寅畏尔、至于战栗、尔之法度、必敬必恪兮。○

121 我秉公义、毋使我受敌人虐遇兮、

122 遗仆以质、待仆甚善、毋使骄者侮予兮、

123 我穷目力、望尔拯救、尔言出惟行兮、

124 以仁慈待仆、以礼仪训迪我兮、

125 我为尔仆、赐我明哲、可知尔法度兮、

126 耶和华兮、人废尔律例、故尔必降罚、今及其时兮、

127 我爱尔诫命、贵于兼金兮、

128 尔所谕者、我悉以为善、但诸妄为、我憾之靡已兮、○

129 尔道神妙、故我守之兮

130 尔道既至、使愚者明兮、

131 我口孔张、慕尔诫命兮、

132 垂顾予、矜恤予、凡敬爱尔者、尔常待之若此兮、

133 以尔之道、安我步履、毋使恶者胜予兮、

134 人虐遇我、尔其拯救、我恪守尔道兮、

135 尔色相之光华、普照于我、以尔之礼仪、训迪我兮、

136 人不守尔律例、我澘然下泪、若溪水之流兮。○

137 耶和华兮、尔秉公义、尔之典章、维正维直兮、

138 尔所命之法、至仁至义、真实无妄兮、

139 敌忘尔言、故我中心如焚兮、

140 尔道至清、故仆爱之兮、

141 藐兹我躬、为人所篾视、然予不忘尔道兮、

142 尔之仁义、永存弗替、尔之律例、真实无妄兮、

143 我遭患难、惟念尔法、以欣以悦兮、

144 尔道仁义、永世靡穷、畀予明哲、俾得永生兮。○

145 耶和华兮、我尽心以呼吁、望尔垂听、我则守尔礼仪兮、

146 予呼吁尔、尔其拯救、俾守尔法兮、

147 黎明未至、我呼吁尔、惟尔应许是望兮、

148 夜漏未深、我目炯然、思维尔道兮、

149 耶和华兮、矜恤为怀、垂听我祈、使余活泼、如尔平昔所施兮、

150 于此有人、遗弃尔法、妄自作为、欲加害予、势甚迫切兮、

151 耶和华兮、如临吾左右、尔之诫命真实无妄兮、

152 尔之法度、我所素知、永立不移兮。○

153 余虽遭难、犹不忘尔律法、尔其垂念、拯救我躬兮、

154 尔伸余冤、尔拯我躬、使余活泼、以践前言兮、

155 维彼恶人、不详察尔礼仪、故去福甚远兮、

156 耶和华兮、尔之慈爱靡穷、请尔使余活泼、如平昔之所施兮、

157 我之仇敌、不止一人、惟我不舛错尔法兮、

158 我见恶人、不遵尔命、故余憾之兮、

159 耶和华兮、我悦尔道、尔其垂念、俾余活泼、以彰尔仁慈兮、

160 尔道之本、真实无妄、尔之典章、永世弗替兮。○

161 牧伯害余、出于无因、惟我中心、敬畏尔道兮、

162 我闻尔言、懽然欣喜、若获厚利兮、

163 异端邪术、我所深憾、尔之律例、我所笃好兮

164 尔之典章、惟义是据、我颂美尔、日凡七次兮、

165 爱尔律例、大获平康、不陷于罪戾兮、

166 耶和华兮、我遵尔诫命、望尔拯救兮、

167 予恒守尔法、好之甚笃兮、

168 我之行为、尔鉴察之、尔之法度、我尊崇之兮。○

169 耶和华兮、我呼吁尔、望尔垂听、赐余明哲、践尔前言兮、

170 维尔俯闻我祈、拯救我躬、前言克践兮、

171 以尔礼仪、训迪我衷、我口必颂扬尔兮、

172 尔之诫命、无不合义、余必称述之靡已兮、

173 我服膺尔道、尔以手援予兮、

174 耶和华兮、尔拯救予、予所欣慕、惟尔律法、予所悦怿兮、

175 为我伸冤、以祐我躬、俾我生存、颂美不绝兮、

176 予迷于歧途、譬彼亡羊、请尔追仆、盖尔之诫命、仆不敢忘兮。

  ↑返回顶部


第百二十篇[编辑]

此诣京之诗也

1 我遭患难、呼吁耶和华、望尔垂听兮、

2 耶和华兮、人设诡计、施厥妄言、加害我躬、尔其拯救兮、

3 诡诈者流、当如何以报之、

4 维彼诳言、有若武士之利镞、坚木之爇炭兮。

5 我旅于米设、庐于基达、能不吁嗟兮、

6 人乐战斗、我不得已、与之偕居、为时已久兮、

7 我惟平康是望、我启口与之修睦、彼即与我战斗兮。

  ↑返回顶部

第百二十一篇[编辑]

此诣京之诗也

1 歌曰、维彼冈峦、予所仰止、予之得救、在其地兮、

2 造天地之耶和华、拯救予兮、

3 和之曰、必不使尔失足、保护尔者永不寝兮、

4 护翼以色列族者、无时或寐兮、

5 耶和华范卫尔躬、左之右之、而加庇荫兮、

6 尔在清昼、日不伤尔、尔至暮夜、月不害尔兮、

7 耶和华救尔、俾尔得生、免尔遭难兮、

8 自兹以后、或进或出、咸蒙耶和华眷佑、永世靡暨兮、

  ↑返回顶部

第百二十二篇[编辑]

此诣京之诗也大辟所作

1 有邀余登耶和华之室、我欣喜不胜兮、

2 耶路撒冷兮、余足必履其门兮、

3 耶路撒冷建筑城垣、曰坚曰固、既完既备兮、

4 耶和华之选民、支派相沿、循以色列族之常例、陟彼高冈、颂美耶和华兮、

5 我大辟兮、所有众子、在彼京师、坐于厥位、以鞫兆民兮。

6 尔曹当祷于耶和华、使耶路撒冷得享平康、爱斯邑者、必纳福祉兮、

7 愿邑中咸享绥安、宫阃群邀纯嘏兮、

8 我之昆弟友朋、咸在彼邑、故曰、愿彼邑得平康兮、

9 我上帝耶和华之室、亦在于彼、故愿斯邑必蒙绥祉兮。

  ↑返回顶部

第百二十三篇[编辑]

此诣京之诗也

1 主居乎天、我举目以观瞻兮、

2 如仆举目望主、如婢举目望主母、我则瞻仰我之上帝耶和华、望其矜悯兮、

3-4 耶和华兮我为人藐视、亦已太甚、人享安居、常加凌侮、骄泰者流、亦虐遇余、愿尔矜悯余、矜恤余兮。

  ↑返回顶部

第百二十四篇[编辑]

此诣京之诗大辟所作

1-3 以色列族当曰、遇有仇敌、怒而攻予、如耶和华不加眷祐、则予早被生吞兮、

4-5 波涛澎湃、其势汹涌、早已淹予兮、

6 耶和华不我遐弃、致为人吞噬、当颂赞靡已兮。

7 余若禽鸟、将罹网罗、惟罗见破、而予得脱兮、

8 耶和华创造天地、拯救我躬兮。

  ↑返回顶部

第百二十五篇[编辑]

此诣京之诗也

1 恃耶和华者、譬彼郇山、永不震动兮、

2 耶路撒冷四周、俱有山峦环卫、耶和华祐厥选民、永世弗替、亦若是兮、

3 毋许恶者挟制义人、至于日久、恐彼义人、陷于罪戾兮。

4 耶和华兮、必施恩于作善之人、锡福于诚悫之士兮、

5 惟所行邪曲者、耶和华必罚之、俾与恶党同科、愿以色列族、俱享平康兮。

  ↑返回顶部

第百二十六篇[编辑]

此诣京之诗也

1 耶和华兮、反郇邑之俘囚、我于斯时、以为梦寐兮、

2 我甚懽然、咥其笑兮、讴歌不息、异邦中人曰、耶和华大施厥祐兮、

3 我曰、耶和华果施厥祐、使我欣喜兮、

4 耶和华兮、尚有众囚、尔悉反之、譬彼南方、沟浍复盈兮。

5 泪而播者、必喜而获兮、

6 出而播种、虽有忧伤、及其归也、同携禾束、欣喜不胜兮。

  ↑返回顶部

第百二十七篇[编辑]

此诣京之诗所罗门所作

1 建筑宫室、不蒙耶和华祐、俱为徒劳兮、谨守城垣、不赖耶和华助、亦为虚事兮、

2 由是观之、纵夙兴夜寐、心绪纷纭、以谋糊口、亦系徒劳、上帝所爱者、必得安寝兮。

3 人生子女、耶和华所赐、妇女产育、皆彼赏赉兮、

4 有子英勇、犹武夫有利镞兮、

5 人多男子、犹弢集众矢、必邀纯嘏、邑门御敌、不蒙愧耻兮。

  ↑返回顶部

第百二十八篇[编辑]

此亦诣京之诗也

1 寅畏耶和华、遵从其道者、必蒙绥祉兮、

2 勤劳而得食、获福而亨通兮、

3 妻处闺房、如葡萄之结果、子绕几席、如橄榄之满园兮。

4 敬畏耶和华之人、必得福祉、亦若是兮、

5 耶和华居彼郇山、锡尔纯嘏、降福于耶路撒冷、俾尔毕生目睹兮、

6 俾尔若子若孙、流传不绝、愿以色列族、绥祉孔多兮。

  ↑返回顶部

第百二十九篇[编辑]

此亦诣京之诗也

1 以色列族当曰、余自肇基以来、屡遭困苦兮、

2 犹忆创国之始、虽境遇厄穷、亦未尝为敌所胜兮、

3 人加扑责、譬诸犂锄、伤我之脊、厥痕甚长兮、

4 耶和华惟秉大公、恶人之犂索、已断之兮、

5 凡为郇山之敌者、每蒙愧耻而败北兮、

6 如屋巅之草、未拔而槁兮、

7 无人刈之而盈掬、无人束之而满怀兮、

8 虽刈之束之、行路之人、亦不相庆、不曰、望耶和华锡以纯嘏、介尔景福兮。

  ↑返回顶部

第百三十篇[编辑]

此亦诣京之诗也

1 我临深渊、呼吁耶和华、

2 望主垂听、不我遐弃兮、

3 耶和华兮、若尔鉴察恶行、人难自立兮、

4 惟尔赦宥频加、使人敬畏尔兮、

5 耶和华兮、余恒仰望尔、昔有应许之言、尔其践之兮、

6 我惟主是望、较彼众人、守夜不寝、坐以待旦者、尤甚尤切兮。

7 耶和华兮、矜悯为怀、救人不倦、以色列族当企望之兮、

8 耶和华必拯以色列族、赦其愆尤兮。

  ↑返回顶部

第百三十一篇[编辑]

此诣京之诗也大辟所作

1 耶和华兮、余无傲志、目不仰视至大之事、我所不可及者、我不行之兮、

2 余缄默无词、若婴孩断乳、历时已久、不思乳哺兮、

3 自兹而后、至于百世、以色列族、当仰望耶和华兮。

  ↑返回顶部

第百三十二篇[编辑]

此诣京之诗也

1 耶和华兮、维彼大辟、屡遭患难、望尔不忘兮、

2 昔彼指雅各有能之主耶和华而发誓、

3 云、我不入室家、不登床榻兮、

4 维余之目不遑假寐、不暇合膜兮、

5 惟俟雅各有能之主耶和华得驻跸之所兮。

6 斯言也、我在以法大闻之、在雅耳田遇之兮、

7 我侪当入主帷幕、莅驻跸之所、而崇拜之兮、

8 耶和华兮、勃然而兴、使尊荣之法匮、安置有所兮。

9 尔之祭司、当衣圣衣、敬虔之士、当悦怿而讴歌兮、

10 维尔在昔、应许大辟、今尔所沐以膏者、勿遐弃之兮。

11 耶和华兮、尔与大辟发誓、必不有易斯言、曰、将以尔所出之苗裔、俾继厥位兮。

12 如尔子孙恪守我约、遵从我命、则必昌炽尔后、绵长厥祚兮。

13 维我遴选郇邑、为我居处兮、

14 此我驻跸之所、我所欣喜、永世弗替兮。

15 予必多赐糗粮、使贫者果腹兮、

16 我必使祭司得救、敬虔之士、悦怿而讴歌兮。

17 在彼必使大辟峥嵘厥角、沐以膏者、历代有光兮。

18 敌必蒙羞、彼必冠冕、赫赫荣华兮。

  ↑返回顶部

第百三十三篇[编辑]

此诣京之诗大辟所作

1 昆弟同居、日相敦睦、尽美尽善兮。

2 譬彼香膏、沐亚伦首、流于厥须、延及衣襜兮。

3 譬彼零露、遍于黑门、降于郇山兮、在彼耶和华锡福、永生靡暨兮。

  ↑返回顶部

第百三十四篇[编辑]

此亦诣京之诗也

1 耶和华之仆、在彼室中、供其役事、永夕弗替、当颂赞之兮、

2 在彼圣所、当举尔手、颂美耶和华兮、

3 耶和华造天地、自彼郇邑、锡尔纯嘏兮。

  ↑返回顶部

第百三十五篇[编辑]

1 尔曹耶和华众仆、当颂美之、揄扬其名兮、

2-3 我之上帝耶和华、无不善兮、侍于其室者、宜颂赞之、立于帷场者、宜讴歌其名、斯为甚美兮、

4 雅各家以色列族、耶和华遴选之、视所得之民若宝兮、

5 我知我主耶和华至大、诸上帝中无能抗衡兮。

6 上天下地、沧海深渊、耶和华任意作为兮、

7 地之四方、使云雾倏起、雨下电闪、风藏府库、彼能出之兮、

8 在于埃及、人之初生、畜之首出、咸杀戮之兮、

9 爰在国中、降异迹、施奇能、罚法老、爰及百臣兮、

10 击强国、戮大王兮、

11 亚摩哩王西宏、巴山王噩、及迦南列国之王、亦就戮兮。

12 以其地赐选民以色列族为业兮、

13 耶和华兮、尔名永存、兆姓追思、历世靡已兮、

14 耶和华必伸民冤、矜恤其仆兮。

15 异邦之偶像、金银而已、人手所雕作兮。

16 有口不言、有目不见、

17 耳不闻声音、鼻不通呼吸兮、

18 造作之、依赖之、与彼无异兮。

19 以色列族当揄扬耶和华、亚伦家当颂美耶和华兮、

20 利未支派、当颂耶和华、凡寅畏之者必颂扬之兮、

21 耶和华驻跸耶路撒冷、人在郇山、当颂耶和华、尔曹亦宜颂之兮。

  ↑返回顶部

第百三十六篇[编辑]

1 耶和华无不善、矜悯恒怀、尔曹当颂之兮、

2 为诸上帝之上帝、矜悯恒怀、尔曹当颂之兮、

3 为诸主之主、矜悯恒怀、尔曹当颂之兮。

4 独行异迹、丕著经纶、矜悯恒怀兮。

5 以智慧造穹苍、矜悯恒怀兮、

6 立地维于水际、矜悯恒怀兮、

7 造二耿光、矜悯恒怀兮、

8 日以理昼、矜悯恒怀兮、

9 月星以理夜、矜悯恒怀兮、

10 戮埃及初生之子、矜悯恒怀兮、

11 导以色列族出境、矜悯恒怀兮、

12 展巨能、施大力、矜悯恒怀兮、

13 中判海、矜悯恒怀兮、

14 导以色列族行于海际、矜悯恒怀兮、

15 灭法老及其军于海、矜悯恒怀兮、

16 导选民于野、矜悯恒怀兮、

17 击有能之君、矜悯恒怀兮、

18 戮盛名之王、矜悯恒怀兮、

19 杀亚摩哩西宏、矜悯恒怀兮、

20 灭巴山、矜悯恒怀兮、

21 以其地为业、矜悯恒怀兮。

22 赐其仆以色列族、矜悯恒怀兮、

23 我在下位、主乃垂念、矜悯恒怀兮、

24 救我于敌、矜悯恒怀兮、

25 维彼民物、饮之食之、矜悯恒怀兮、

26 当颂天上上帝、矜悯恒怀兮。

  ↑返回顶部

第百三十七篇[编辑]

此诗大辟所作

1 我坐于巴比伦河滨、追思郇邑、哭泣不已兮。

2 爰有杨柳、植于其间、悬琴于上兮、

3 盖虏予者、迫余讴歌、导我至远邦者、强余作欢容、曰、当讴郇邑之歌兮、

4 我在异邦、安能讴耶和华之歌兮、

5 耶路撒冷兮、如我相忘、愿我右手、失其技能兮、

6 如我不念耶路撒冷、喜悦其城、多于万物、愿我舌在口、卷而不言兮。

7 耶和华兮、昔耶路撒冷遭难之时、以东之民曰、拆而毁之、除其基址、今求尔追忆斯言兮、

8-9 巴比伦之邑民兮、昔尔害予、掷婴孩于石、今有人待尔若此者、必得纯嘏兮。

  ↑返回顶部

第百三十八篇[编辑]

此诗大辟所作

1 余必尽心颂主、在有能者之中、余必讴歌兮、

2 我望尔圣所、而崇拜颂赞尔名、维尔矜悯恒怀、真实无妄、尔践前言、尔名丕显、余不能形容兮、

3 我呼吁尔、蒙尔垂顾、赐我以力、毅然无惧兮、

4-5 耶和华兮、尔之荣光赫奕。天下列王、闻尔诫命、必颂扬尔名、讴歌尔道兮。

6 尔虽至高、垂顾卑微、远斥骄矜。

7 我遭患难、尔使我活泼、我敌奋怒、尔必击之、而手援予兮、

8 耶和华兮、恒怀矜悯、百事佑予、既造我躬、必不遐弃兮。

  ↑返回顶部

第百三十九篇[编辑]

此大辟所作使伶长歌之

1 耶和华兮、尔鉴察予兮、

2-3 我或坐或起、或寝或兴、尔知之稔兮、念虑未萌、尔知之久兮、我之步履、尔察之详兮、

4 耶和华兮、我之言词、尔无不知悉兮、

5 在前在后、违我不远、恒抚予兮、

6 斯道奥妙、巍巍无上、我不能及兮、

7 尔之神无乎不在、余安能避之、无乎不有、余乌能逃之兮、

8 如上升于穹苍、尔居于彼、如长眠于地下、尔亦在彼兮、

9 黎明迅速、如鸟展翮、我藉其翼而奋飞、至于海涯兮、

10 我得至彼、乃尔引导、扶翼予兮、

11 如我匿于幽暗之所、自谓人不及见、其暗必光兮、

12 我不能自藏于幽暗、使尔不见、虽在昏夜、无异日之昭明、光兮暗兮、自尔视之、无以异兮。

13 我之肾肠、尔所缔造、我在母怀、尔所甄陶兮、

14 尔造我躬、神妙莫测、尔之经纶、无不奇异、是我所知、颂美尔兮、

15 我在母胎、受造甚巧、骨骸潜长、皆尔所知兮、

16 我犹为胚、尔目见之、我尚未生、凡百之事、咸尔所定、录之于策兮、

17 上帝兮、尔垂念我、美意良殷、不胜宝贵兮、

18 如欲稽核其数、多于尘沙、及予警醒、尚忆尔恩兮。

19 上帝兮、维彼恶党、尔必降罚、尔曹杀人者、当离我甚远兮、

20 彼行叛逆、诱民作恶兮、

21 耶和华兮、敌尔者我与为仇、逆尔者我所深憾兮、

22 予衔憾靡已、必视之若寇仇兮、

23 上帝兮、请尔省察我躬、知予心所思兮、

24 如见予行邪僻之径、则必导我履永生之途兮。

  ↑返回顶部

第百四十篇[编辑]

1 耶和华兮、恶党强迫予、尔其救予兮、

2 彼谋不轨、恒集战斗兮、

3 其舌甚利若蛇、其唇藏毒若蝮兮。

4 耶和华兮、强暴之人、欲俾予陨越、尔其拯余兮、

5 维此骄人、在彼途旁、掘坎阱、张绊索、以陷余兮、设罟网、置机槛、以害余兮。

6 我祷耶和华曰、耶和华兮、尔为我之上帝、垂听我祈兮。

7 我主耶和华兮、尔施力以救我、战斗之日、尔覆翼我兮、

8 恶人设谋、尔勿遂之、恐彼自夸兮、

9 彼谤毁四起、欲荼毒予、尔使之自取其戾兮。

10 愿彼堕于火、热炭加于上、愿彼落深坑、不能复起兮、

11 毁谤者不得恒存于世、强暴者必遇害而败亡兮、

12 我知耶和华必为贫乏者伸冤兮、

13 使义人恒在于前、揄扬其名兮。

  ↑返回顶部

第百四十一篇[编辑]

此诗大辟所作

1 耶和华兮、我呼吁尔、垂听我祈、救余勿缓兮、

2 容我声闻于上、有若馨香、视我举手以拜、有若夕祭兮。

3 耶和华兮、使余守口、防所出之言兮、

4 使我心不向邪僻、不效恶人、不与彼同享珍羞兮。

5 义者责我、我以为仁慈、视若香膏、屡膏余首、无不悦怿、余有所祈、勿为恶者株连兮。

6 我纵牧伯于岩旁、我之言词、惟尚温和、使之听闻兮、

7 然彼仍害我侪、骸骨散于墓侧、譬诸土壤、为人开垦兮、

8 我主耶和华兮、我仰望尔、我倚赖尔、勿我遐弃兮、

9 维彼恶人、掘坎阱以陷余、设罗网以罹余、尔其拯余兮、

10 愿彼恶人、所设之网、反以自罹、而我得脱兮。

  ↑返回顶部

第百四十二篇[编辑]

大辟居于岩穴乃作此诗训迪斯民

1 耶和华兮、我呼吁尔、祈祷尔兮、

2 陈情于前、我之苦衷、愿得倾吐兮、

3 我丧厥胆、我之所为、主无不知、我在途中、人设网以害予兮、

4 我左右而望、眷顾者无人、辅翼者无人、且无逋逃之薮兮、

5 耶和华兮、我呼吁尔、尔范卫余、我之在世、惟尔是望兮、

6 我遘灾特甚、尔听我祈、敌强我弱、尔其拯余兮。

7 尔脱我于幽囚、我颂尔之声名、尔施厚恩于我、则义人来归兮。

  ↑返回顶部

第百四十三篇[编辑]

此诗大辟所作

1 耶和华兮、垂听我祈、秉尔公义、以践前言兮。

2 毋鞫尔仆、盖在尔前、无人得称为义兮、

3 维彼仇敌、追袭予、攻击予、俾余倾跌、将就死地、如人陨亡之已久兮、

4 故我胆丧兮、我魂失兮、

5 余追思畴昔、念尔经纶、忆尔作为兮、

6 予举手以拜尔、予仰望尔、如槁壤之望时雨兮、

7 耶和华兮、我魂丧失、听余勿缓、我与就墓之人无异、尔毋遐弃予兮、

8 予瞻仰尔、惟尔是望、尔速施恩。示我以当行之途兮、

9 耶和华兮、尔覆翼予、尚其拯我于敌兮、

10 尔为我之上帝、请尔指示、遵从尔命、尔之神无不善、祈导我于坦途兮、

11 耶和华兮、使余活泼、以彰尔仁慈、救我于患难、以践尔前言兮、

12 我为尔仆、请尔彰厥仁义、俾敌缄默、害予之人、必遭翦灭兮。

  ↑返回顶部

第百四十四篇[编辑]

此诗大辟所作

1 耶和华兮、尔施大力、助我战斗、当颂美尔兮、

2 尔施恩于我、范卫我手、援我如高峻之台、如护我之盾、使我胜敌、我恒赖尔兮、

3 耶和华兮、世人为谁、尔垂念之、人子为谁、尔眷顾之兮、

4 斯世之人、如气呼吸、人之生命、如影沉西兮、

5 耶和华兮、尔擘天云而临格、履山冈而焰起兮、

6 电闪如矢、众敌败亡兮、

7 举手于霄汉、援我于波涛、拯我于异邦兮、

8 彼启口而言者诞妄、举手而誓者诡诈兮、

9 上帝兮、我讴新歌、鼓十弦之瑟、颂赞尔兮、

10 尔仆大辟、作民之君、尔使获胜、尔拯救之、脱于利刃兮。

11 维彼异邦人、启口而言者诞妄、举手而誓者诡诈、尔其拯救余兮、

12 使我男子、既壮且健、如园囿之林木、枝叶葱茏兮、使我女子、洵美且都、如宫殿之柱石、雕镂工巧兮。

13 使我仓箱、五谷丰盈、使我群羊、生育众多、或千或万、在郊在野兮、

14 使我牛孳息、我之疆址、敌不能侵、街衢不复喧哗兮。

15 凡崇事耶和华为上帝者、必蒙福祉、有若此兮。

  ↑返回顶部

第百四十五篇[编辑]

此诗大辟所作以颂上帝

1 我之上帝兮、我之君王、我必颂美尔、揄扬尔靡已兮、

2 每日颂尔、称扬尔名不辍兮、

3 耶和华至大、神妙莫测、当颂美靡已兮。

4 人必赞尔经纶、颂尔异迹、历世弗替兮、

5 尔之光华赫奕、尔之经纶显著、余传播之兮、

6 尔施大能、俾人畏惧、无不称颂兮、

7 忆尔鸿恩、讴尔仁义、极力以颂扬兮。

8 耶和华兮、仁慈矜悯、恒忍施恩兮、

9 耶和华兮、无不善、恒怀慈爱、保育万物兮、

10 耶和华兮、尔有经纶、荣光烂熳、敬虔之士、颂尔不已兮、

11 尔秉国钧、荣华显著、能力昭彰、人必誉扬之兮。

12 布尔经纶、治理天国、施厥威严兮、

13 尔国永存、尔治靡暨兮、

14 陨越者、尔扶翼之、卷曲者、尔卓立之兮、

15 万物惟尔是仰、随时给食兮、

16 尔施厥恩、万生得以果腹兮、

17 耶和华兮、尔所为无不义、尔所行无不仁兮、

18 凡诚心祈祷尔者、尔左右之兮、

19 敬畏尔者、必得所欲、尔听厥祈、而拯救之兮、

20 敬爱尔者、必蒙护佑、作恶不已者、尔必灭之兮、

21 耶和华我必揄扬尔、兆民颂尔、历世勿替兮。

  ↑返回顶部

第百四十六篇[编辑]

1 尔曹当颂耶和华、我亦赞美之兮、

2 我之上帝耶和华兮、我尚生存、必讴歌颂赞兮、

3 世人牧伯、无能拯救、不可恃之兮、

4 彼既断气、则归于土、凡有谋为、既日消亡兮、

5 凡赖雅各之上帝耶和华、蒙厥眷祐者、福祉孔多兮。

6 天地沧海、凡百庶物、咸其所造、言出惟行、永世不忘兮、

7 耶和华兮、冤抑者雪之、饥饿者食之、幽囚者释之兮、

8 蒙瞆者明之、卷曲者伸之、为善者爱之兮、

9 宾旅护之、孤寡拯之、作恶者倾之兮、

10 郇邑之民兮、尔之上帝耶和华、为君于寰宇、永世靡暨、尔曹当颂美之兮。

  ↑返回顶部

第百四十七篇[编辑]

1 尔曹当讴歌、颂赞我之上帝耶和华、斯为尽美尽善兮。

2 耶和华建造耶路撒冷、使以色列族、离散之民、咸复集兮。

3 伤心者、主为医痊、残缺者、主为弥缝兮、

4 核数星辰、称其名字兮、

5 我主至大至能、智慧无穷兮。

6 耶和华兮、贫乏者扶祐之、作恶者倾覆之兮。

7 当鼓瑟作歌、颂我之上帝耶和华兮。

8 彼布云于天、降雨于地、使草莱滋长于山冈兮、

9 小鸦嘤鸣、主闻其声、六畜饥馁、主给以食兮。

10 维马有力、人能疾趋、主不以为悦兮、

11 敬畏耶和华、赖其仁慈者、则可见悦于主兮。

12 耶路撒冷之居民。郇邑之兆姓、必颂赞尔之上帝耶和华兮、

13 尔之门楗、既坚既固、尔之人民、钖福钖祉、主使然兮、

14 尔之处境、常获平康、尔之兆民、得食嘉麦、亦主所赐兮。

15 颁诏天下、速于置邮兮。

16 降雪如羊毛、散霜如飞灰兮。

17 结冰雨雹、民难堪此祁寒兮、

18 主降其命则冰消、主吹以风、则水流兮、

19 以其道示雅各家、以其律示以色列族兮、

20 异邦之人、不识其诫命、不蒙其仁慈、尔曹当颂美耶和华兮。

  ↑返回顶部

第百四十八篇[编辑]

1 尔曹当颂美耶和华、凡在穹苍至高之域者、亦揄扬之兮、

2 天使天军、俱必赞美不置兮、

3 日月星光、咸彰主之荣耀兮、

4 天上之明宫、穹苍之河汉、著其大能兮、

5 耶和华一言、万物受造、故当称扬之兮、

6 使庶汇各得其所、历世勿替、主降其命、宇宙不忒兮、

7 天下生物、沧海巨鱼、俱彰耶和华之荣光兮、

8 电闪雹降、雪飘霞起、狂风骤作、俱遵耶和华之命兮、

9 千山万岭、结果树、柏香木、

10 百兽六畜、昆虫飞鸟、

11 列王人民、牧伯士师、

12 幼男稚女、耆老孩提、

13 咸当颂美之兮、耶和华至美、高于天地、尊无二上、

14 使厥选民、峥嵘其角、以色列族、敬虔之士、惟上帝是亲、俱宜颂扬之、尔曹当颂美耶和华兮。

  ↑返回顶部

第百四十九篇[编辑]

1 尔曹必颂美耶和华、当讴新歌、在选民大会中、揄扬之兮。

2 以色列族、必因造化之主而悦怿郇邑之民、必因大君而欣喜兮、

3 当播鼗操瑟、以舞以蹈、以咏以吟、颂赞其名兮。

4 耶和华兮、喜悦其民、救彼贫乏、被以宠荣兮、

5 敬虔之士、当懽然欣喜、而得荣光、偃息于床、咏吟不辍兮。

6 口誉上帝、手执利剑兮、

7 维彼异邦、受其谴责、惟其人民、咸遭挞伐兮、

8 列国之王、系以铁索、贵显之臣、囚以桎梏兮、

9 降罚敌人、咸循主命、凡厥选民、尊荣若此、尔曹当颂美耶和华兮。

  ↑返回顶部

第百五十篇[编辑]

1 尔曹当颂美耶和华、在圣所者、赞之靡穷、在穹苍者、丕著其能兮。

2 称其经纶、誉其威严兮、

3 当吹厥角、其声嘹唳、鼓瑟鼓琴、而揄扬之兮、

4 播鼗舞蹈、操弦缦、品箫管、而颂扬之兮。

5 大钹小钹、敲以赞之兮、

6 凡有血气者、必颂赞耶和华、尔曹亦当颂美之兮。

  ↑返回顶部