诗经/葛覃

维基文库,自由的图书馆
跳到导航 跳到搜索
 关雎 诗经
葛覃
卷耳 

国风‧周南‧葛覃[编辑]

毛诗序[编辑]

《葛覃》,后妃之本也。后妃在父母家,则志在于女功之事,躬俭节用,服浣濯之衣,尊敬师傅,则可以归安父母,化天下以妇道也。

诗文[编辑]

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋,黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫,是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。
言告师氏,言告言归,薄污我私,薄浣我衣,害浣害否,归宁父母。


《葛覃》,三章,章六句。

注解[编辑]

  • “葛”:葛根,豆科多年生植物,花紫红色,纤维可以织布。
  • “覃”:长。
  • “施(音易,粤音二)”:移动,蔓延。
  • “维”:语气助词,放于句首,无义。
  • “萋萋”:艸叶茂盛的样子。
  • “黄鸟”:黄鹂或黄雀。
  • “于”:动词词缀,无义。
  • “喈喈”:鸟叫。
  • “莫莫”:茂密的样子。
  • “是”:又。
  • “刈(音义,粤音艾)”:割艸,割断。
  • “濩(音获,粤音获)”:煮。
  • “𫄨(音吃,粤音痴)”:细葛布。
  • “绤(音戏,粤音郤,高息切)”:粗葛布。
  • “服”:穿着。
  • “斁(音义,粤音亦)”:厌倦,嫌弃。
  • “言”:语气助词,无义。
  • “师氏”:学官,教师,教育辅导贵族子女之官。
  • “薄”:动词词头,无义。
  • “污”:同污,洗去污垢。
  • “私”:日常衣物。
  • “浣”:同浣,水洗。
  • “害”:通“曷”,何。
  • “否”:不,没有。
  • “归宁”:回家省亲。归,返回;宁,告慰。
PD-icon.svg 本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1926年1月1日之前出版。