夜航船/卷19
卷十八 荒唐部 ◄ | 夜航船 卷十九 物理部 |
► 卷二十 方術部 |
物類相感 身體 衣服 飲食 器用 文房 金珠 果品 菜蔬 花木 鳥獸 蟲魚 |
物類相感
[編輯]磁石引針。琥珀攝芥。蟹膏漆漆化爲水。皂角入竈突煙煤堅。胡桃帶殼燒紅,其火可藏數日。酸漿入盂,水垢浮。燈芯能碎乳香。撒鹽入火,炭不爆。用鹽擂椒、椒味好。川椒麻人,水能解。帶殼胡桃煮臭肉,肉不臭。瓜得白梅則爛。栗得橄欖則香。豬脂炒榧,皮自脫。芽茶得鹽,不苦而甜。井水蟹黃沙淋而清。石灰可藏鐵器。草索可祛青蠅。炭可斷蟻道。香油殺諸蟲。狗糞之中米,鴿食則死。桐油殺荷花。江茶枯麥。粉畏椒。蜈蚣畏油。松毛可殺米蟲。麝香祛壁虱。馬食雞糞,則生骨眼。蒼蠅叮蠶,生肚蟲。三月三日收薺菜花莖置燈檠上,則飛蛾蚊蟲不投。五月五日收蝦蟆,能治瘧,又治兒疳。香油沫龜眼,則入水不沈。唾沫蝶翅,則當空高飛,乳香久留,能生舍利。羚羊角能碎佛。柿煮蟹不紅。橙合醬不酸。麩見肥皂則不就。荊葉辟蚊,臺蔥辟蠅。唾津可溶水銀,茶末可結水銀。薄荷去魚腥。荸薺煮銅則軟,甘草煮銅則硬。蠍畏蝸牛。磬畏慈菇,斧怕肥皂。螺螄畏雪,蟹怕霧。河豚殺樹,狗膽能生。燈芯能煮江鰍。麻葉可辟蚊子。酒火發青,布衣拂即止。琴瑟弦久而不鳴者,以桑葉捋之,則響亮如初。黑鯉魚乃老鼠變成,鱖魚乃蝦蟆變成,魚乃人發變成。燕畏艾,雀銜艾而奪其巢。騾馬蹄曝幹爲末,放酒中即成水。柳絮經宿,即爲浮萍。杜大黃嫩子擲水化爲萍。庚午癸卯二日舂米,不蛀。柳葉入水,即化爲楊葉絲魚。人參與細辛同貯則不壞。槿樹葉和石灰搗爛,泥酒醋缸則不漏。尋泉脈,以竹火循地照有氣沖炎起,下必有泉。試鹽鹵,以石蓮子十個投鹵中,浮起五個爲五成,六個六成,七個七成。五成以下,味薄無鹽矣。以銹釘磨醋寫字,濃墨刷紙背,名頃刻碑。取烏賊魚墨,書文券,歳久脫落成白紙。燈盞中加少許鹽,則油不速幹。油一斤,以胡桃一個搗爛投之,則省油。造油燭,先以麻油澆其芯,則過黴不黴。蠟燭風吹有淚,以鹽少許實缺處。淚即止。燒蠟有缺,嚼藕渣補之,即不漏。寫絹上字,以薑汁代水磨墨,則不沁。蒲花和石灰泥壁及缸壇,勝如紙筋。蓖麻子水研寫字,只如空紙付去,以竈煤紅丹糝之,字即現。雞子清調石灰粘瓷器,甚妙。粘綴山石,以生羊肝研調面綴之,即堅牢。池水渾濁,以瓶入糞,用箬包投水中則清。金遇鉛則碎。核桃與銅錢同嚼,則錢易碎。水銀撒了,以青石引之,皆上石。伏中不可鑄錢,汁不消,名爐凍。菟絲無根而生,蛇無足而行,魚無耳而聽,蟬無口而雞。龍聽以角,牛聽以鼻。石脾入水則幹,出水則濕。獨活有風不動,無風自搖。鵂晝暗夜明。鼠夜動晝伏。南倭海灘蚌淚著色,晝隱夜顯。沃山石滴水著色,晝顯夜隱。睡蓮晝開,夜縮入水底。蔓草晝縮入地,夜即復出。以形化者牛哀爲虎。以魄化者望帝爲鵑,帝女爲精衞。以血化者萇弘爲碧,人血爲磷。以發化者梁武宮人爲蛇。以氣化者蜃爲樓臺。以淚化者湘妃爲斑竹。無情化有情者,腐草爲螢,朽麥化蝶,爛瓜爲魚。有情化無情者,蝗蚓爲百合,望夫女爲石燕、爲石蟹、爲石。物相化者,雀爲蛤,雉爲蜃,田鼠爲,鷹爲鳩,鳩爲鷹,蛤仍爲雀。鬆化爲石。人相化者,武都婦人爲男子,廣西老人爲虎。人食礬石而死,蠶食之不饑。魚食巴豆而死,鼠食之而肥。風生獸得菖蒲則死。鱉得莧則活。蜈蚣得蜘蛛則腐。鴟得桑椹則醉。貓得薄荷則醉。虎得狗則醉。橘得糯米則爛。芙蕖得油則敗。番蕉得鐵則茂。金得翡翠則粉。犀得人氣則碎。漆得蟹則敗。萱草忘憂,合歡蠲忿。鶬鶊療妒,治魘,橐治畏。金剛石遇羚羊角則碎。龍遇煙煤則不散。
雀芋置幹地多濕,置濕地反幹。飛鳥觸之墮,走獸遇之僵。終歳無烏,有寇。雞無故自飛去,家有蟲。雞日中不下樹,妻妾奸謀。屋柱木無故生芝,白爲喪,赤爲血,黑爲賊,黃爲喜。雞來貧,狗來富,貓兒來後開質庫。犬生,家富足。鴉風鵲雨。貓子生,值天德月德者,無不成。忌寅生人及子令生人見。鼠咬巾衣,明日喜至。鸛忽移巢,必有火災。雞上窠作啾聲,來日必雨。凡雞歸棲蚤,則明日晴;歸棲遲,則明日雨。烏夜啼,主米賤。鴉慢叫則吉,急叫則兇。一聲兇,二聲吉,三聲酒食至。或動頭點尾向人叫者,口舌災患多兇。雞生子多雄,家必有喜。夜半雞啼,則有憂事。燕巢人家,巢戸內向,及長過尺者,吉祥。
雨時鳩鳴,有應者即晴,無應者即雨。無故蟻聚及移窠者,天必暴雨。蚯蚓出,亦然。白蟻蟲,是日必吉辰。凡見蛇交,則有喜。遇蛇會,急拜,求富貴必如意。遇蛇蛻殼,急脫衣服蓋之,凡謀大吉。生鱉甲寸銼,以紅莧覆之,盡成小鱉。蝦多,年必荒蟹多,年多亂。績麻骨插竹園,四圍竹不沿出。芝麻骨亦可。梓木作柱,在下首,則木響叫,雲爭坐位。杉木炭爲末,安門臼中,則能自響。釘樓板,用蹇漆樹削釘,以米泔浸之,待幹,釘板易入,其堅如鐵。荷花梗塞鼠穴,則鼠自去。黃蠟與果子同食,則蠟自化去。蘿蔔提硝,則硝潔白而光潤。燈芯蘸油,再蘸白礬末,能粘起炭火。雞蛋開頂上一小竅,傾出黃白,灌入露水,又以油紙糊好其竅,日中曬之,可以自升,離地三、四尺。伏中收松柴,劈碎,以黃泥水中浸至皮脫,曬幹,冬月燒之,無煙。竹青亦可。竹篾以石灰水煮過,可代藤用。
身體
[編輯]身上生肉丁,麻花擦之。飛絲入眼而腫者,頭上風屑少許揩之。一雲珊瑚尤妙。人有見漆生瘡者,用川椒三四十粒,搗碎,塗口鼻上,則漆不能害。指甲有垢者,白梅與肥皂同洗則凈。彈琴指甲薄者,僵蠶燒煙熏之則厚。染頭發,用烏頭、薄荷入綠礬染之。食梅,牙軟。吃梅則不軟,一用韶粉擦之。油手以鹽洗之,可代肥皂。一雲將順手洗,自落。腳根厚皮,用有布紋瓦或浮石磨之。幹洗頭,以蒿本、白芷等分爲末,夜擦頭上,次早梳之,垢穢自去。狐臭以白灰、陳醋和傅腋下,一方以煆過明礬擦之尤妙。女兒纏足,先以杏仁桑白皮入瓶內煎湯,旋下鹽硝、乳香,架足瓶口熏之。待溫,傾出盆中浸洗,則骨軟如綿。洗浴去身面浮風,以芋煮汁洗之,忌見風半日。梳頭令發不落,用側柏葉兩大片,胡桃去殼兩個、榧子三個,同研碎,以擦頭皮,或浸水常搽亦可。取方桑灰、柳灰、小灰、陳草灰、石灰五灰,用水煎濃汁,入醋點之。入鼻中氣,陽時在左,陰時在右,候其時則氣盛,交代時則兩管皆微。婦人月信斷三五日交接者是男,二四日交接者是女。夏月面最熱,扇面則身亦涼。冬月足最冷,烘足則身亦暖。善睡者以淡竹葉曬幹爲細末,用二錢水一盞調服,則終夜不寐,可以防賊。如以熱湯調服,則睡至曉。附子末數錢,用水兩碗煎數沸濯足,遠行足不痛。宣州木瓜治腳氣,煎湯洗之。面上生瘡,疑是漆咬者,以生薑擦之,熱則是,不熱即非。患咳逆,閉氣少時即止。腳麻,以草芯貼眉心,左麻貼右,右麻貼左。蹉氣筋骨牽痛則正坐,隨所患一邊,以足加膝上立愈。腳筋摳,左腳操起右陰子,右腳操起左陰子,即止。身上癤毒初起,以中夜睡覺未語時唾津塗之,塗數十次,漸消。左邊鼻衄,用帶子縛七裏穴。腳轉筋,款款攀足大拇指少頃,立止。新爲僧道,熬獵油塗網巾痕,數日後即一色。
衣服
[編輯]夏月衣黴,以東瓜汁浸洗,其跡自去。北絹黃色者,以雞糞煮之即白,鴿糞煮亦好。墨汙絹,調牛膠塗之,候幹揭起,則墨與俱落,凡絹可用。血汙衣,用溺煎滾,以其氣熏衣,隔一宿以水洗之,即落。綠礬百草煎汙衣服,用烏梅洗之。鞋中著樟瑙,去腳氣。用椒末去風,則不疼痛。洗頭巾,用沸湯入鹽擺洗,則垢自落。一雲以熱面湯擺洗,亦妙。
槐花汙衣,以酸梅洗之。絹作布夾裏,用杏仁漿之,則不吃絹。伏中裝綿布衣,無珠;秋冬則有。以燈芯少許置綿上,則無珠。茶褐衣緞,發白點,以烏梅煎濃湯,用新筆塗發處,立還原色。酒醋醬汙衣,藕擦之則無跡。黴徵衣,以枇杷核研細爲末,洗之,其斑自去。氈襪以生芋擦之,則耐久而不蛀。紅莧菜煮生麻布,則色白如薴。楊梅及蘇木汙衣,以硫黃煙熏之,然後水洗,其紅自落。油汙衣,用蚌粉熨之,或以滑石、或以圖書石灰熨之,俱妙。膏藥跡,以香油搓洗自落,後用蘿蔔汁去油。墨汙衣,用杏仁細嚼擦之。洗毛衣及氈衣,用豬蹄爪湯乘熱洗之,汙穢自去。葛布衣折好,用蠟梅葉煎湯,置瓦盆中浸拍之,垢即自落,以梅葉揉水浸之,不脆。油汙衣,用白面水調罨過夜,油即無跡。去墨跡,用飯粘搓洗,即落。羅絹衣垢,折置瓦盆中,溫泡皂莢湯洗之,頓按翻轉,且浸且折,垢穢盡去。棄前水,復以溫湯浸之,又頓拍之,勿展開,候幹折藏之,不漿不熨。顏色水垢,用牛膠水浸半日,溫湯洗之。洗白衣,白菖蒲用銅刀薄切,曬幹作末,先於瓦盆內用水攪勻,捋衣擺之,垢膩自脫。洗絹衣,用蘿蔔汁煮之。洗皂衣,濃煎梔子湯洗之。
黃泥汙衣,用生薑汁搓了,以水擺去之。洗油汙衣,滑石天花粉不拘多少爲末,將汙處以炭火烘熱,以末糝振去之。如未凈,再烘,再振,甚者不過五次。漆汙衣,杏仁、川椒等分研爛揩汙處,凈洗之。墨汙衣,用杏仁去皮尖茶子等分爲末糝上,溫湯擺之洗,字則壓去。油羅極細末糝字上,以火熨之。又法:以白梅捶洗之。蟹黃汙衣,以蟹臍擦之即去。
血汙衣,即以冷水洗之即去。洗油帽,以芥末搗成膏糊上,候幹,以冷水淋洗之。
飲食
[編輯]炙肉,以芝麻花爲末,置肉上,則油不流。糟蟹久則沙,見燈亦沙,用皂角一寸置瓶下,則不沙。煮老雞,以山楂煮即爛,或用白梅煮,亦妙。枳實煮魚則骨軟,或用鳳仙花子。醬內生蛆,以馬草烏碎切入之,蛆即死。糟茄入石綠,切開不黑。糟姜,瓶內安蟬,雖老薑亦無筋。食蒜後,生薑、棗子同食少許,則不臭。煮飯以鹽硝入之,則各自粒而不粘。米醋內入炒鹽,則不生白衣。用鹽洗豬臟肚子則不臭。醃魚,用礬鹽同醃,則去涎。凡雜色羊肉入松子,則無毒。
藕皮和菱米同食,則甜而軟。芥辣,用細辛少許與蜜同研,則極辣。曬胡蘆幹,以槁本湯洗過,不引蠅子。楊梅核與西瓜子,用柿漆拌,曬幹,則自開,只揀取仁。鴨蛋以砂畫花寫字,候幹,以頭發灰汁洗之,則花直透內。炒白果、栗子,放油紙在內,則皮自脫。夏月魚肉放香油,耐久不臭。蘿蔔梗同煮銀杏,則不苦。著芋,以灰煮之則酥。煮藕,以柴灰煮之,則糜爛,另換水放糖。榧子與蔗同食,其渣自軟,與紙一般。曬肉脯,以香油抹之,不引繩子。食荔枝,多則醉;以殼浸水飲之則解。醃鴨蛋,月半日做,則黃居中。一雲日中做。韶粉去酒中酸味,赤豆炒熱入之,亦好。荷花蒂煮肉,精者浮,肥者沈。鴨蛋以金剛根同煮,白皆紅。天落水做飯,白米變紅,紅米變白。飲酒欲不醉,服硼砂末。吃栗子,於生芽處咬破氣,一口剝之,皮自脫。竹葉與栗同食,無渣。茄幹灰可醃海蜇。寸切稻草可煮臭肉,其臭皆入草內。煮老鵝,就竈邊取瓦一片同煮,即爛。吃蟹後,以蟹臍洗手,則不腥。豆油煮豆腐有味。籬上舊竹篾縛肉煮,則速糜。餛飩入香蕈在內不噯。食河豚罷,以蘿蔔煎湯滌器皿,即去其腥。燈草寸斷,收糖霜重間之爲佳。糖霜用新瓶盛貯,以竹箬紙包好,懸於竈上,兩三年不溶。糟姜入瓶中,糝少許熟栗子末於瓶口,則無滓。糟姜時,底下用核桃肉數個,則姜不辣。糟茄,須旋摘便糟,仍不去蒂萼爲佳。幹蓼草上下覆鋪,以貯糯米,則不蛀。豆黃和松葉食之,甚美,可作避地計。
沙糖調水洗石耳,極光潤。食梅齒軟,以梅葉嚼之,即止。生甜瓜以鯗魚骨刺之,經宿則熟。伏中合醬與面,不生蛆。收椒,帶眼收,不帶葉收,不變色。日未出及已沒下醬,不引蠅子。醉中飲冷水,則手顫。造醬之時,缸面用草烏頭四個置其上,則免蠅蚋。
器用
[編輯]商嵌銅器以肥皂塗之,燒赤後,入梅鍋爍之,則黑白分明。黑漆器上有朱紅字,以鹽擦則作紅水流下。油籠漆籠漏者,以馬屁塞之,即止。肥皂圍塞之,亦妙。柘木以酒醋調礦灰塗之,一宿則作間道烏木。漆器不可置蒓菜,雖堅漆亦壞。熱碗足燙漆桌成跡者,以錫註盛沸湯沖之,其跡自去。銅器或石上青,以醋浸過夜,洗之自落。針眼割線者,用燈燒眼。錫器上黑垢,用雞鵝湯之熱者洗之。酒瓶漏者,以羊血擦之則不漏。碗上有垢,以鹽擦之。水炭缸內,夏月可凍物。刀銹,木賊草擦之。皂角在竈內燒煙,鍋底煤並煙突煤自落。肉案上抹布,以豬膽洗之,油自落。炭瓶中安貓食,不臭,雖夏月亦不臭。槁本湯布拭酒器並酒桌上,蠅不來。香油蘸刀則不脆。琉璃用醬湯洗油自去。鐵銹以炭磨洗之。刀鈍以幹炭擦之則快。泥瓦火煆過,作磨刀石。洗刀洗鐵皮,松木杉木鐵艷粉爲細末,以羊脂炒幹爲度,用以擦刀,光如皎月。洗缸瓶臭,先以水再三洗凈卻,以銀杏搗碎,泡湯洗之。荷葉煎湯,洗錫器極妙。釜內生銹,燒湯,以皂莢洗之如刮。松板作酒榨,無木氣。鍍白桐器,用萱草根及水銀揩之如新。錫器以木柴灰煮水,用木賊草洗之如銀。或用臘梅葉,或用肥皂熱水,亦可。瓷器記號,以代赭石寫之,則水洗不落。竹器方蛀,以雄黃巴豆燒煙熏之,永不蛀。凡竹器蛀,以萵苣煮湯,沃之。定州瓷器一爲犬所舐,即有璺紋。漆器以覆莧菜,便有斷紋。雨傘、油衣、笠子雨中來,須以井水洗之;不爾,易得脆壞。銅器不得安頓米上,恐黴,壞其聲。手弄地栗,不可弄銅器,擊之必破。新鍋先用黃泥塗其中,貯水滿,煮一時,洗凈,再幹燒十分熱,用豬油同糟遍擦之,方可用。漆汙器物,用鹽幹擦。酒汙衣服,用藕擦。器舊,用醬水洗。藤床椅舊,用豆腐板刷洗之。鼓皮舊,用橙子瓤洗之。湯瓶生堿,以山石數枚,瓶內煮之,堿皆去。桐木爲轎槓,輕復耐久。瓷器捐缺,用細篩石灰一二錢、白芨末二錢,水調粘之。鐵器上銹者,置酸泔中浸一宿取出,其銹自落。松杓初用當以沸湯;若入冷水,必破。試金石,以鹽擦之,則磨痕盡去。
文房
[編輯]研墨出沫,用耳膜頭垢則散。蠟梅樹皮浸水磨墨,有光彩。礬水寫字令幹,以五子煎湯澆之,則成黑字。肥皂浸水磨墨,可在油紙上寫字。肥皂水調顏色,可畫花燭上。
磨黃芩寫字在紙上,以水沈去紙,則字畫脫在水面上。畫上若粉被黑或硫煙熏黑,以石灰湯蘸筆,洗二三次,則色復舊。蓖麻子油寫紙上,以紙灰撤之,則見字。一雲杏仁尤妙。冬月以酒磨墨,則不凍。鹽鹵寫紙上,烘之,則字黑。冬月以楊花鋪硯槽,則水不冰。花中入火燒瓦一片,則不臭。收筆,東坡用黃連煎湯,調輕粉蘸筆,候幹收之。擦金扇油,用綿子漬鹿血,藏久擦之,甚妙。補字,以新面巾一個,用石灰少許投入,即化爲粘水,貼上,悠久又無跡。洗字,扇頭綾軸上訛字,用陳醬調水筆蘸,照字寫上,須臾擦去,無痕。取錯字法,蔓荊子二錢,龍骨一錢,相子霜五分,定粉少許,同爲末,點水字上,以末糝之,候幹即拂去。硯不可湯洗。真龍涎香燒煙入水,假者即散。夷使到本朝,本朝燒之,使者曰:「此真龍涎香也。」燒煙入水,果如其言。裱褙打糊,入白礬、黃蠟、椒末和之,褙書畫,蟲鼠不敢侵。裱褙書畫,午時上壁,則不瓦。又雲日中曬多日,亦不瓦。一雲用蘿蔔汁少許打糊,則不瓦。打碑紙,先以膠礬水濕過,方用。新刻書畫板,臨印時,用糯米糊和墨,印兩三次,即光滑分明。打碑,挪皂水濾去滓,以水磨墨,光彩如漆。鹿有膠和墨,最佳。和墨一兩,入金箔兩片,麝香三十文,則墨熟而緊。造墨,用秋水最佳。蓖麻子擦研,滋潤。洗油汙書畫法,用海漂硝、滑石各二分,龍骨一分半,白堊一錢,共爲細末,用紙如汙衣法熨之,大凡汙多已幹者,仍以油漬之。跡大,不妨。否則以水浸一宿,絞幹,用藥亦可。瓶中生花,用草緊縛其枝,插在瓶中,可以耐久。試墨點黑漆器中,與漆爭光者,絶品也。==
金珠
[編輯]珍珠經年油浸,及犯屍氣色昏者,團飯中以餵雞或鴨或鵝,俟其糞下,收洗如新。鵝鴨糞曬幹燒灰,熱湯澄汁,以油珠絹袋盛洗之光凈。銀絲器不可用杉木作盛,久之色黑。代赭石作末和鹽煮金器,顏色鮮明。玉器如打破,以白礬火上熔化,粘之,補瓷器亦炒。象牙如舊,用水煮木賊令軟,洗之。再以甘草煮水,又洗之,其色如新。多年玉灰塵,以白梅湯煮之,刷洗即潔。珠子用乳汁浸一宿,洗出鮮明。象牙笏曲者,用白梅湯煮綿,令熱,裹而壓即直。舊象牙箸煮木賊草令軟,擦之,再以甘草湯洗之。又法:以白梅洗之,插芭蕉樹中,二三日出之,如新。洗赤焦珠,木子皮熱湯泡洗之。研,蘿蔔汁浸一宿即白。煮象牙,用酢酒煮之,自軟。
果品
[編輯]收棗子,一層稻草一層棗,相間藏之,則不蛀。藏栗不蛀,以栗燒灰淋汁,浸二宿出之,候幹,置盆中,以沙覆之。藏西瓜,不可見日影,見之則芽。收雞豆,曬幹入瓶,箬包好,埋之地中。藏金橘於綠豆中,則經時不變。藏柑子,以盆盛,用幹潮沙蓋。木瓜同法。收湘橘,用湯煮過,瓶收之,經年不壞。藏胡桃,不可焙,焙則油。藏梨子,用羅蔔間之,勿令相著,經年不壞。梨蒂插蘿蔔內,亦不得爛。藏香團,同法。栗子與橄欖同食,作梅花香。炒栗子、白果,拳一個在手,勿令人知,則不爆。水楊梅入炭,不爛。以缸貯細沙,藏柑橘、梨、榴之屬於其中,久而不壞。如柑橘頓近米處,便速爛。梨子紙裹入新瓶,可藏至二月。石榴煎米泔百沸湯,淖過晾幹,可至來年夏,不損壞。梨子藏北棗中,可以致遠。榧子用盛茶瓶貯之,經久不壞。藏生棗子用新沙罐,一層淡竹葉枝,古老銅錢數個,白礬少許,浸水井內,經年不壞。藏桃、梅之屬於竹林中,揀一大竹,截去上節,留五尺,通之,置果於竹中,以箬封泥塗之,隔歳如新擷。摘銀杏,以竹篾箍其根,過一宿,擊篾則實盡落。雞豆子連蒲元水藏於新瓷器內,供時旋剝,甚妙。蜜餞夏月多酸,可用大缸盛細沙,時以水浸濕,置瓶其上,即不壞。梨子怕凍,須用沙甕,著稻糠拌和藏之,以草塞瓶口,使其通氣,可留過春。松子用防風數兩置裹中,即不油。梨子每個以其柄插蘿蔔中,藏漆盒內,可以久留。風栗,以皂莢水浸一宿,取出晾幹,籃盛掛當風,時時搖之。收柑橘,用黃砂壇,以曬燥松毛拌之,則不爛。松毛濕,則又曬燥換之。無松毛,早稻草鍘斷,亦好。閩中藏生荔枝,六七分熟者,用蜜一甕浸之,密紮,令水不入,投井中,用時取出,其色如鮮。收胡桃松子,以粗布作袋,掛當風中。收桃子,以麥麩作粥,先入少鹽,盛盆內,候冷,以桃子納其中,冬月取以侑酒極佳。桃不可太熟,須擇其顏色青紅可愛者。凡果品皆忌酒,酒氣熏即損壞。葡萄方熟,用蠟紙裹緊,紮封以蠟,可留到冬。栗蒲安在殼中,可以久留。食胡桃多者,令人吐血。黃蠟同栗子嚼,成水。栗子同橄欖嚼,其味甘清,名曰:「風流脯」。
菜蔬
[編輯]收芥菜子,宜隔年者則辣。生薑,社前收無筋。茄子以淋汁過柴灰藏之,可至四五月。小滿前收醃芥菜,可交新。葫蘆照水種,則多生。或三四株,微去其薄皮,用肥土包作一株。麻皮紮好,其藤粗大生出者,止留一二個養老,其大如鬥,可作器用。
花木
[編輯]冬青樹接梅花,則開灑墨梅。石榴樹以麻餅水澆,則多生子。養石菖蒲無力而黃者,用鼠糞灑之。花枝蟲孔,以硫磺末塞之。木樨蛀者,用芝麻梗帶殼束懸樹上。竹多年生米,急截去,離地二尺通去節,以犬糞灌之,則餘竹不生米矣。海棠花以薄荷水浸之,則開。銀杏不結子,於雌樹鑿一孔,入雄樹一塊,以泥塗之,便生子。草木花枝羊食,並不發。芝麻稈掛樹上,無蓑衣蟲。牡丹花根下放白術,諸般顏色皆是腰金。冬瓜蔓上,午時用苕帚打之,則多生。天道尚左,星辰左旋。地道尚右,瓜瓠右累。牡丹花每一朵十二瓣,閨月十三瓣。凡果皆從下生上,惟蓮子根從上生下。貫仲與柏葉同嚼,無苦味。蜀葵枯枝燒灰,可藏火。以幹竹縛作火把,雨中不滅。茄稈灰藏火,亦妙。皂莢樹有刺,不可上。每至秋實時,以大篾箍束木身,用木砧砧之令急,一夕自落。油紙燈入荷花池,葉即腐爛。杏接梅花,即成臺閣梅。桑樹接梨樹,生梨,甘脆。紅梨花接海棠成西府。櫻桃樹接海棠成垂絲。麻骨插柿,一夕即熟。枸橘樹可接諸色佳橘佳柑。柳樹可接桃,桃樹可接梅。冬青樹可接木樨。
鳥獸
[編輯]小犬吠不絶聲者,用香油一蜆殼灌入鼻中,經宿則不吠。烏骨雞舌黑者,則骨黑;舌不黑者,但肉黑。雞未者,以苕帚趕之,則翼毛倒生。母雞生子,與青(一作續)麻子吃,則長生,不抱子。竹雞叫,可去壁虱並白蟻。鶻帶帽飛去,立喚則高揚去,伏地叫則來。雞黃雙者,生兩頭及三足。貓眼知時候,有歌曰:「子午線,卯酉圓,寅申已亥銀杏樣,辰戌醜未側如錢。」香貍有四個外腎。鷹無而有肚,食肉故也。飛禽吃谷者有。雞吃貓飯,能啄人。胡麻面啖犬,則黑光而駿。虎至人家盜犬豕食,聞刀刮鍋底聲則去,蓋聞聲則齒酸故也。牛尾短者壽長,尾長者壽短。貓鼻惟六月六日一次熱。杏仁末與犬食之,即死。狗欲褪毛,飼以糟,則易褪。鹿群夜宿,大者角向外,小者在內,圈匝如寨。行兵者仿之,作鹿角寨。虎豹皮只可焙,不可曬。
猢猻病,吃壁上子,即愈。狗身上發癩,蟲蠅,百部汁塗之,即除。馬背鞍卷破脊梁,以渠中淤泥塗之,即愈。辨牛黃真假,牛黃如雞子大,重重疊疊,取置人指甲上磨之,其黃透甲,拭不落者,即真也。貓癩以柏油擦之。再發,再擦。至三次,即除。豬癩,以豬油擦之,即好。貓洗面至耳,必有客至。人家燕雀頓絶者,必有火災。鸛仰鳴則晴,俯鳴必雨。鵲巢低,其年大水。鶻初聲,或臥聞之,則一年安樂。貓犬所生皆雄者,其家必有喜事。犬死,以葵根塞其鼻,良久活。孔雀毛入眼,損人眼;膽大,毒殺人。狗虱,用朝瑙擦毛內,以大桶或箱內悶蓋之,虱即墮落,急令人掐殺之。貓狗虱癩,用桃葉搗爛,遍擦其皮毛,隔少頃洗去之,一二次即除。雞病,以真麻油灌之。雞哮,用白菜葉包鼠屎、香油浸之,即好。雞瘟,以豬肉切碎餵之。又將雄黃爲末,拌飯餵之,立愈。豬瘟,以羅蔔菜連根餵之愈。牛馬疥癩,用蕎麥稈燒成灰,沐灰汁,澆之愈。牛馬瘟,用酒加麝香末些須在內,灌之。牛馬疥癩,用梨盧爲末,水調塗之。鶴病,用蛇或鼠或大麥煮熟餵之。鹿病,用鹽拌豆料餵之,常食菀豆則無病。餵竈貓,用豬腸或魚腸,入些須雄黃在內,煨熟飼之。牛中暑,用胡麻苗搗汁灌之,即好。無苗,即用麻子二三兩搗爛,和井水調勻,灌之。牛馬豬驢瘟,用狼毒、牙皂各一兩,黃連一兩五錢,雄黃、硃砂各五錢爲末。豬擦入眼中,牛馬驢吹入鼻中。凡雞鵝鴨欲其速肥,胡麻子拌飯,加硫磺少許,餵七日,其膘壯異常。
蟲魚
[編輯]魚瘦而生白點者,名虱,用楓樹皮投水中,即愈。鱉與蝤蛑被蚊子一叮,即死。水中浮萍曬幹,熏蚊子則死。馬畏肥皂。蛇畏姜黃。稻草索懸數條於壁上,則蠅不來。
蠶畏雷,亦畏鼓,聞鼓聲,則伏而不起。令蛙不鳴,三五日以野菊花爲末,順風吹之。辟蠅,臘月豬油以瓶懸廁上。麻葉燒煙,能辟蚊子。陳茶末燒煙,蠅速去。治壁虱,蕎麥稈作茬,可除。五月五日,取田中紫萍曬幹,取伏翼血漬之又曬,又漬數次,爲末作香燒之,大去蚊蚋。一雲燒蝙蝠屎,可辟蚊子。蚊蜃之屬,得飛燕食之,則能變化。蜃之吐氣成樓臺,所以誘燕也。凡魚蝦蟮入夜皆朝北方。蜜蜂桶用黃牛糞和泥封之,能辟諸蟲,蜜有收,蜂亦不他去,極妙。收蜜蜂,先以水灑之,蜂成一團,遂嚼薄荷,以水噴之。再以薄荷塗手,徐徐拂拭,趕入桶中安幹燥處。蓋蜂畏薄荷,不螫人。蠶食而不飲,二十二日而化蟬,飲而不食,三十日而蛻。蜉蝣不食不飲,三日而死。辟蚊及諸蟲,以苦楝子、柏子、菖蒲爲末,慢火燒之,聞者即去。辟蚊蚋,以幹鰻鱺骨燒之,令化爲水。幹菖蒲切片,置床褥下,可除壁虱。頭上虱,藜蘆爲末,糝擦其發中,經宿,虱皆幹死自落。去頭上虱,輕粉少許,糝頭上一二日,自死。八角虱,多在陰毛上,用輕粉敷之,脫去。象糞能去壁虱,取其所食餘草打薦,永無壁虱。辣蓼曬幹鋪席上,除壁虱。蕓香置於帙中,辟蠹魚;置席下,去壁虱。虱入耳,以豬毛蘸膠捲入,粘出之。斷氈中蛀蟲,鰻魚骨燒煙熏之;置其骨於衣箱中,斷白魚諸蟲咬衣服。燒煙熏屋舍,免竹木生蛀蟲。人爲山中大蟻傷,急以地上土擦傷處,則不痛。治廁中蛆,以蒓菜一把投廁缸中,即無。