跳至內容

朝鮮民主主義人民共和國政府聲明 (1958年2月5日)

維基文庫,自由的圖書館

朝鮮從日本帝國主義的殖民統治桎梏下獲得解放已經有十二年以上,使美國侵略者和李承晚集團強加在朝鮮人民身上的三年戰爭的慘禍得到終結的停戰協定的簽訂,也已經過了四年多了。

但是,朝鮮仍舊沒有得到統一。朝鮮人民繼續在國土遭到分裂的不幸狀態下忍受痛苦。

全體朝鮮人民渴望分裂南北的人為障礙能夠早日消除,並且達成祖國的和平統一。

朝鮮民主主義人民共和國政府根據全體朝鮮人民的一致願望,屢次提出為促進祖國和平統一的一系列合理方案,並且為促使它的實現進行了努力。

但是,美國和南朝鮮當局無條件地拒絕了朝鮮民主主義人民共和國政府的公正建議,反對朝鮮的和平統一,提倡「武力統一」。甚至於南朝鮮人民、政黨和政界人士只要對和平統一略有表示,南朝鮮當局就以「違反國策」為藉口,加以殘酷的鎮壓和迫害。

美國方面和南朝鮮當局對停戰協定進行系統的破壞,加劇了朝鮮的緊張局勢。他們單方面地拒絕遵守停戰協定中關於禁止在朝鮮增強武力的最重要的條款,並且正在積極把新型武器運入南朝鮮,建立原子武器基地。

今天,在美帝國主義者侵占下的南朝鮮,人民的些微的民主自由權利都被扼殺;經濟附屬於美國,民族工業和中小企業正在走向日益沒落的道路;農村經濟也遭到了嚴重的破壞,絕糧農戶和放棄農業生產的農戶年年激增,曾經是糧食出口地區的南朝鮮目前變成了每年進口幾百萬石糧食的缺糧地區。

結果是:在今天的南朝鮮有為數幾百萬人的失業大軍在街頭彷徨,人民生活陷入了悲慘的境地。

朝鮮統一問題的拖延不決只會加深南朝鮮人民的痛苦和朝鮮人民的民族不幸。

十二年多的國土分裂的結果,完全阻礙了我國民族經濟和民族文化的統一發展,甚至我國人民世世代代所沿用的國語的統一發展也遭到妨礙。

南北分離的本族親友不能相會,甚至音信斷絕。這種極端不合理的現象不能再繼續下去。祖國和平統一的遲遲不能實現,朝鮮的和平受到了日益嚴重的威脅。南朝鮮的悲慘處境愈益加深的基本原因就在於美國軍隊繼續侵占南朝鮮。

特別要指出的是:最近,美軍和南朝鮮軍隊在軍事分界線附近進行了大規模的原子戰爭演習。

美軍指揮官和李承晚等南朝鮮的好戰分子並不掩飾他們要進行反對朝鮮民主主義人民共和國的新戰爭,公然叫囂已經把原子武器運入南朝鮮,從而使朝鮮的和平遭到了嚴重的威脅。

在這嚴重的時期,朝鮮民主主義人民共和國政府認為:為了消除對和平的威脅,緩和緊張局勢和促進祖國的和平統一,再一次採取適當的措施是自己的崇高的義務。

用美帝國主義和李承晚集團所策劃的武裝進攻的辦法是決不可能解決朝鮮問題的。

朝鮮問題應當而且只有採取和平的方式,即協商和會談的方式,才能獲得解決。

朝鮮民主主義人民共和國政府認為,從朝鮮撤退一切外國軍隊和朝鮮的和平統一問題是已經成熟的、應當立即解決的問題。應當迅速採取下列措施:

一、為了緩和朝鮮的緊張局勢以及和平解決朝鮮問題,美軍和包括中國人民志願軍在內的一切外國軍隊應當同時撤出南北朝鮮。為此,在朝鮮派有軍隊的國家應當迅速採取相應措施,把本國的軍隊立刻撤出朝鮮。

美軍對南朝鮮的侵占,不論以什麼為藉口都是不正當的;同時,也不存在美軍繼續留在南朝鮮的任何根據。

二、在一切外國軍隊全部撤出南北朝鮮以後,應當在一定時期內實行全朝鮮的自由選舉。選舉可以在中立國機構的監督下進行。在選舉過程中應當保障人民的民主權利,並且使他們能夠自由地表示意志。

為此,無論在南北朝鮮的任何地方都應當在法律上允許南北朝鮮的一切政黨、社會團體和政治社會界人士的活動自由以及言論出版和結社自由。目前在南朝鮮對政黨的活動和言論自由所進行的鎮壓,應當嚴加禁止。

三、為了討論南北朝鮮之間的經濟、文化交流和全朝鮮選舉等問題,應當在對等的基礎上早日實現南北朝鮮之間的協商。

應當允許南北朝鮮之間的通信自由和和平居民的自由來往。

南北朝鮮之間的經濟交流可以首先在雙方各自設立的一定地點進行。

為了使國語和其他民族文化的統一發展,應當使南北朝鮮的學者以及文化、藝術和體育界人士進行接觸,並且開展他們之間的共同活動。

四、朝鮮民主主義人民共和國政府已經裁減了武裝部隊八萬人。應當在今後儘量短的時期內把南北朝鮮軍隊的人數縮減到最低限度。

南朝鮮當局應當立即響應朝鮮民主主義人民共和國政府關於縮減南北朝鮮軍備的這一正當建議,以緩和南北朝鮮之間的緊張局勢,並且必須減輕南朝鮮人民為維持擴張了的「國防軍」而擔負的過重的軍費。

在目前祖國和民族的命運遭到嚴重威脅的情況下,一切有民族良心的朝鮮人,都應當不分政治見解和社會地位,緊密地團結在和平統一祖國的旗幟下,為實現朝鮮民主主義人民共和國政府的祖國統一方案進行勇敢的鬥爭,以爭取祖國統一獨立和捍衛民族的榮譽。

這是目前每個朝鮮人所應擔負的高於一切的民族任務。

朝鮮民主主義人民共和國政府深信上述措施的實現將為朝鮮的和平統一和維護遠東和平作出巨大的貢獻,並且期望所有關心在朝鮮維護和平和和平解決朝鮮問題的國家的政府和人民,對本聲明給予應有的關心。

 本譯文與其原文有分別的版權許可。譯文版權狀況僅適用於本版本。

原文

根據朝鮮民主主義人民共和國著作權法第十二條[1]規定:
國家管理文件和時事報導、通報資料等只要無商業目的即不爲著作權之對象。


本作品來自上列各款,在朝鮮民主主義人民共和國(法定實際管轄北緯三十八度線以北)屬於公有領域,不享有著作權。


  1. 原文 朝鮮民主主義人民共和國著作權法

Public domainPublic domainfalsefalse

本作品在美國屬公有領域,因其是當地或外國的政府公文。參考美國版權局實踐手冊(二)第313.6(C)(2)條。此類文件包括「立法命令、司法決議、行政決議、公共規章以及諸如此類的官方法令。」

包括由聯合國及其機構或是美洲國家組織首先發布的作品。參考實踐手冊第3版第313.6(C)(2)條和美國法典第17章第104(b)(5)條。


美國之外的政府公文仍有可能在美國外擁有版權。取決於外國法律和規章,美國州和地方政府也可能在海外擁有版權。

Public domainPublic domainfalsefalse

譯文

本作品的作者以匿名或別名發表,確實作者身份不明(包括僅以法人名義發表),在兩岸四地以及馬來西亞屬於公有領域。但1958年發表時,美國對較短期間規則的不接受性使得本作品在美國仍然足以認爲有版權到發表95年以後,年底截止,也就是2054年1月1日美國進入公有領域。原因通常是1996年1月1日,作品版權在原作地尚未過期進入公有領域。依據維基媒體基金會的有限例外,本站作消極容忍處理,不鼓勵但也不反對增加與刪改有關內容,除非基金會行動必須回答版權所有者的撤下作品要求。

Public domainPublic domainfalsefalse