跳至內容

續鏡花緣/06

維基文庫,自由的圖書館
目錄 續鏡花緣
◀上一回 第六回 燕賀村三人同夢 牛魔嶺群盜窺嬌 下一回▶

話說成祥送武小姐與母親等到了燕賀村內舅母家居住,置辦好了衣物交代小姐,次日別了母親與小姐,奔回家內,仍去傭工不題。再說武小姐在燕賀村耽擱,與韋氏叔侄二人日漸親熱,喜得村中不來查問,地方真是鄉僻。三人方始放心。叔侄二人感武小姐救援之恩,竊竊私議。韋利楨道:「賢侄,咱們二人若沒有這位小姐設法相救,如何得保首領?此恩此德不啻重生父母,不知作何報答。而且不名一錢,毫無吝色,真是難得。」寶應道:「叔叔,世上要覓第二個像這位小姐的好人恐怕沒有了。倘若生心調戲他,真是禽獸不如了。」利楨道:「賢侄說的不錯。即使他來挑逗咱,咱也斷不敢去驚動他。」寶應道:「不要說叔叔有此念頭,小侄也在這裏如此想。」不說二人暗暗感激,絕無邪慝心腸,且說武小姐本是男子,如今改了女妝,與二人同居一室已經半月有餘,動靜起居諸多不便。欲想說明情節,又恐人心難料。轉輾躊躇,想成一計,以便試探他二人的心跡。終日畫眉掠鬢,弄粉調脂,裝出許多風騷模樣。試了利楨,又試寶應。有時讓他二人睡了,坐在他們床上,依依肘下,談談說說,直到天明,方去和衣而睡。試了幾遭,叔侄並不動心。小姐感他二人都是志誠君子,方將自己的行藏從頭至尾一一說明。

二人聽了,還不肯信,道:「小姐既是男子,如何纏了金蓮?」小姐道:「奴家也是初纏的,二位公子若肯纏時,墊了厚厚的高底裝做小足,像了閨秀模樣。況且那日奴在途中茶店打尖,有人道奴的面龐與畫圖上欽犯相像,幾乎識破機關。旁有一人道奴的腳小,那有男子纏足之理?奴家雖是毀傷了兩足,保全了首領,豈不還是便宜?」二人道:「小姐,如此說來,咱們二人也情願纏腳了。」小姐便將前日成祥買的布匹扯了幾副腳帶,向那包裹裡頭取出兩雙弓鞋,兩雙上寬下窄的凌波小襪,兩雙竹簽子的高底,都是周氏做來自己替換的,公子改扮了小姐逃生的時節,周氏都安放在包裹之內,如今小姐取出交與乳母道:「你來,快與二位公子把腳纏了。」乳母依言,把二人的腳一個個都纏裹好了,穿了竹簽子的高底四寸餘長的弓鞋。三位小姐竟是一個樣兒。二人大喜道:「咱們雖遇公差,如今也不怕他看出來了。」小姐道:「二位公子,奴有一說,不識肯容納否。」二人道:「蒙小姐如此恩待,與重生父毋一般。如有吩咐,敢不從命?」小姐道:「別的罪名希圖恩赦,篡逆不道,罪犯彌天。咱們三人一世也不能出頭的了。何不學習針黹,做些女工,自己認做女子看待,保全性命,了此餘生。咱們三人結義,拜了姊妹,人前背後都自姊妹稱呼。」寶應道:「小姐,咱們本是叔侄,尊卑各別,如何使得?」利楨道:「你又來了。如今認了姊妹是女子了,把那男子的名分一概拋開罷了。況蒙小姐如此情誼,如何好違拗他?」景廉聽了大喜,便命乳母去備了香燭紙馬。到了晚上,待那婆子睡了,供起紙馬,點上香燭,就在神前結拜了姊妹。各人立了千斤重誓,改了閨名,韋利楨改作麗貞,今年二十歲,稱了大姊姊。武景廉改作錦蓮,今年十九歲,做了二妹妹。韋寶應改作寶英,也是十九歲,月生比錦蓮小些,稱作三妹妹。當夜結拜過了,寶英小姐就呼麗貞為大姊姊、錦蓮為二姊姊。錦蓮小姐呼麗貞為大姊姊、寶英為三妹妹。麗貞小姐呼錦蓮為二妹妹、寶英為三妹妹。三人結義之後,情同骨肉,與嫡親姊妹一般。武小姐起居動作也不避他姊妹二人了。

一日,武小姐早晨起來因有些腳痛,褪下了高底,重將金蓮纏裹。麗貞小姐見錦蓮小姐雖是七八寸長的一雙大腳,他的腳趾已經纏得彎轉了好些,便道:「二妹妹,你把他纏緊了不怕痛麼?」錦蓮道:「大姊姊,纏足是婦人分內之事。前日妹子在花神廟神前立誓,但求保全首領,終身願作婦人。如今要做婦人,只得忍些痛了。」麗貞道:「二妹妹說的不錯。愚姊與三妹妹也要緊緊的把腳纏裹了。」後來,三位小姐都纏得腳趾屈轉,穿了高底鞋兒,宛似窄窄的金蓮了。久而久之,三位小姐自己都忘了是男子,行為舉步都變做了婦人。及至嫁到女兒國時,竟與婦人一般無二了。姊妹三人有時做些針黹,挑花刺繡件件皆知。

那晚姊妹三人用過了夜膳,同在燈前拈針弄黹,做的是湖綾花繡軟底睡鞋。三人都是一個樣兒。將次完工,寶英道:「二姊姊真好手段,又是聰明又是快捷,才得三天已經做好了。妹子與大姊姊做了五個黃昏,今晚方得完工。況且妹子做的那裡及得二姊姊的鮮明光潔!」錦蓮道:「三妹妹不要性急,慢慢兒學習起來,自然也會做得好的。」麗貞道:「愚姊看這睡鞋做的太小,倘穿不上時豈不白費了辛苦麼?」錦蓮道:「大姊姊,包管你穿得上。妹子這個樣兒與庶母的睡鞋一般,那竹簽高底也都是庶母的。庶母的足與咱們姊妹三人差不多兒。」寶英道:「咱們睡時且試穿穿就知大小了。」姊妹三人說說做做,及至做好了睡鞋,夜已深了。各人卸下釵環,上過了馬桶,寬去了外罩衣裙。錦蓮坐在床沿,脫去弓鞋,換上了睡鞋,恰恰正好。裹了繡舄,宛似一雙尖尖的小足,甚覺可愛。麗貞、寶英也學錦蓮穿那睡鞋,都道略嫌緊些兒。錦蓮道:「咱們睡罷。」

錦蓮剛才欹枕,只見許多宮娥彩女,捧了九鳳珠冠、龍裙鳳襖、玉帶蟒袍,齊齊跪下道:「啟稟娘娘,奉國王聖旨宣召娘娘進宮。請娘娘更換了吉服,早早登輦。」錦蓮道:「姊姊們請起。」宮娥站起身來道:「請娘娘梳妝。」走上幾個裊裊婷婷的宮娥,與錦蓮梳了個盤龍寶髻,對鏡勻了粉面,畫了兩道細細的娥眉,點了絳唇,耳上換了龍鳳珠環,頭上戴了滿頭的珠翠,真覺得傾國傾城,十分美麗。足上穿了一雙盤金花繡紅緞弓鞋,然後換了鳳襖龍裙,披上蟒袍,繫了玉帶,眾宮娥簇擁上了玉輦,一徑到了宮門。忽聞內官宣旨,進入內宮。只見殿上君王年輕貌美,錦蓮深深萬福,躬身跪下道:「臣妾武錦蓮朝見陛下,願吾王萬歲,萬歲,萬萬歲!」殿上排了花燭,兩傍贊禮官上殿贊禮。錦蓮便與那君王參天拜地,交拜成親。進了寢宮,正面設著一座龍床,那君王道:「御妻快些睡罷。」錦蓮聽了嬌羞滿面,只得卸去釵環,解帶坐在床沿,脫去了大紅弓鞋,換上睡鞋,擁入錦被。見那君王也寬了冠袍,脫下烏靴,又褪去綾襪,露出了一雙七寸膚圓的白足。那君王便是陰若花,為儲君的時節,恐防西宮暗害,故而十四歲上隨了林之洋逃至天朝。只因天朝的風俗與女兒國各別,若花無奈,把腳略略纏裹,也是墊了高底。及至十六歲中了才女。回到女兒國即了寶位,仍把腳來放了,返本還原,依然是一雙天足。錦蓮認道君王是個男子,心中戰戰兢兢,恐受那君王的枘鑿之苦。正在擔憂疑慮,那君王催道:「愛卿為何還不睡下?」錦蓮又羞又怯,勉強與那君王共枕而眠。誰知這君王並不是男兒,竟是個女子,反來俯就錦蓮,共效於飛,成了百年之好。錦蓮被那君王勾了粉頸,顒顒細語。正在情濃之際,忽然耳畔一片聲響,頓然驚醒。原來是南柯一夢。仔細聽時,卻是貓兒捕鼠。心中暗想夢境道:「若得有此一日,也不枉做了一世婦人,真個好僥幸也。」

錦蓮正在摹想那君王的容貌與那夢中的美滿恩情,只聽得麗貞床上喚道:「二妹妹,你如何到這裡就做了正宮娘娘?」錦蓮接口道:「姊姊,妹子在這裏,不做甚麼正宮娘娘。」麗貞道:「咦!奴在此做夢。」錦蓮道:「姊姊得何夢兆?」麗貞道:「賢妹不要說罷。說起來羞人答答不好意思。」錦蓮道:「姊妹之間說說何妨?」麗貞道:「愚姊夢見出嫁,身上穿了蟒服朝裙,戴了鳳冠,滿頭珠翠。嫁了一個當朝的宰相。成親之後,過了三朝,進宮謝恩,見那君王與二妹妹並肩而坐,居然正位中宮。所以愚姊失口問了一聲,卻被賢妹聽見。」錦蓮也將剛才所夢述了一遍。麗貞道:「愚姊夢中見那宰相,也是小小金蓮,故而沒有吃嚇。」錦蓮正要回言,只聽寶英床上「阿唷」之聲,忽然驚醒,聽得二人言語,便道:「大姊姊、二姊姊說些甚麼?」二人都道:「咱們在此說夢。你為何聲喊?」寶英道:「妹子嫁了一個宰相,十分恩愛,那宰相纏得尖尖的三寸金蓮,面龐略略黑些。成了親時,進宮去朝王后,那王后便是二姊姊。旁邊錦凳上坐著大姊姊。及至謝恩出宮,登車時,忽然失足,因恐別落高底,故而叫喚。」二人也將所夢說與寶英聽了。三人各各稱奇不置。不多時,天色已明,姊妹三人起身穿衣。乳母也起來了,便道:「三位小姐起得甚早。」寶英道:「奴因睡夢中驚醒,聽得大姊姊與二姊姊說話,也睡不熟了。」錦蓮道:「奴家也是夢中驚醒的。」乳母道:「小姐得了甚麼夢兆,可肯說與我聽聽?」錦蓮含羞道:「乳母你不要笑話,奴便說與你聽。夢中嫁了個外國王帝,奴家做正宮娘娘。」遂將夢境細細說了一遍。乳母道:「恭喜二小姐。」錦蓮含羞不語。乳母又道:「大小姐、三小姐是怎麼夢兆?」二人也將夢境細細說了一遍。乳母道:「又要恭喜大小姐、三小姐了。」外面婆子聽房內說得鬧熱,忙送臉水進房。三位小姐洗過面,勻了粉,整理雲鬟,大小姐、三小姐也學了二小姐,加意修飾,打扮得十分窈窕。用過中膳,乳母道:「二小姐可取些銀錢與我,去買胭脂、花粉、香油、鞋料、花線等物。」錦蓮忙取二兩銀子交與乳母,出去買物,便道:「大姊姊、三妹妹都穿了奴的鞋兒,奴家沒有替換。趁此無事,各人做雙花鞋替換替換。」麗貞、寶英答應。便在窗下,尖尖十指各自拈針,做了半日,停針罷繡,乳母還不見回來,甚是懸念。麗貞道:「二妹、三妹,咱們何不同到門前去探望探望?」錦蓮、寶英都道:「使得。」遂輕移蓮步,婷婷裊裊,到了門前。遠遠望去,只見青山疊疊,綠樹森森,夕照西沉,啼鴉歷亂。寶英道:「妹子今朝把腳纏緊了些,在此作痛。立不動了,不如進去罷。」錦蓮道:「賢妹能如此要好,愚姊甚為欣慰。」

正在說時,忽見那邊來了幾個長大漢子,姊妹三人慌忙縮進裡邊,心頭猶是驚跳不止。不多時,見乳母回來,方才放心。且說那幾個漢子你道何人?原來是牛魔嶺上的嘍羅。牛魔嶺離燕賀村百里之遙,山上有三個為首強徒,一個喚做甘史,一個喚做潘望,一個喚做陶直。聚集了三五百嘍羅,訂家劫舍,放火殺人,無惡不作。雖有官兵捕捉,只因山勢險惡,也不敢上山。前日差了幾名嘍羅下山探聽:「如有美貌婦女速來稟報,好待咱們去搶來做個押寨夫人。」嘍羅得令下山。這幾個長大漢子,就是牛魔嶺上的嘍兵,見了三位小姐,便道:「大哥你可看見,三個姣姣好不生得美貌,都是小小的腳兒。咱們去稟報三個大王,將他們搶上山去,每人分了一個受用,定有重重的賞賜。」眾人道:「兄弟說的不錯。咱們快快上山去報罷。」要知以後如何,且聽下回分解。

◀上一回 下一回▶
續鏡花緣