跳至內容

页面:A RES 78 282-ZH.pdf/2

維基文庫,自由的圖書館
此頁尚未校對

重申堅決反對滅絕種族罪、危害人類罪、戰爭罪或其他違反國際人道法和國際人權法行為不受懲罰現象,在這方面強調各國有責任終止有罪不罰現象,並為此根據其相關國際法律義務和國內法,徹底調查和起訴應對此類行為負責的人,以避免此類行為再次發生,並尋求可持續的和平、正義、真相與和解,而受害者和倖存者及其家人的參與是實現這一目標的核心所在,

歡迎近年來國際性法院通過國際刑事司法系統在打擊有罪不罰現象和確保對滅絕種族罪、危害人類罪、戰爭罪和其他滔天罪行追責方面取得重要進展,

認識到前南斯拉夫問題國際法庭在這方面的特殊貢獻,強調國際社會必須準備通過安全理事會根據《憲章》逐案採取集體行動,進一步確保對滅絕種族罪追責並防止此種罪行,

重申根據國際法,對滅絕種族罪的刑事責任是針對個人,不能歸咎於任何族裔、宗教或其他群體或整個社區,

表示注意到秘書長防止滅絕種族問題特別顧問和秘書長保護責任問題特別顧問的作用,並指出定期通報侵犯人權和違反國際人道法行為以及仇恨言論和煽動行為對於提高對潛在滅絕種族行為的早期認識非常重要,

注意到在國家司法系統中,包括波斯尼亞和黑塞哥維那法院、前南斯拉夫問題國際法庭和刑事法庭餘留事項國際處理機制,起訴應對滅絕種族罪和其他國際罪行負責的人仍然是波斯尼亞和黑塞哥維那民族和解和建立信任進程以及恢復和維持和平的核心所在,並認識到各國檢察官辦公室之間開展強有力的區域合作對於促進該區域各國之間的和平、正義、真相與和解至關重要,

重申堅定不移地致力於在波斯尼亞和黑塞哥維那維護穩定,促進在多樣性中求統一,

注意到2025年是斯雷布雷尼察滅絕種族事件發生三十周年,在該事件中,至少8372人喪生,數千人流離失所,家庭和社區遭到破壞,

1.決定將7月11日定為1995年斯雷布雷尼察滅絕種族罪國際反思和紀念日,每年舉行紀念活動;

2.毫無保留地譴責對斯雷布雷尼察滅絕種族這一歷史事件的任何否認,並敦促會員國維護既定事實,包括通過其教育系統,制定適當的方案,也包括紀念方案,以防止否認和歪曲事實,防止今後發生滅絕種族事件;

3.又毫無保留地譴責採取行動,美化被國際性法院判定犯有戰爭罪、危害人類罪和滅絕種族罪的人,包括應對斯雷布雷尼察滅絕種族罪負責的人;

4.強調必須完成尋找和查明斯雷布雷尼察滅絕種族罪其餘受害者的工作,為他們舉行有尊嚴的葬禮,並呼籲繼續起訴尚未受到法律制裁的斯雷布雷尼察滅絕種族犯罪人;