讨论:宋史

維基文庫,自由的圖書館
跳至導覽 跳至搜尋

已校正過的段落[編輯]

凡人名、地名已打下劃線的段落均已按中華書局1977年版《宋史》校對無誤。--霍枯燥 2007年5月10日 (四) 08:17 (UTC)

僻字[編輯]

《宋史》中僻字甚多,特羅列於此以便cut-and-paste:

  • 𡙇
  • 𤫉
  • 𤩊
  • 𤩲
  • 𣏌
  • 𠼪
  • 𠵚
  • 𥈭
  • 𣿭
  • 𡗀
  • 𡕇
  • 𥮉
  • 𥲅
  • 𢍰
  • 𡌴

--霍枯燥 06:07 2007年1月14日 (UTC)

常見簡體轉換繁體後出現的問題[編輯]

爲 <= 為 (古書上的更復雜)

里 <= 裏/裡 (里程)

復 <= 複 (不是衣服的複層)

衆 <= 眾

御 <= 禦 (禦是防禦)

丑 <= 醜 (地支里是「丑」字)

咸 <= 鹹 (表示「全」、「皆」,無鹵字旁)

志 <= 誌 (表示「志向」、「志氣」,無言字旁)

松 <= 鬆 (表示「松樹」、「松林」,名詞,也多見於人名)

於 <= 於 (多用於姓氏,如「淳于」、「鮮于」,或國名「于闐」)

餘 <= 余 (表示「多餘」,如「里餘」、「百餘步」、「有餘」。注意:余為姓氏或第一人稱指代,如「余玠」、「余深」、「余靖」、「余晦」、「余端禮」)

岳 <= 嶽 (姓氏,如「岳飛」;或地名,如「岳州」)

范 <= 範 (姓氏,如「范仲淹」)

劉韐,非劉浩[編輯]

宣和四年九月至十二月之間,岳飛投真定宣撫劉韐,非劉浩。現在網上文檔此處錯誤頗多,多半是原來漢字庫里無'韐'字之故。--霍枯燥 07:58 2007年1月14日 (UTC)

  1. 真定宣撫劉韐。沒錯。
  2. 但下一段的確是寫劉浩。原文是:
    康王至相,飛因劉浩見,命招賊吉倩,倩以衆三百八十人降。補承信郎。以鐵騎三百往李固渡嘗敵,敗之。從解東京圍,與敵相持於滑南,領百騎習兵河上。 --Ruan 09:10 2007年1月14日 (UTC)
以上 1. 2. 兩點是根據 PDF檔。並非 Text 檔 或 HTML 檔。至於前一段寫的「真定宣撫劉韐」與緊接著的下一段的「劉浩」,是不是同一人?是不是筆誤?或是中華書局版本的排字錯誤?我手上沒有資料可以回答。 --Ruan 10:37 2007年1月14日 (UTC)

岳飛從軍之真定宣撫劉韐[編輯]

(從User:Ruan之talk頁搬來,放此處更合理一些)

此人在《宋史·列傳第205·忠義一》中有傳,時間上是吻合的。岳飛從軍是宣和四年(1122年)九月至十二月之間,劉韐從福州調回真定剿匪。靖康元年1126年9月21日(陽曆)完顏宗翰克太原,劉韐召入覲,為京城四壁守禦使,這就是岳飛也能到汴京的原因。岳飛「以鐵騎三百往李固渡嘗敵,敗之。從解東京圍,與敵相持於滑南,領百騎習兵河上。」當時並沒有劉浩此人來司令岳飛。劉韐才是岳飛的唯一司令官。網上把『韐』錯成『浩』的很多,原因可能是原來字庫里無『韐』字。翻遍《宋史》,有鄒浩、李浩、呂頤浩、郭浩、史浩、韓浩,斷無劉浩此人可以解東京圍者。

劉韐的生平時間表在這裡可以看到。--霍枯燥 09:40 2007年1月14日 (UTC)

這一方面的考證我不清楚,也非我所長。我是根據網路上的 PDF 檔來校對。那是1977年中華書局的版本,傳統漢字,豎排。那個 PDF 檔與原書應該只有解析度 (分辨度) 的差別,不會有字的差異。 --Ruan 10:14 2007年1月14日 (UTC)

相關以及《藝文志》調整[編輯]

  1. 維基已有:宋史紀事本末宋史全文 (四庫全書本)
  2. 影印本:宋史新編宋史翼
  3. 《藝文志》求改良宋史藝文志補、以及影印卷二百二卷二百九國學導航·中華書局點校本

--僅僅修補討論) 2018年12月14日 (五) 07:39 (UTC)