讨论:笑得好初集
新增話題外觀
由DuckSoft在話題中華古籍資源庫刻本中的「匕」上作出的最新留言:1 年前
版本資訊 | |
版本 | 中國國家圖書館 中華古籍資源庫 |
---|---|
來源 | http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=892&bid=272468.0 |
貢獻者 | User:DuckSoft |
備註 | 傳家寶四集 清乾隆四年刻本 29冊 孝部卷柒 1-46頁 |
其他可供參考的底本
[編輯]- University of Michigan 館藏《繪圖足本傳家寶全集》(出版年未詳,但應晚於初刻本)(pp 144-)
- https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015021067445
- 分卷卷首有「子...孫...」落款,可能是作者後人的校本,內條目亦有差異(如自敘似無,另條目編排有不少出入),但評註在,且校字或可有些參考。(from User:銀色雪莉)
- 有部分漏頁現象。(from User:DuckSoft)
- 中國哲學書電子化計劃本(出版年未詳,但據序文落款可知應在清光緒辛巳[1881]年後)
- https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=81343 (from User:銀色雪莉)
- 與中華古籍資源庫版本的主要不同:
- 只保留了笑話正文本身,而石成金在笑話後面的的評註、點明旨意的部分全都被丟掉了
- 序文(笑得好自敘)的署名整個被替換掉了,原為「石成金天基撰」,改為「光緒辛巳年夏五月指迷道人題於申江旅舍」。
- 我在網上找到這樣一段話:
《笑得好》,清代石成金撰。現存於乾隆四年(1739)原刊《傳家寶》二集《人事通》正續全本之中。或許是作品太出色的緣故吧,《笑得好》刊行之後,竟續有人塗改作者姓名,而妄署自家姓名於其上,企圖藉此揚名或者占為己有。清光緒辛巳(1881),就有人對石書割裂而署曰「光緒辛巳年夏五月指迷道人題於申江旅舍」,有時間有地點有人物,真是煞有介事。
- 若此話屬實,這本書當屬原本之「閹割版」;可以用來輔助校對,但難以作為錄入的權威底本。(摘要自 User:銀色雪莉 與 User:DuckSoft 的討論)
提示:此爲明清書籍
[編輯]- 部分字已是俗字或簡字,並非誤錄入之簡體字。改前請參照底本校對,不要見到簡字就繁化。
- 部分俗字與當今簡字有出入,此類字已將簡繁轉換特殊配置,轉爲簡體時會使用現行簡字。
DuckSoft(留言) 2022年12月24日 (六) 21:57 (UTC)
中華古籍資源庫刻本中的「匕」
[編輯]錄入本書時可見行文中雜有「匕」字,乃爲表示重複之符號,意同「々」,非「匕」之原意。 DuckSoft(留言) 2022年12月27日 (二) 15:07 (UTC)