使用者討論:Ochloese
新增話題外觀
由Zy26在話題關於 constitutional instrument 和 香港基本法上作出的最新留言:9 年前
關於 constitutional instrument 和 香港基本法
[編輯]- 關於constitutional instrument,翻譯成「憲法性文件」的比較多吧,也有翻譯成「憲制文件」的,「憲法文件」是一個有時會引起歧義的譯名。
- 關於基本法是否是constitutional instrument,中國大陸學者和香港學者有不同看法,可以參見 陳弘毅:《香港特別行政區基本法》的理念、實施與解釋 的註解23。見 http://m.aisixiang.com/data/67207-8.html 。可能的話,最好使用無異議的分類。