跳转到内容

浣紗記/17

維基文庫,自由的圖書館
目錄 浣紗記
◀上一齣 第十七齣 效顰 下一齣▶

【普賢歌】〔丑扮東施做大肚上〕奴家還是個女裙釵。長被姦情弄出來。淸明受得胎。端陽便養孩。未到中秋身子又大。

奴家姓施。住在苧蘿東村。因此喚作東施。我家祖居在此。只因人丁衆多。分下一支往西村去。西村叔叔養個女兒。他便喚作西施。生得十分標致。也未曾嫁人。不知近日爲甚麽生出一場心疼的病。前日着間壁王媽媽寄個信來。教我去北村轉請北威姐姐看脈。那北威姐姐住苧蘿北村。因此喚佐北威。當初也分下一枝往南村去。有個姐姐。喚作南威。也生得十分標致。被晉文公取他做正宮夫人去了。如今止存得北威姐。只因患了背駝。尙無人娶。遂去學了女科。今日特去請她到西村去看西施妹子。迤邐行來。早到北威姐門首。北威姐在家麽。〔淨扮北威做駝子背藥包上〕

【前腔】奴家身子生得駝。近日行醫學女科。男人也來拖。近錢又不多。看來不是個道地貨。

〔丑〕貨便不道地。到有人請你。開門開門。〔淨〕是那個。〔丑〕是我。〔淨〕呀。原來東施妹子。〔丑〕北威姐萬福。〔淨〕東施妹萬福。妹子。你許久不見。一發長成得好了。〔丑〕姐姐。彼此彼此。〔淨〕妹子。今日甚麽好風吹到我家裏來。請坐。〔丑〕姐姐。不消坐了。我有事特來。〔淨〕謂何。〔丑〕姐姐。你還不曉得。近日西施妹患心疼。已及一月。前日寄個信來。着我轉請你看脈。〔淨〕我到不曉得。旣然如此。不敢相留。就同去罷。〔丑〕姐姐。你看山深日永。花落鳥啼。轉眼之間。不覺一春又早過去也。

【不是路】轉眼殘春。挈伴匆匆去訪故人。〔淨〕忙前進。看幾家烟火隔松雲。妹子。西村去打那一條路近。〔丑〕姐姐。你忘了。過了石橋南去轉西就是西村了。步殷勤。石橋南去西村近。見花落鶯啼半掩門。門兒半開。和你就進去罷。〔淨〕想他得病已久。一向蹤跡不到門前來了。可憐。眞愁悶。蒼苔不見弓鞋印。有誰相問。有誰相問。〔內作犬吠介旦捧心上〕

【前腔】小犬在籬根。爲甚不住的哰哰定有人。〔淨丑〕裏頭有人麽。〔旦〕是那個。〔淨丑〕是我。〔旦〕前來看。呀。卻原來是舊家姊妹訪孤貧。〔淨丑〕妹子。聞你病纏身。我一春疎闊無音信。你臥榻而今有幾旬。〔旦〕姐姐。承憐憫。你不要問我的病。看瘦龐兒不似前春俊。沒些風韻。〔淨〕到添風韻。

〔旦〕二位姐姐萬福。〔淨丑〕妹子萬福。〔丑〕妹子。聞得你臥病月餘。沒有人說。前日因你寄信與王媽媽。方纔曉得。特去請北威姐與你看脈。〔旦〕遠勞二位姐姐。〔淨〕妹子。我且問你。你的病症怎麽起的。如今覺道怎麽。〔旦〕姐姐。連我也不曉得怎麽樣起。常時溪邊浣紗。身子困倦。昏昏沈沈。自覺沈重。如今日夜心疼。飮食少進。〔丑〕妹子。你敢遇着個標致人。被他哄動春心。日夜相思。做成這場症候。〔旦〕休得取笑。求北威姐着那脈看一看。〔淨做看脈介〕我的手。東施妹子的口。好笑到差不多。妹子。你的病根還是七情上感出來的。你見那春光明媚。風景晴和。翩翩浪蝶狂蜂。陣陣遊絲飛絮。如今又夏來春去。花落鶯啼。千條愁緖撒開來。一點春心拿不住。因此搆成心病。不得痊安。你如今咳嗽頭疼。面紅身熱。神思昏亂。魂夢不寧。是這等麽。〔旦〕姐姐正是。〔淨〕我說道哩。你如今第一到要排遣。第二方纔喫藥。你若會排遣。不消幾貼藥就好了。你若不肯排遣。只是這等啾啾喞喞。就喫一百丸藥。也是沒用的。〔丑〕若是這等說。極容易。待我去東村頭西村頭。尋個標致俊俏的妹夫。送將來。這病就好了。〔淨〕丫頭家做媒人。自身也管不全。若有標致俊俏的。你自家用了。到肯送與別人。〔旦〕休要取笑。〔丑〕前日王媽媽來說。西施近日因害心疼。捧着心兒。皺着眉兒。模樣一發覺道好了。我不信他。方纔冷眼瞧他。只見滴溜溜的嬌眼。靑簇簇的蛾眉。滿眶秋水逐人來。兩點春山描不就。並無病症。越有精神。略不見一些七靑八黃。反增出許多千嬌百媚。不要說男子漢見了他歡喜。就是我佐女娘家。見了他滿身通麻木了。一些也動彈不得。可惜沒有碗好冷水。我就嚥他在肚子裏去。〔淨〕妹子。這個卻使不得。你若又嚥下這個人兒下去。你的肚子一發大了。〔丑捧心皺眉介〕姐姐不好了。我也心疼起來了。〔淨〕你卻怎的。〔丑〕姐姐。我對你說。數年前未分拆之時。我妹子同在東村住。兩個從小兒一心一意。過得極好。我若歡喜。他也歡喜。他若煩惱。我也煩惱。他如今害心疼。我怎麽敢不心疼起來。姐姐。沒奈何也把貼藥與我喫。〔淨〕不瞞你說。我草澤醫人。包裹裏有得幾片飮片。幾丸丸散。西施妹子身軀兒小。要丸散不過六七十丸。要煎藥不過煎七八分。你如今這樣寬綽的肚皮。若喫丸散也得六七合。煎藥也得一二鍋。我這樣草頭郞中。奉不得這樣主顧〔丑〕姐姐不要取笑。我對你說。西施妹因害心疼。鼻子上皺起來。有些扢達。覺道一發嬌媚。我如今鼻子上像是也有些扢達。不知我比着他的如何。〔淨〕你且聽我說。東施妹子沒撻煞。鼻子上也生着扢達。你道像些甚麽來。倒像常熟縣裏個大麻麻菩薩。〔丑〕姐姐休要取笑。你再看西施妹子。眉梁間有些塊壘。覺道一發俊俏。我如今眉梁間像是也有些塊壘。你看我比着他的如何。〔淨〕你的塊壘比他的更好。〔丑〕怎見得。〔淨〕你且聽我說。東施妹子好誇嘴。眉梁間也有個塊壘。你道像些甚麽來。倒像閻羅王殿前增塑的山鬼。〔丑〕姐姐又來取笑了。〔淨〕

【皂角兒】念嬌娘還是閨中的女身。爲甚的頓成心病。料應爲蹉跎未婚。急煎煎苦縈方寸。唯願伊減葷腥。舒愁悶。避風寒。親藥餌。仔細朝昏。姻緣有分。終諧晉秦。莫淹纏。速宜調養。佳期將近。〔丑〕

【前腔】問東西雖然是兩村。念根株原先是一本。論寒微總荆釵布裙。看容貌俱柳嬌花嫩。爲甚的怕黃昏。怕白晝。遇良辰。逢美景。便要消魂。不要說西施妹鎭日坐在家裏。我日常在門首站着呵。東尋西趁。無人上門。算花星。想紅鸞天喜。未曾交運。〔旦〕

【前腔】蹙眉峯春山懶匀。削腰圍羅裙寬褪。怪容顏平消幾分。悵年華又驚一瞬。誰憐我任秋來。憑春去。度朝雲。捱暮雨。獨自溫存。淚痕無盡。傷心有因。瘦伶仃。香消玉減。幾時安頓。

〔淨〕東施妹。他身子不好。我們不好在此鬧炒。連忙囘去送藥來。〔旦〕二位姐姐再坐坐去。〔淨丑〕不消了。〔旦〕怠慢了。〔淨丑〕妹子不消送。就請進去。避寒耐性。不要使閒肚腸。
〔淨〕日日春風花草香。    〔丑〕伊家何事轉郞當。
〔旦〕貧無達士將金贈。    〔合〕病有隣人說藥方。
◀上一齣 下一齣▶
浣紗記

本明朝作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经遠遠超过100年。

Public domainPublic domainfalsefalse