跳转到内容

浣紗記/32

維基文庫,自由的圖書館
目錄 浣紗記
◀上一齣 第三十二齣 諫父 下一齣▶

【鳳凰閣】〔淨丑上淨〕重樓複殿。日對如花嬌面。年來身子甚龍鍾。想是精神勞倦。〔丑〕韶光如箭。便恣意荒淫有幾年。

〔相見介淨〕朝來多承越王送神木二根。大二十圍。長五十丈。從不曾見這等長大的。那伍員這老賊。又教我不要受他。我當初前王造姑蘇臺。甚是低小。我如今另起。要廣八十丈。高三百尺。見二百里。太宰如何。〔丑〕絕妙。前日主公說道不見了魂靈。若造此臺。主公的魂靈要飛在半天了。〔淨〕休取笑。他年穀不熟。拿細絲銀子一百萬兩。來糴穀一百萬石。常年穀價滿腔三錢一石。今每石到多了七錢。好笑伍員老賊。又教我不要與他。被我算定官領三錢。教百姓糶去。餘銀我自家收了。〔丑〕極好極好。我連年壓上這些租債。算來將近十萬石。主公。你十分之一也讓十萬銀子。與伯嚭出脫了這些積年爛穀去。〔淨〕你前日說道家道不濟。〔丑〕虧了我家裏幾個粗婢。日逐在家擗麻。做起來的。〔淨〕又取笑。〔小外末上〕離卻竹籬茅舍。來到玉殿金門。〔小外〕哥哥少待。待我通報。方可進來。〔小外進報介淨〕着他入來。〔末進見介〕山人公孫聖拜見。〔淨〕先生少禮。寡人晝臥姑蘇之臺。〔同前廿八齣云云末拜伏介〕臣不敢言。〔淨〕就說何妨。〔末〕臣該萬死。怪哉大王之夢。應在興師伐齊也。臣聞章者。戰不勝走慞偟也。明者。去昭昭就冥冥也。兩釜炊而不熟者。大王敗走不火食也。黑犬嘷南嘷北者。黑爲陰類。北走陰方也。兩鍬插宮牆者。越兵入吳。掘社稷也。流水入殿堂者。波濤漂沒。宮一空也。後房聲若鍛工者。宮女嘆息。聲號咷也。前園橫生梧桐者。桐可作俑。要殉葬也。怪哉大王之夢。應在興師伐齊也。〔淨怒介〕你那老奴。在我跟前。輒敢狂妄。王孫駱。你怎麽尋這樣人來惱我。唗。〔小外〕正是雙手擘開生死路。一身跳出是非門。〔下末〕大王不須發怒。還有說話。你如今不要伐齊。快遣王孫駱解冠肉袒。拜謝勾越。則身家或可保也。〔丑〕聞公孫聖與伍員平日是結義兄弟。敢又是伍員教他來這等說。〔淨〕老奴這等無理。力士石番何在。〔衆應介淨〕快與我牽出宮去。將鐵鎚擊殺之。〔末仰天長嘆介〕皇天皇天。知我之寃。忠而獲罪。身死無辜。不要埋我。撇在山中。後作影響。以報大王。〔淨〕力士。你可撇他在陽山。令豺狼食其肉。野火燒其骨。風沙𥳽揚。骨肉淨盡。何能爲聲響哉。快牽出去。〔衆牽末下丑〕主公。公孫聖已死。還存伍員一人。聞得他前日使齊。把兒子寄在鮑氏。又常與太子往來。幹出甚麽好事。必定殺了他方絕後患。道猶未了。太子早到。主公。想又是伍員哄他來的。我且暫時迴避。〔下小末挾彈持弓上〕一心忙似箭。兩脚走如飛。適在宮外。遇着伍相國。說道我父王將一個好人來殺了。不免就進宮去諫他。〔拜見介〕爹爹。孩兒參見。〔淨〕孩兒。你淸早打那裏來。衣裳鞋襪都是溼的。〔小末〕適到後園。聞秋蟬之聲。孩兒細看。見秋蟬趁風長鳴。自爲得所。不知螳螂在後。欲食秋蟬。螳螂一心只對秋蟬。不知黃雀潛身葉中。欲食螳螂。黃雀一心只對螳螂。不知孩兒挾彈持弓。欲彈黃雀。孩兒一心只對黃雀。不知旁有空坎。忽墮井中。因此衣裳鞋襪通被沾溼。〔淨〕孩兒。只貪前利。不顧後患。天下之愚。莫過於此。〔小末〕爹爹。天下之愚。又有甚于此者。魯承周公之後。有孔子之聖。不犯鄰國。齊無故舉兵伐之。以爲遂有魯矣。不知我爹爹悉其兵衆。暴屍千里而攻之。爹爹以爲遂有齊矣。不知越王出三江之口。入五湖之中。屠我國都。滅我宗社。天下之愚。莫過于此。〔淨怒介〕孩兒。你這等小小年紀。那裏去學這些巧語花言。可惡可惡。〔小末〕

【獅子序】頻年見國勢顚。怕恩情離間。雖知未言。終豈可坐視。不到親前。〔淨〕你還有甚麽說話。由你說來。〔小末〕若論那廢興運轉。方將墮社稷。別宗靈。離山川。荒涼宮殿。〔淨〕你那花嘴小廝。不曉世事。只管來胡搊。〔小末〕爹爹眼見此身做鬼。兀自恬然。

〔淨〕唗。你怎麽就見得我要做鬼。〔小末〕

【太平歌】爹爹迷花酒不料已衰年。那越王積怨旣深。日夜招軍買馬。積草聚糧。只要來報仇。不想道他那含忿怨。三江中兕甲能挑戰。六千人君子攻飛箭。只要館娃宮裏做家園。爹爹准備殺聲喧。

〔淨〕若依你說。我齊國一發不該去了。〔小末〕

【賞宮花】爹爹心兒怎偏。齊邦路更懸。總是親得勝。終要受迍邅。〔淨〕我若勝了齊國。則名揚天下。怎麽反受迍邅。〔小末〕爹爹。你齊邦一勝。遂欲霸諸侯。會盟北地。那時節越兵直入我吳國。卻不是進退無門也。偃蹇。不通來去信。卻不隔了江東勾踐路三千。

〔淨〕孩兒。這是老太宰的好意。要我霸了諸侯。你明日繼了宗祀。各國再沒一個敢來欺負你了。〔小末〕爹爹。你道伯嚭是怎麽樣的人。

【降黃龍】個鷹鸇。執柄當權。賦性奸邪。害良殘善。〔淨〕我聞你與伍員老賊往來。敢又是他的說話了。〔小末〕爹爹。伍員乃先朝老臣。有功王室。是個好人。前朝大老。若說他丹心堪對蒼天。〔淨〕他旣是個好人。怎麽把兒子寄在齊國去了。〔小末〕他如今家在身存。先把個兒子寄去。只怕我們後日家亡國破。爹爹就要把孩兒寄與別人去。已無及矣。堪憐。有兒投託。要投託孩兒孤身是何年。〔淨〕我如今早去早囘就罷了。〔小末〕爹爹。我只怕南軍易來。北軍難轉。

〔淨〕我這裏兵多將勇。他那裏馬瘦人疲。諒這個越王常臣服我。難道他便敢來輕覷。〔小末〕

【大聖樂】兵家事深奧難傳。這機謀在一着先。若乘風弄檝渾忘遠。逆浪裏怎囘船。〔淨〕好笑伍員那老賊的言語到中聽。我的言語到不中聽。〔小末〕兒須是爹爹兒子應從敎。難道他是個閒人反受言。〔淨〕我如今存下一萬人馬。令王孫彌庸助你把守在三江之口。防備越國便了。〔小末〕此事非容易也。𢬵孤身報國。命赴黃泉。

〔淨〕憑你說上天去。我也只是不聽。好笑孩兒識見昏。父言不聽爲何因。平生只有人投我。那見今番我怕人。〔下小末〕爹爹。我千言萬語。只是不聽。眼見國破家亡了。怎麽囘去見伍相國。〔外上〕

【稱人心】招災攬禍。逆浪狂風尋舵。小殿下。你爹行肯囘船轉舸。〔小末〕這機關渾閉緊。我從頭說過。空費盡萬語千言。只落得兩眉雙鎖。

〔外〕小殿下。若如此說。你做孩兒的不肯聽。定然不濟了。〔外〕

【紅衫兒】我不信親兒曾說破。今卻如何。我如今一定要死了。見你邦家覆。豈容坐臥。〔小末〕老相國。我只恨那伯嚭的老賊。弄得來遍地風波。我只恨他眼見得敗葉辭柯。我卻而今怎麽。

〔外〕小殿下。自今以後。我自去幹我的事。你自去幹你的事。從此吿別。不得相見了。〔小末〕可憐可憐。〔外〕我自離楚國之難。今到這裏。定道尋個好好的結果。不料又是這等。〔外〕

【醉太平】婆娑。頭顱盡白。誰知陷在地網天羅。小殿下。分離爾我。今生是罷了。他生去再當相助。〔小末〕老相國。你先死。我不久也就來了。知麽。孤身不久見閻羅。那伯嚭這老賊。我早伸訴。敎地獄常墮。海深天遠。悠悠此寃甚日消磨。

〔小末〕國破家亡勢不支。    〔外〕孤臣孽子兩分離。
〔小末〕天長地久有時盡。    〔外〕此恨綿綿無絕期。
◀上一齣 下一齣▶
浣紗記

本明朝作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经遠遠超过100年。

Public domainPublic domainfalsefalse