跳转到内容

聖經 (委辦譯本或稱代表譯本)/約拿書

維基文庫,自由的圖書館

約拿書

[编辑]

第一章

[编辑]

1耶和華諭亞米太子約拿曰、

2我鑒察尼尼微大邑、作恶已甚、爾往責之、

3約拿欲離耶和華駐蹕之所、避於大失、逐詣約帕、有舟將往大失、附之以行、而給舟子以值、離耶和華驻蹕之所、

4耶和華使大風骤起、海盪甚、舟幾溺、

5舟子恐懼、各求其上帝、盡棄所載、以輕舟、約拿假寐於艙、

6船長就之曰、何爲酣睡、盍醒而起、禱爾之上帝、庶乎上帝眷顧我儕、以免死亡、

7舟人曰、莫若掣籤、觀我儕今日遭禍、伊誰之故、乃掣籤而取約拿、

8眾曰、我儕因何遭禍、明以告我、爾何國何民、自何至、作何事、

9曰、我希伯來人、素所敬畏者、天上之上帝耶和華、陸地滄海、皆其所造、

10今欲去耶和華駐蹕之所、逃避於外、眾聞言則懼、曰、何可去也、

11又曰、今海震盪愈甚、當若何待爾、則風浪可息、

12曰、取我身擲於海、則海之震盪立止、蓋我知緣我之故、爾遭颶風、

13眾力鼓櫂近岸、波濤洶湧、不得至、

14遂禱耶和華曰、耶和華隨意而作、勿爲斯人、使我殒亡、如我擲之於海、勿視我若殺無辜、

15遂取約拿投之於海、海之震盪、立即恬靜、

16舟人由是甚畏耶和華、獻祭輸願、

17耶和華使巨魚吞約拿、約拿在魚腹、三日三夜、

  ↑返回頂部

第二章

[编辑]

1約拿自魚腹中、禱其上帝耶和華曰、

2我遭患難、呼籲耶和華、蒙爾憶念、余自陰府號呼、望爾垂聽、

3爾掷我於深淵、海水環繞、波濤淹沒、

4予率爾吐詞、見絕於爾、然余猶望爾之聖殿、

5波濤淹余、深淵環余、

6海帶裹首、我下山基、地穴陷余、永不得出、惟我之上帝耶和華、免我死亡、

7我喪膽時、追憶耶和華、禱告乎爾、望爾聖殿、

8凡賴虛偽者、棄厥恩主、

9惟我蒙耶和華救援、必獻酬恩之祭、輸我所願、

10耶和華遂命巨魚吐約拿得登於岸、

  ↑返回頂部

第三章

[编辑]

1耶和華復命約拿曰、

2往尼尼微大邑、以我所言告眾、

3約拿遵耶和華命,往尼尼微、夫尼尼微邑甚廣、城之四周、三日始徧、

4約拿入城、歷一日之程、呼曰尼尼微邑、不過四十日、必傾圮矣、

5尼尼微人信上帝、使眾自尊逮卑、禁食衣麻、

6尼尼微王聞言下位、解衣衣麻、坐於塗炭

7王與諸侯出諭、遍尼尼微邑曰、人與六畜牛羊、俱勿食糧、飲水、

8俱必衣麻、懇籲上帝、眾當去惡、勿虐人民、

9庶幾上帝或囘厥志、而息其怒、使我不亡、

10於是眾民、咸去舊惡、上帝鑒察之、乃囘厥志、災不果降、

  ↑返回頂部

第四章

[编辑]

1約拿怒不悅、

2禱耶和華曰、我在故土、逆料有此、故遁於大失、我知爾仁慈之上帝、矜憫爲懷、恒忍不已、弗加災害、

3今求耶和華取我生命、願死勿生、

4耶和華曰、爾何怒之甚哉、

5約拿出邑、東向而坐、構廬居於蔭下、欲觀此邑、終必若何、

6耶和華上帝使蓖蔴叢生、高於約拿、庇蔭厥首、以解其憂、約拿得蓖蘇之蔭、意甚怡悅、

7詰旦昧爽、上帝使蟲啮蓖蔴、遂至枯槁、

8日出時、上帝使風東來、其氣炎熇日暴約拿之首、使之喪魂求死、曰、寧死不生、

9上帝謂約拿曰、爾因蓖蔴怒何烈歟、對曰、吾誠怒甚、至於求死、

10耶和華曰、此蓖蔴非爾種樹、非爾栽培、一日發生、一日憔悴、何與於汝、乃懷憂乎、

11况尼尼微大邑幼稚、不識左右者、不下十二萬、亦有羣畜、我能不宥之乎、

  ↑返回頂部