跳转到内容

User:Sayonzei/当前的破坏

維基文庫,自由的圖書館

這裏記錄一些我在中文小維基能觀察到的破壞者。

福建IP破坏者

[编辑]
  • 活跃于2018年下半年,在2019年也有繼續活動,制造一系列的破坏。风格是一旦作出一次更改,必定连续多次对同类页面更改。

年份Category破坏

[编辑]
  • 将蒙古、元朝、明朝的年号纪年全部改为君主的庙号纪年。[1]
  • 乱改爵位名称。[2]
  • 加入不存在的国家“前马”,年号用元朝或明朝年号。[3]
  • 日本年号后乱加“天皇”二字,或也将年号纪年改为天皇+纪年。[4]
  • 在现代年份的Category中,添加不知所谓的自创年号。[5]

中华人民共和国法律破坏

[编辑]
  • 随意添加否定词“不”,将“合法”改为“违法”,恶搞中华人民共和国公职人员。[6]
  • 不知所谓的更改。[7]

史书相关破坏

[编辑]
  • 乱改君主谥号。[8]
  • 随意改纪年方式。[9]
  • 乱改君主谥号及庙号。[10]

新元史

[编辑]
  • 将年号纪年改为皇帝庙号纪年。[11]

明史

[编辑]
  • 乱改君主谥号。[12]

清史稿

[编辑]
  • 将明朝年号纪年改为皇帝庙号纪年。[13]

日本相关破坏

[编辑]

其他

[编辑]

IP收集

[编辑]
  • 211.97.161.217(2019年7月)同時還有教科書:211.97.161.217。目前不属于以下任何一个号段,但IP地址也在福建福州

110.83/85.xx.xx号段(福建 三明)

[编辑]

117.29.xx.xx号段(福建 罗源)

[编辑]

218.85.xx.xx号段(福建 武夷山)

[编辑]

220.160.xx.xx号段(福建 武夷山)

[编辑]

220.250.xx.xx号段(福建 福州)

[编辑]

240E:D0:2Cxx号段(福建 福州)

[编辑]

東北IP破壞者

[编辑]

活躍於2019年(2018年曾在教科書進行過火星文破壞)。在詞典,其破壞的頁面一般為單漢字;在教科書則多破壞熱門頁面。其風格是在一段時間內高強度活動,且將內容改爲(或粘贴)毫無意義的文字【前期多为朝鲜文、日文,后期转为网络复制的简体中文】,有時會留下小部分原有文字。編輯摘要也大多相似。会回退他人的编辑。

IP收集

[编辑]

黑龍江

[编辑]

遼寧

[编辑]

可能使用代理

[编辑]

编辑风格上很接近但IP对应地址不在东北。

Willy破壞

[编辑]

“輪上威利”在維基媒體計劃也算是個傳奇人物了,不過這些被認定為傀儡的賬戶不知究竟是不是ta。在中文維基媒體的破壞風格是“問候”管理員的討論頁,而且似乎對富二代、粗口和輪子功很感興趣。這裏僅記錄有在中文小維基破壞過的賬戶。

賬戶收集

[编辑]

香港IP破坏

[编辑]

账户收集

[编辑]

葵涌

[编辑]

中环

[编辑]

越南人

[编辑]
  • Earth Lord (Tudigong)
  • Earth Lord (Thổ Địa)
  • Enlightenment Realm (Nirvāṇa & Pure Land)
  • Inmortales Celestiales (Thiên Tiên)
  • Prajna (Transcendental Wisdom)
  • Enlightened Wisdom (Buddha Prajna)
  • Immortal (tiên nhân)
  • Immortals (Tiên)
  • Immortal Realm
  • Immortal Realm (xiān jiè)
  • Immortal Realm (Tiên Giới)
  • Earthly Immortals (Địa Tiên)
  • Con Rồng cháu Tiên (Children of the Dragon, Grandchildren of the Immortal)
  • Children of the Dragon, Grandchildren of the Immortal (con Rồng cháu Tiên)
  • Tiantai School (Puṇḍarīka Vidyālaya)
  • Descendants of Dragon and Immortal (con Rồng cháu Tiên)
  • The Five Ranks of Immortals (Ngũ Phẩm Tiên Nhân)
  • Thần tiên (immortals)
  • Shénxiān (Immortals)
  • The Lord of Earth (Tudigong)
  • The deties and immortals (thần tiên)
  • Từ bi (maitrīkaruṇā)
  • Ghost Immortals (Quỷ Tiên)
  • Maitrī (Tâm từ)
  • Maitrī (Nhân từ)
  • Golden Immortal (Kim Tiên)
  • Maitrī-karuṇā (benevolence and compassion)
  • Heavenly Immortals (Thiên Tiên)
  • Fairy (đồng tính nam)
  • Immortal (Tiên)
  • Dragon Immortal (Rồng Tiên)

链接

[编辑]