维基文库:写字间

添加话题
維基文庫,自由的圖書館
(重定向自Wikisource:S
最新留言:48分钟前由Blahhmosh在话题這個字是什麼?内发布
社區 写字间 存檔
捷径
WS:S
WS:VP
請另頁請求管理員幫助,力求提高效率。机器人導入者管理员更改用戶名請另頁申請。目前中文維基文库共有139名活跃用户,沒有行政員,暫不建議申請。
If you can't speak Chinese, we prefer you to comment at the embassy and our volunteers can help on translating your inputs.
维基文库项目
维基文库是什么
维基文库与维基教科书
写字间
投票
版权信息
版权讨论
删除讨论
移动请求
请求管理员帮助

發言更新圖例
  • 最近一小時內
  • 最近一日內
  • 一週內
  • 一個月內
  • 逾一個月
特殊狀態
已移動至其他頁面
或完成討論之議題
手動設定
當列表出現異常時,
請先檢查設定是否有誤

最近是不是有人动过常用模板的代码?[编辑]

有一些意见如下:

  1. 点击右上角的“编辑源代码”以后,页面下方还是会显示一个阅览状态下的版权模板(不同的是这个版权模板被拆散了),且这部分无法操作,应该是代码还没有理顺;
  2. 版权模板的文字部分边距太宽了,看着会很奇怪;
  3.  反对把header模板强制置顶,一些废止模板什么的才更应该置于顶端,具体是否置顶应视情况而定;
  4. 被挂着copyvio的页面,不应强制显示版权模板,这就像是一边在说这篇文献有版权疑虑,一边在说这篇文献没有版权问题,自相矛盾。

——— 红渡厨留言贡献2023年10月20日 (五) 05:47 (UTC)回复

已修复MediaWiki:Gadget-PageNumbers.jsMidleading留言2023年10月20日 (五) 10:17 (UTC)回复
感谢。 ——— 红渡厨留言贡献2023年10月20日 (五) 11:42 (UTC)回复
您好,模板:中华人民共和国基本法律的五星红旗显示仍然有问题;以及各版权模板的文字部分页边距问题仍然未解决。 ——— 红渡厨留言贡献2023年10月20日 (五) 15:59 (UTC)回复
已修复该模板的语法错误。 Midleading留言2023年10月21日 (六) 02:11 (UTC)回复
刚发现“亚运环境质量保障指挥中心杭州分中心指令(第22号)”这个页面仍有问题。 ——— 红渡厨留言贡献2023年10月21日 (六) 06:02 (UTC)回复
已修改Template:Copyvio Midleading留言2023年10月21日 (六) 07:43 (UTC)回复
中国古代作品版权模板仍然存在边距过宽的问题。 ——— 红渡厨留言贡献2023年10月23日 (一) 04:57 (UTC)回复
文字部分边距过宽的问题仍未得到有效处理。 ——— 红渡厨留言贡献2023年11月12日 (日) 03:02 (UTC)回复
@Midleading 仍然存在字边距过宽的问题,该问题在中国古代版权模板中尤为明显。 ——— 红渡厨留言贡献2023年12月9日 (六) 06:42 (UTC)回复
英文维基文库也是这样的,我没想好怎么处理,等待其他人解决吧。 Midleading留言2023年12月12日 (二) 03:52 (UTC)回复
之前都是好好的,不明白为什么非要照英文文库的模板搞。 ——— 红渡厨留言贡献2023年12月12日 (二) 04:06 (UTC)回复

本案仍需处理。——— 红渡厨留言贡献2024年2月6日 (二) 03:03 (UTC)回复

本案仍需处理。——— 红渡厨留言贡献2024年3月5日 (二) 06:47 (UTC)回复

支持第三条,反对header强制置顶。一些废止模板、消歧义模板需要在header上面。
此外将header强制置顶、版权模板强制置底,导致Help:模板等帮助页面显示异常,至少应该改为仅在主命名空间header强制置顶、版权模板强制置底。--Kcx36留言2024年3月20日 (三) 05:40 (UTC) 回复
再补一个,为什么{{缺失乐谱}}会被强制置顶?如黃河 (楊度)。--Kcx36留言2024年3月20日 (三) 05:41 (UTC)回复
我这里没有出现这种情况,未登录时无论是桌面还是移动也没有出现{{缺失乐谱}}置顶的情况,建议您进一步描述使用的皮肤和是否使用移动版访问。某些模板被强制置顶或强制置底是因为这些页面的正文部分嵌入了pages页面,由MediaWiki:Gadget-PageNumbers.js把正文部分提取至DIV中以便在正文部分展示页码,在这些模板中添加适当的CSS类可以定义模板出现在页面顶部还是底部。 Midleading留言2024年3月21日 (四) 13:40 (UTC)回复
实在抱歉,我退出登录后确实没有出现模板被强制置顶/置底,我正在排查哪里设置出问题了。--Kcx36留言2024年3月21日 (四) 13:50 (UTC)回复
我重置参数设置后就正常了,依次勾选此前使用的小工具也未能复现,真是奇怪。--Kcx36留言2024年3月21日 (四) 14:14 (UTC)回复

本案仍需处理。——— 红渡厨留言贡献2024年4月1日 (一) 16:01 (UTC)回复

還要處理什麼?—— Eric Liu留言 2024年5月3日 (五) 17:40 (UTC)回复
模板边距问题。 ——— 红渡厨留言贡献2024年5月4日 (六) 04:50 (UTC)回复

建议文库也导入网页存档机器人[编辑]

如题。免得有些网页来源失效了。 ——— 红渡厨留言贡献2023年11月20日 (一) 03:07 (UTC)回复

要是技术上可行的话(不懂技术),个人觉得这个应该不错。 银色雪莉留言2023年11月21日 (二) 09:50 (UTC)回复
支持。如果可行的话建议配置为仅存档talk页{{Textinfo}}模板中的链接。--Kcx36留言2023年11月22日 (三) 08:18 (UTC)回复
网页存档机器人连英文维基文库都没有,不知道怎么才能在中文维基文库加入。在维基文库避免来源失效的最好办法是把原文扫描版文件上传到维基共享资源,并建立页面索引。 --Midleading留言2023年11月22日 (三) 10:00 (UTC)回复
但事实是有很大一部分内容只是网页内容没有所谓原文扫描件。总不能将这部分内容放弃不管。而且我看中文维基百科有存档机器人才提出的本案。要是都没人知道怎么弄的话去那边问问? ——— 红渡厨留言贡献2023年11月22日 (三) 12:30 (UTC)回复
有共识的话,管理员可以在这个页面申请启用,确实别的文库都没开启,不知道为何 及时雨 留言 2023年12月1日 (五) 21:50 (UTC)回复
可能是维基文库使用的模板和维基百科的不同,基本没有人用维基百科的{{cite web}},维基文库的{{textinfo}}也没有存档网址参数?中文维基文库如果要做第一个使用网页存档机器人的维基文库,可能需要找个了解网页存档机器人工作机制的人测试。 Midleading留言2023年12月2日 (六) 15:24 (UTC)回复
可以参考m:InternetArchiveBot/Documentation/Configuring_archive_templates,IABot url参数填我们模板用的参数source,然后我们需要加几个模板参数 及时雨 留言 2023年12月3日 (日) 00:35 (UTC)回复
@Kcx36:有关于阁下建议配置为仅存档talk页{{Textinfo}}模板中的链接,这点我有异议,因为事实上部分用户并没有在talk页{{Textinfo}}模板中加来源的习惯。譬如:关于进一步规范出版物文字使用的通知
讨论:帝王略論清丰县2016年国民经济和社会发展统计公报等。最好还是配置为有网页链接就加。 ——— 红渡厨留言贡献2023年12月22日 (五) 07:42 (UTC)回复
應當鼓勵上傳者填寫網址之時先即時自行存檔,肯定比機器人快。—— Eric Liu留言 2023年11月26日 (日) 10:38 (UTC)回复
不现实,大部分人没有这种习惯。否则维基百科那边也就不需要什么存档机器人了。(甚至更多的人连加来源这种习惯都没有。) ——— 红渡厨留言贡献2023年11月26日 (日) 10:50 (UTC)回复
這裡還是建議大家安裝網際網路檔案館瀏覽器擴充功能,並開啟自動存檔機制( —— Eric Liu留言 2023年11月26日 (日) 11:19 (UTC)回复
阁下这样的建议让我觉得非常奇怪,这就如同阁下想对世界70亿人口说你们不要违法犯罪,第一个问题是,阁下没有办法对70亿人一个不落;第二个问题是,即使对这70亿人全部说了,你仍旧无法保证这70亿人不会违法犯罪。甚至这70亿人中有人已经或者正在违法犯罪。 ——— 红渡厨留言贡献2023年11月26日 (日) 11:48 (UTC)回复
不理解您想表達的意思。我們自己先有意識地「以身作則」有什麼問題?又沒說不讓啟用這功能了,而且我事實上還挺歡迎的。—— Eric Liu留言 2023年12月27日 (三) 01:37 (UTC)回复
您支持提案就好。 ——— 红渡厨留言贡献2023年12月27日 (三) 03:30 (UTC)回复
支持 及时雨 留言 2023年12月1日 (五) 22:09 (UTC)回复

基本上参与本条讨论的各位都很支持,要不就2024年1月1日正式启用吧。——— 红渡厨留言贡献2023年12月27日 (三) 03:32 (UTC)回复

主要还是技术问题。--Kcx36留言2023年12月27日 (三) 04:21 (UTC)回复
我看@94rain:阁下好像知道怎么弄。不如请这位阁下来协助操作。 ——— 红渡厨留言贡献2023年12月27日 (三) 09:56 (UTC)回复
管理员参考m:InternetArchiveBot/Documentation/Configuring_archive_templates去那个界面修改配置,然后我们textinfo模板需要增加archive url, archive date 及时雨 留言 2023年12月29日 (五) 13:52 (UTC)回复

这条有懂代码的管理员出来说个话不。。——— 红渡厨留言贡献2024年1月10日 (三) 07:38 (UTC)回复

本案仍需处理。——— 红渡厨留言贡献2024年1月24日 (三) 02:48 (UTC)回复

本案仍需处理。——— 红渡厨留言贡献2024年3月5日 (二) 06:47 (UTC)回复

本案仍需处理。——— 红渡厨留言贡献2024年4月1日 (一) 16:01 (UTC)回复

支持该提案。存档出现的所有链接即可,事实上维基百科的机器人也会存档cite模板之外的链接的。--Yinyue200留言2024年4月7日 (日) 05:56 (UTC)回复

本案仍需处理。——— 红渡厨留言贡献2024年5月5日 (日) 04:26 (UTC)回复

這是什麼字?[编辑]

一(這兩個“■”是什麼字?)[编辑]

原文:https://db.history.go.kr/KOREA/item/level.do?itemId=muds&types=o#detail/muds_001_0010_0110

百濟遣使朝北魏表■■一, 蓋鹵王十八年, 壬子歲行

臣立國東極, 豺狼隔路, 雖世承靈化, 莫由奉藩, 瞻望雲闕, 馳情罔極. 凉風微應, 伏惟皇帝陛下, 協和天休, 不勝係仰之情. 謹遣私署冠軍將軍駙馬都尉弗斯使侯長史餘禮, 龍驤將軍帶方大守司馬張茂等, 投舫波阻, 搜徑玄津, 託命自然之運, 遣進万一之誠. 冀神祇垂感, 皇靈洪覆, 克達天庭, 宣暢臣志, 雖旦聞夕歿, 永無餘恨.犲狼謂句驪世讎也

若要看原文圖片點擊“이미지”,然後點擊“고려대학교 도서관(만송364B1)”或“고려대학교 도서관(만송364-1)” Blahhmosh留言2024年1月10日 (三) 03:48 (UTC)回复

[编辑]

原文:爾雅曰鵪鶉其雄鶛牝痺註云鶉䳺也素問曰鴽鶉也鄭 玄曰鴽?母也一名䳺月令曰田鼠化為鴽

原圖:https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=38772&page=54

右邊第二行 Blahhmosh留言2024年1月10日 (三) 17:12 (UTC)回复

@Blahhmosh:像是⿰矣鳥,姑且用缺字模板先錄?這個還沒收錄。 银色雪莉留言2024年1月11日 (四) 02:11 (UTC)回复
本應是「鴾」,鳥的撇被左邊組件吸收成了「矣」。另外中國國圖有更清晰的版本,可以移步維基共享資源閱覽。 Jlhwung留言2024年1月16日 (二) 04:59 (UTC)回复

[编辑]

原文: 童赴水賊就刺殺之 〈 〇武巡捕江守繼勳 收殮某督後遂投河而 死〉 旋聞山上螺聲亦遽去時逃勇

原圖:https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=109516&page=36

https://books.google.com/books?id=6z0rAAAAYAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_atb#v=onepage&q&f=true Blahhmosh留言2024年1月13日 (六) 02:18 (UTC)回复

“備”。已校改。 银色雪莉留言2024年1月13日 (六) 16:07 (UTC)回复

[编辑]

原文:若所設各官軍中有典聖粮典聖庫典買辦典油鹽此四 種皆有總典官又典鐵衙典硝衙典砲衙典鉛碼典旗幟巡查官 等名色 〇僞官内有僞典鐫刻僞典紅粉六藥僞典竹匠僞典銅 匠僞典玉匠僞典洋遮僞典粧官花粉雜行僞典京靴

原圖:https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=109516&page=78

https://books.google.com/books?id=6z0rAAAAYAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_atb#v=onepage&q&f=true Blahhmosh留言2024年1月14日 (日) 04:47 (UTC)回复

@Blahhmosh:谷歌那个来源很清晰,“繖”,跟“傘”是一樣的,剛好注釋上面的“遮”。 银色雪莉留言2024年1月14日 (日) 05:00 (UTC)回复

[编辑]

整個左邊第四行。

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110393&page=33 Blahhmosh留言2024年1月21日 (日) 18:06 (UTC)回复

粧潢或直付外閣粧潢以上 银色雪莉留言2024年1月21日 (日) 18:34 (UTC)回复

六(這些字是什麼?)[编辑]

字一:相基址而隂陽?吉。宸遊髣髴未甍近暎花

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110392&page=36 (最左行)

字二:例?之帶間每當休沐之日自內傳與傳授

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110392&page=74 (右四行)

字三:?畢〈皷樂止〉閣臣以下至小次前啓奉書禮成典

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110393&page=17 (左四行)

字四:?年少有文學者賜暇湖堂乘馹出入粧二方

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110393&page=49 (右三行)

剩下的字:二十五日稽謨奎閣觀徳雲壇遂令臣等醉以 法醖沐以恩波臣等不勝歡欣感激之至謹奉 箋稱謝者臣命膺等誠惶誠恐稽首稽首上言 伏以府開羣玉獲覩昭漢之光官忝條氷幸與 需雲之席既飽以德不醉無歸伏念臣等愧非 通儒遭際休運五雲㴱處長守典謨之蔵雙日 直中焉有討論之益仰惟。列朝灝噩之?爰 有每嵗曝曬之䂓。聖謨並耀於秋陽開玉凾 之秩秩曠禮允?於吉日列劒?之蹌蹌迨縟 儀之載成申法醞之特賚恩逾三錫挹灝露於

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110393&page=75 Blahhmosh留言2024年1月22日 (一) 17:46 (UTC)回复

還有,
https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110392&page=11
https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110392&page=12
可以告訴我這些字是什麼嗎? Blahhmosh留言2024年1月22日 (一) 17:53 (UTC)回复
@银色雪莉 Blahhmosh留言2024年1月23日 (二) 04:58 (UTC)回复
如果你不介意的话,我先直接处理后面两个模糊的页面吧,请你把对应的本地链接发一下,因为我这边不大清楚它该录入到哪个位置。至于那几个异体字,我需要时间看一下,其实有几个我相信是比较明确的,譬如字二和字四,我相信它们是“佩”和“選”的异体字,尤其在结合前后文意和本身字形来推断。 银色雪莉留言2024年1月23日 (二) 11:23 (UTC)回复
@Blahhmosh 银色雪莉留言2024年1月23日 (二) 12:11 (UTC)回复
明白了《奎章閣志再草Blahhmosh留言2024年1月23日 (二) 14:43 (UTC)回复
@银色雪莉 Blahhmosh留言2024年1月23日 (二) 14:59 (UTC)回复
我的个人看法:
字一大概是“叶”(不是简化字),“叶吉”算是固定搭配,至于那额外的一点我发现本书不少字都有,我不大了解这原因;
字二大概是“佩”的异体字,似乎还没有被收录?
字四大概是“選”的异体字,似乎也没有被收录?
剩下的字:大概是“什”(不是简化字)、“叶”(不是简化字)、“佩”。
以上是个人意见,借此机会我还想请@Jlhwung阁下指正在下是否有判断不当之处? 银色雪莉留言2024年1月27日 (六) 17:19 (UTC)回复
閣下所言很有道理,我沒有不同意見。字四非常像BabelStone Han PUA收錄的「⿺辶⿱𭕄共」,也是「選」的簡化字形。 Jlhwung留言2024年1月27日 (六) 17:30 (UTC)回复

[编辑]

原文: 飯夕粥之說務令撙節事 八凢人十年之莫如種樹勿論上 下以春秋棗栗楮㓒等木人人各 種三十株於其所居家前或種於 田畔或種於其父母墳山左右空 處以為敷養料生之地而違約不

原圖:https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK00482_00

(六十八頁) Blahhmosh留言2024年2月4日 (日) 16:29 (UTC)回复

@Blahhmosh:“計”。 银色雪莉留言2024年2月4日 (日) 18:17 (UTC)回复

八(這些字是什麼?)[编辑]

原文:

白羊即湖南之小金剛也溪樓所記諸賢吟咏槩可 見矣其東南牛鳴之許有晦谷谷之上有山而名曰瓠盖取 義於山形之似瓠也山之北有小澗自月出谷彂源逶迆西南 流與龍崗鶴林洗合其間泉石亦有可樂者掬泉而飲 水冽而清掃石而坐苔班而奇登是山也南有冠山儼然如 加帽而趨拜西有鶴林軒然如飛鳥之囬翔其餘船墅 農皼洞樵笛龍頭朝狑岩落暉盡在於顧眄之 間大而四時之景小而朝暮之態雖不及濂溪之廬山晦 庵之雲谷若遇考盘之碩人居於是所則不知其傳於

c:File:瓠山遺藁.pdf pp.51-52 (101-102) Blahhmosh留言2024年2月15日 (四) 21:33 (UTC)回复

@Midleading@Jlhwung Blahhmosh留言2024年2月26日 (一) 22:10 (UTC)回复

九(這些字是什麼?)[编辑]

原文:《治道規則Blahhmosh留言2024年2月24日 (六) 04:53 (UTC)回复

略校了兩處較為明確的。“?其故”可能是“溯其故”,有月部和類似三點水的簡筆;“生?”可能是“生死”,其中“死”應該呈異體;但以上均不夠明確,是以未改。其他在下暫時看不出,姑且留之。 银色雪莉留言2024年2月24日 (六) 05:31 (UTC)回复

[编辑]

原文:黎純齋曰:西洋種樹之利甚大,長林望,處處皆然。

原圖:

治道規則第八頁

Blahhmosh留言2024年2月24日 (六) 15:31 (UTC)回复

@Jusjih@红渡厨@Midleading@Eric Liu Blahhmosh留言2024年2月25日 (日) 21:35 (UTC)回复
我覺得是「𢏏」,同「弥」、「彌」。 Jlhwung留言2024年2月26日 (一) 00:20 (UTC)回复
 支持 DuckSoft留言2024年2月28日 (三) 19:28 (UTC)回复

十一(這些字是什麼?)[编辑]

原文:《孝懿王后健陵誌

原圖:https://jsg.aks.ac.kr/data/serviceFiles/pdf/K2-4501_001.pdf Blahhmosh留言2024年3月4日 (一) 19:27 (UTC)回复

十二[编辑]

https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK04485_00 (15a)

@DuckSoft@Jlhwung

原文:

川尾烟㙜:東應末等浦,西應所路。别将六人,直軍十二名。

路烟㙜:東應川尾,西應伐浦。别将六人,直軍十二名。

伐浦烟㙜:東應所路,西應金路浦。别将六人,直軍十二名。 Blahhmosh留言2024年2月28日 (三) 18:48 (UTC)回复

补充信息:即[1],也在韩维w:ko:소마로연대里,两处用的都是“마”这个谚文来表示。至于本件中文献对应使用的字(或符号)是什么,我想需要结合前面的信息来考虑。 银色雪莉留言2024年2月28日 (三) 18:56 (UTC)回复
亇?
source: http://orumi.net/skyboard/bongsu/6087 DuckSoft留言2024年2月28日 (三) 19:37 (UTC)回复
大概是了。
https://zi.tools/zi/%E4%BA%87

韓語:마

https://zhuanlan.zhihu.com/p/20423589

(2,13)【亇】ma(韩),[mā]。人名用字:豆~达。地名用字:~讫乃岭。奴婢名用字:~叱致;~赤。铁锤。《汉语词典》:「铁锤(韩国汉字)。」(P18)「亇」在韩国辞书中有四种释义:一为人名。《高丽史・列传四十六・辛禑传》:「辛禑三年二月,北元遣豆亇达来,祭敬孝大王,始行北元宣光年号。」(V133 P875)二为地名。《새字典》:「亇讫乃岭,在咸镜道。」(P4)三为古文书所见奴婢名也。《韩国故有汉字研究》:「亇叱致、亇赤、亇夫、亇贵。」(P78)四为工具。《新字典》:「铁锤。」(P505)

DuckSoft留言2024年2月28日 (三) 19:40 (UTC)回复

十三(這些字是什麼?)[编辑]

原文: 緬維清風,沙麓世閱 顯廟負扆,明聖友瑟 彤管有常,壼範克哲 不顯其光,我后嗣徽 若周武宣,維姜二妃 乃順寕人,粵自儲貳 奉事英考,誠格並摯 王日孝婦,卜爾昌熾 誕升坤極,丕敷柔則 媽汭作刑,塗山替績 壹是幽静,淵然無迹 先王中嵗,位曠重 宻賛廣嗣,湯降不遲 家祧有托,盤泰逌基 日月儷暉,宇宙貞明 寔佐馨香,至治難名 明徳慎防,痛戎車服 濯龍嚴邃,私㤙不灑 二犯母臨,綋綖靚穆 彼庚何嵗,放勛陟方 茹痛啣恤,凡幾星霜 文子盡孝,慈心乃康 上奉殿宫,若先王在 曷敢言孝,承事靡懈 昔當慶會,並請彛章 先王有守,台豈敢㤀 謙光益尊,簡策輝暎 猗我中宫,允矣女聖 聲色怡愉,晨夕温清 任姒之家,慶肇則百 篤生元良,實歧實嶷 邦籙罙鞏,碩媛嬪京 左右承歡,晚暮娛情 呼嵩祝,實籌彌長 時萬時億,謂如是日 卛圡無祿,奄遭大䘏 重宸慟纏,薄海慕㓛 大庭咸簉,宰謚闡嫩 慈恵曰孝,聖善為懿 禮事有期,柢卜玄隧 先園宻,花山之岡 灤寢載緬,魯祔允臧 在北無斁,陟降洋洋

原文:

https://jsg.aks.ac.kr/data/serviceFiles/pdf/K2-4501_001.pdf (十八頁)

靈辰不淹,廞御将戒 徳音可諼,徽塵莫逮 伏念臣䒭 俱以賤品,乆被隂教 慈覆大,㳙埃罔效 式遵舊典,祗薦洞酌 於昭在上,尚冀歆格

原文:

https://jsg.aks.ac.kr/data/serviceFiles/pdf/K2-4501_001.pdf (十九頁)

Blahhmosh留言2024年2月29日 (四) 17:23 (UTC)回复

@DuckSoft@逐风天地@银色雪莉 Blahhmosh留言2024年3月1日 (五) 03:29 (UTC)回复
位曠重离?呼嵩祝斗?先園宻邇?其他的我認不出…… DuckSoft留言2024年3月1日 (五) 06:35 (UTC)回复
同意“斗”和“邇”(不是说反对第一个,只是我不明白这句是什么意思),另我认为应该是“慈覆既大”。 银色雪莉留言2024年3月1日 (五) 06:52 (UTC)回复
会不会是 禽? 位曠重禽? Blahhmosh留言2024年3月1日 (五) 08:19 (UTC)回复
位曠:位置空了?
重离:可能是说帝王的意思。汉典网:

1.《易.离》:"明两作离,大人以继明照于四方。"孔颖达疏:"明两作离者,离为日,日为明。"《离》卦为离上离下相重,故以"重离"指太阳。 2.古以帝王喻日,因本《易.离》之义,以"重离"指帝王或太子。

大概是在说,某人去世了,帝王的位置就没人了? @银色雪莉 DuckSoft留言2024年3月1日 (五) 08:50 (UTC)回复
赞成您的看法,其实我也正在查2333照汉典的引文,结合正祖与孝懿王后多年无嫡出,世子也是庶出,“先王中嵗,位曠重离”应该就是指他们俩没有孩子,致使世子之位空悬这件事;而后续的“宻賛廣嗣,湯降不遲;家祧有托,盤泰逌基”应该就是指王后建议正祖早立庶子为世子,而使后继有人。--银色雪莉留言2024年3月1日 (五) 08:58 (UTC)回复
顺便,好像是「彤管有煒」。虽然原文写的很像「龦」,但这句话大概率是 詩經/靜女 的用典。 DuckSoft留言2024年3月1日 (五) 11:13 (UTC)回复

十四[编辑]

原文:喟曰病之(?祟崇)父之故也余爲之傷歎末幾若淵之訃 聞焉孺人踵而殉是子𣦸孝而婦死於節者耶嗚 呼賢哉凜乎其可敬也

原圖: https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK04161_00

23a頁 Blahhmosh留言2024年3月15日 (五) 17:45 (UTC)回复

@Blahhmosh:“祟”。斷句起來是“病之祟,父之故也。”與前文言此人因其父事憂懼而死是相合的。 银色雪莉留言2024年3月15日 (五) 17:59 (UTC)回复
感謝🙏! Blahhmosh留言2024年3月15日 (五) 18:16 (UTC)回复

十五(這三字是什麼?)[编辑]

根據原文,這三字是什麼?

http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_KO_C006A_V001_631L_IMG

所與交皆一時名流, 與黃錦溪、吳德溪▨▨▨同, 時誌狀多出其手。 〈張顯光撰行狀。〉

根據原文語境,這三字是人名字。 Blahhmosh留言2024年3月28日 (四) 15:58 (UTC)回复

阁下的链接不知道为什么打不开,我把链接补在这里[2]。但我认为您这回估计没结果,这字都全缺了,很难推导了。 银色雪莉留言2024年3月28日 (四) 16:43 (UTC)回复
還有蹤跡。我想問一下,有哪些姓氏擁有「爫」? Blahhmosh留言2024年3月28日 (四) 20:11 (UTC)回复
我主要是不敢以“这是一个姓氏”来作为前提推断,感觉这样太空中楼阁了。 银色雪莉留言2024年4月3日 (三) 14:29 (UTC)回复

十六[编辑]

原文:

其後潛谷金相公爲監司,吾詣營門,陳說如白江時,金相公曰:『君且休矣。吾之景慕趙先生,豈下於君耶?』吾曰:『然則行一▼(門*(京+孚))文,使之改正,何難而不爲乎?李相公如此遷延,竟至無成。今又如此,則人壽幾何?且大北時所爲,反正後無不釐正,而獨此猶未也,此無他,先生門下無人焉故也。』因泣下嗚咽。金相公曰:『誠哉是翁!』遂卽行▼(門*(京+孚))本郡,使收使議申報,而自製祭文,奉移先生位板。

原文連結:http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_KO_C004A_V004_684H_IMG Blahhmosh留言2024年4月2日 (二) 03:28 (UTC)回复

十七[编辑]

原文:

歲暮寒總至。群蟲各壞藏。郊原多北風。霰雪何其雱。而我駕言邁。適彼邵城莊。玆地足魚稻。田園未全荒。僮僕喜我來。迎門羅酒漿。親戚喜我來。開口話情長。掃榻枕余肱。蔬糲亦充腸。丌上何所有。古書說皇王。露鷄佐醇醪。木瓢爲我觴。微醺方浩然。撫節歌激昂。憂時憂不已。樂道樂無央。古人不可見。千載遙相望。陶潛尙介潔。白傳喜淸狂。二子最得意。夢寐殊不忘。余亦澹蕩人。昨解南郡章。明時宦已成。庶幾息勞忙。吾弟粉署英。雅望冠周行。謙虛頗識道。涉世久迷▦。願言早歸來。共對風雨床。有使卽寄詩。及此悵時光。

原圖:http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_MO_0425A_A153_483L_IMG

這個是不是「方」? Blahhmosh留言2024年4月18日 (四) 00:00 (UTC)回复

夜闌秋氣覺凄淸。醉看紅粧映燭明。佩竹阿郞仍獻壽。橫金上客自延英。不知廊廟三台重。爭似江湖一棹輕。風雨對床留宿約。莫敎蘇老歎彭城。〈季章罷▦來會故云。○汝久〉
原圖:http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_MO_0425A_A153_540H_IMG
我認為這個字是“爵”,因為這個部分有提及喝酒。
https://db.itkc.or.kr/dir/item?itemId=MO#/dir/node?dataId=ITKC_MO_0444A_0040_010_0730&solrQ=query%E2%80%A0%E5%A4%9C%E9%97%8C%E7%A7%8B%E6%B0%A3%E8%A6%BA%E5%87%84%E6%B7%B8$solr_sortField%E2%80%A0%EA%B7%B8%EB%A3%B9%EC%A0%95%EB%A0%AC_s%20%EC%9E%90%EB%A3%8CID_s$solr_sortOrder%E2%80%A0$solr_secId%E2%80%A0MO_AA$solr_toalCount%E2%80%A02$solr_curPos%E2%80%A01$solr_solrId%E2%80%A0BD_ITKC_MO_0444A_0040_010_0730 Blahhmosh留言2024年4月18日 (四) 00:18 (UTC)回复
赞成阁下的推断。——不过我觉得那个字之所以是“爵”不是因为喝酒,而是就是“爵位”的意思,这样“罷爵”就说得通了。 银色雪莉留言2024年4月18日 (四) 05:03 (UTC)回复

十八(這個字是什麼?)[编辑]

原文:措雖閭閹匹庶事親事長之道?起敬起

原圖: https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK04617_00

5a頁右邊第三行。 Blahhmosh留言2024年4月19日 (五) 14:24 (UTC)回复

原文:舉手。邸下若至於經情直?2則人心之
原圖: https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK04617_00
11a最右邊行 Blahhmosh留言2024年4月19日 (五) 14:45 (UTC)回复
@Blahhmosh:第一字我認為是“必”,參見[3][4],與此二異體字形是相近的,句意也通。第二字則是“行”(另同句中“經”有誤,明顯的雙人旁,當作“徑”,這樣一來就可作成語“徑情直行”,“隨着意願,順利地得到成功”之意,《鶡冠子·著希》:“故君子弗徑情而行也。”) 银色雪莉留言2024年4月19日 (五) 21:15 (UTC)回复

十九(這些字是什麼?)[编辑]

原文:

以上字母。近世申令景濬云三十六母不可 廢一則端應作ᄃ透應作ᄐ定應作ᄄ泥應作 ᄔ而又因舊用知徹澄娘四字知應作ᄃ徹應 作澄應作娘應作ᄔ葢用申叔舟所變通 齒音精ᅎ照ᅐ之例也其非後奉前又應補以 敷ᅗ因舊又云旣有ᆞ亦當更製ᆢ以爲方言 呼六呼八之用而正其借여之非肰今按ㅡㅣ 旣用單畫而ᆞ亦用單點其勢趨右則作ᆢ亦 未甚精當改作因用單點而其勢趨左肰後 乃始甚精爾


原圖:https://db.itkc.or.kr/data/imagedb/ARTWORK/ITKC_MO_0557A_A246_571B_010.jpg Blahhmosh留言2024年4月20日 (六) 03:47 (UTC)回复

二十[编辑]

原文:按河氏世譜。中祖成。主簿同正。傳四世而曰胤。曰之伯。先生之曾祖若祖也。碑文中王考以上莫記云者。其因外裔傳▦之不審歟。玆因嗣後孫龍翼言並錄之。使後人有考焉。

原圖:http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_MO_0049A_A008_554L_IMG

這個字是不是“聞” Blahhmosh留言2024年4月22日 (一) 22:34 (UTC)回复

算了,我查看了國立中央圖書館的藏本,確實是“聞” Blahhmosh留言2024年4月22日 (一) 22:35 (UTC)回复

二十一[编辑]

原文:賓鴻片片負霜飛。退士柴荊世事微。白髮相看多後進。靑山幾處送先歸。菊寒似欲爭秋氣。葵老猶知愛晩暉。自昔南村可晨夕。向來吾已解朝衣。纔聞尹三宰季章[▦]問故第四云

原圖:https://jsg.aks.ac.kr/viewer/viewIMok?dataId=K4-5873%7C004#node?depth=2&upPath=001&dataId=001 (57頁)

根據殘字的樣子,你覺得這個字是什麼? Blahhmosh留言2024年4月24日 (三) 17:39 (UTC)回复

我有两点建议:1、阁下发链接最好拿个[]括起来,这样看着没那么占地方;2、阁下既然要提问,还是要提供一下页码,因为你发的链接好多次打开都链接不到准确的地方了,翻页也不知道要翻到哪...起码提供一个页码,方便别人找。 银色雪莉留言2024年4月24日 (三) 17:42 (UTC)回复
抱歉,改正了。 Blahhmosh留言2024年4月24日 (三) 18:26 (UTC)回复
哦,我说的链接是指那个网址2333就是可以做成这样[5]这样看起来短多了没那么占篇幅。说回这个字,可能是“幽”——但我认为我的这个推断只有30%的可信度,因为字形上只能看出来30%似乎是,而前后文似乎又没有足以断定的文理。这种情况个人建议是留缺字模板,不要硬上。 银色雪莉留言2024年4月24日 (三) 18:52 (UTC)回复
感謝。根據本文,我可以斷定“尹三宰季章”是指人,“尹”是姓,“三宰”是官名,“季章”是人名。 Blahhmosh留言2024年4月24日 (三) 19:36 (UTC)回复
对此我与阁下持相同意见。阁下较为熟悉朝鲜文献,是否可以查到此人的作品集或诗集等?我疑心“[▦]問”可能是一首诗或一篇文章的标题,不过需要求证,不能随意定论。 银色雪莉留言2024年4月25日 (四) 04:36 (UTC)回复
對此我暫時找不到。 Blahhmosh留言2024年4月25日 (四) 11:15 (UTC)回复

二十二(這些字是什麼?)[编辑]

原文:何人愛山曾易色。雪軒雅賞喧天東。捐金求買父畫。營丘郭煕立下風。想見晴窓下筆時。意匠經營不轉曈。靑山送靑隔幾水。白雲曳白橫遠空。讚詩又能煩老大。益齋愚谷兩宗工。山靑雲白動光彩。如在一丘一壑中。詩人摸寫果勝畫。筆所未到一句窮。焚香靜坐對詩畫。雲山興已盡西峯。

法師向從得仙杖。持用贈我醉歐陽。先生扶持氣益壯。劇談激烈脥浮光。曾逢大一藜照。大醉高吟白玉堂。爾來懸車愛賓客。向人懷抱絶關防。吾師愛公日彌篤。意欲更添壽骨強。春風花開白日永。師能日日呼桑郞。廬岳曾聞有陶陸。竹林亦可追山王。吾曹曷不勤操侍。醉鄕天地聊相忘。

原圖:[6] Blahhmosh留言2024年4月25日 (四) 15:38 (UTC)回复

雞林古與國。崔薛出賢材。禮樂學中夏。郁郁乎文哉。自其王納土。分司幕府開。民皆賢者後。峨冠儼容儀。賓僚非謹辱。撫定失宣幾。子固誠長者。人以遠大期。佐幕未朞月。果聞考最優。持牋欲西咲。臥轍爭願留。民心不可負。歸轡敢夷猶。城東解携處。擧酒再言。明主臨國日。賢愚玉石分。頹綱雖復振。史翰尙闕員。君歸載掾筆。着籍金馬門。吾曹應柏悅。拭目看鵬騫。
[7]
安有。男兒出處本關天。高舜之道在南畝。或携隣共叟登山。時見佳人來雪藕。苒苒天幾過隙駒。秋風又入持手。款乃歌聲近漁戶。招提雪脊明村塢。薄晚松梢掛海蟾。天晴竹逕山禽聚。趨語亦有此景否。應悔褎然爲擧首。然其幼學欲北行。未用逡巡待枯朽。承寵又催紅藥階。徵書日到山藪。負勤王問幾多。論功不在先與後。書生可導指踨人。漢興諸將功皆狗。慞惶拜命位辭親。不憚崎嶇陞龍阜。到京蹈舞謝君恩。騎馬一一尋師友。持探陋巷留刺回。始信與吾心素厚。自愧驅馳不在家。常時兀坐如株守。春風桃李輝新煦。博山爲熱沈檀炷。買羊謝罪恐不能。聊備貧家惡草具。盡日相歡談霸王。看君轟醉扶歸路。
[8] Blahhmosh留言2024年4月25日 (四) 15:41 (UTC)回复
@Blahhmosh::请记得在网址上加[]缩链。另,你真的应该记得加页码——链接打开经常要往前或往后翻,我想是某种技术问题,你的链接和准确的页面不是同一位置,第三条前后翻似乎找不到(PS:下回别引那么长的文了...你快把整首诗都弄来了2333)。--银色雪莉留言2024年4月25日 (四) 15:54 (UTC)回复
目前在下能看到的:
(六个字中的)第二个字应该是“然”(通“燃”,但此本字不见“火”部,故应为“然”),考虑前后文,“大一”(即“太一”或“太乙”)燃藜,刘向的故事。
第四个字是“螯”,其中的“攵”似乎写成了“殳”,问题不大,收“螯”就好。
三、五和六,磨损太严重了。 银色雪莉留言2024年4月25日 (四) 16:37 (UTC)回复
感謝。@银色雪莉
第一個呢? Blahhmosh留言2024年4月25日 (四) 18:32 (UTC)回复
我目前没有好的想法,这大抵是个名号,但我自己暂时没有很确实的东西;下一句“營丘郭煕立下風”倒是好办、营丘郭熙,都是北宋的名画家——这也是我为什么觉得“�父”是名号——这大抵就是个吹捧句哈哈哈哈。 银色雪莉留言2024年4月26日 (五) 06:05 (UTC)回复

二十三(這個字對不對?)[编辑]

原文:月川集

臣之羞愧。亦未亡也。而議者謂累違君恩。於□□□臣黽勉就職。

原圖:

[9]苐48b頁。

[10]苐42頁 Blahhmosh留言2024年4月26日 (五) 21:00 (UTC)回复

“義”應該是對的,第一個鏈接的字形剩下比較多。後面的就沒辦法了,都磨掉了。 银色雪莉留言2024年4月28日 (日) 04:15 (UTC)回复

二十四(這字是什麼?)[编辑]

原文:盤回小■出林邊

原圖:

[11] (pg 100)

[12] (pg 51) Blahhmosh留言2024年4月29日 (一) 01:01 (UTC)回复

[13](pg 68)
這個圖更清晰一點 Blahhmosh留言2024年4月29日 (一) 01:12 (UTC)回复

二十五(這字是什麼?)[编辑]

原文:盤回小■出林邊

原圖:

[14](pg 68)

[15] (pg 100)

[16] (pg 51) Blahhmosh留言2024年4月29日 (一) 12:58 (UTC)回复

@Blahhmosh:第一个看不了(不是不能点进去,而是要阅览的时候不能看,我想大概是我的电脑没有装什么插件或软件,但我不准备装),后面两个都只能看到部首,从我自己的水平而言认为这个还不够。PS:这条你发过了。 银色雪莉留言2024年4月29日 (一) 13:04 (UTC)回复
明白了,我再次發這個條子是因為第一個條子沒有得到回復。 Blahhmosh留言2024年4月29日 (一) 13:42 (UTC)回复
逕? Zzhtju留言2024年4月30日 (二) 21:41 (UTC)回复
感謝,我也是這麼想的。 Blahhmosh留言2024年5月1日 (三) 04:16 (UTC)回复

二十六[编辑]

原文:寧羡區區宰相權。兄常以不相爲恨。公不故云。

原圖:[17](冊五41b頁)

我認為是「厼」。你們呢?你覺得「公不厼」通順嗎? Blahhmosh留言2024年5月1日 (三) 02:00 (UTC)回复

二十七[编辑]

原文:

十六世 鶴表 子時漢 鶴錫 鶴▣ 子時泓 鶴悛 鶴趐 鶴千 子時爀

[18]

[19] 510 頁 Blahhmosh留言2024年5月1日 (三) 04:16 (UTC)回复

“翎”吧。 银色雪莉留言2024年5月1日 (三) 04:42 (UTC)回复

二十八(這些字是什麼?)[编辑]

原文:銀臺賜酒時。有報答聖恩無効。鳳■虛養一窮鱗之句。仍命賜暇■

原圖:[20] pg 13 Blahhmosh留言2024年5月2日 (四) 23:55 (UTC)回复

我個人認為是“鳳並虛養一”,但是我需要各位的認可。如果不是,那麼“亚壶壸显霊㫫䰃”䒭字也可以。
第二個我就不知道了。 Blahhmosh留言2024年5月3日 (五) 00:00 (UTC)回复
@Blahhmosh:注內引詩是“報答聖恩無寸効。鳳池虛養一窮鱗”。1、原件“無効”兩字間的空白不是抬頭,而是磨損,否則兩句字數合不上;2、“鳳”後看到的殘餘是“池”的“也”的一部分。3、最重要的是,該詩就收錄於本集。[21](p.25)《銀臺賜酒》。此部分我已補入。至於後面“賜暇XX讀書”,我暫時看不出。 银色雪莉留言2024年5月3日 (五) 16:39 (UTC)回复

PD-PRC-CPC模板应适用于中央国家机关党组[编辑]

切换到 Vector 2022 皮肤[编辑]

大家好。 我们是维基媒体基金会网页团队。 正如您可能已经在我们的上一条消息中读到的那样,在过去的一年中,我们越来越接近于让所有的维基将默认皮肤切换到 Vector 2022 皮肤的目标。 在我们之前与维基文库社群的交流中,我们发现“索引”命名空间中有个会导致无法使用新皮肤的问题。 我们已经把这个模块修好了

我们现已准备就绪:新的皮肤将于三月二十五日在维基文库的维基上部署。

要了解有关新皮肤及其改进的更多信息,请参见我们的文档。 如果您在切换皮肤后遇到任何问题,发现任何小工具无法使用,或注意到任何错误,欢迎在下面评论!我们也愿意参加维基文库社群会议等活动来与您直接交流。 谢谢! (Translated by Aaron Liu and 列维劳德) SGrabarczuk (WMF)留言2024年3月18日 (一) 07:05 (UTC)回复

另參閱中維有關 Vector 2022 的資訊頁及常見問題 w:WP:V22SCP-2000留言2024年3月22日 (五) 17:56 (UTC)回复
各位,我非常不適應維基文庫的頁面版面。如何改變? Blahhmosh留言2024年3月27日 (三) 20:39 (UTC)回复
算了,搞定了。 Blahhmosh留言2024年3月27日 (三) 21:15 (UTC)回复
註:以上留言合併自「改變版面請求」討論。cc @Blahhmosh --SCP-2000留言2024年3月28日 (四) 01:13 (UTC)回复
不知能否說明有什麼不適應的地方?以供開發團隊參考及改進。謝謝。 SCP-2000留言2024年3月28日 (四) 01:34 (UTC)回复
@Midleading MediaWiki:Vector.css 並不適用於現在的預設皮膚 Vector 2022,故需將它複製至MediaWiki:Vector-2022.css。另參見 phab 相關工單。謝謝。 SCP-2000留言2024年3月28日 (四) 02:30 (UTC)回复
目前的MediaWiki:Vector.css只包括典范条目、优良条目的图标,地理位置坐标,这些在维基文库都不需要,似乎可以删除。 Midleading留言2024年3月28日 (四) 02:55 (UTC)回复
@Midleading 還有本站的大字體小工具與 Vector 2022 不相容,需要依照中文維基百科的進行調整。另外這裡列出的 css 頁面也可能需要調整?謝謝。 SCP-2000留言2024年3月28日 (四) 03:09 (UTC)回复
请问旧版Vector2010可否参照百科设置隐藏左侧边栏的按键?—— Zzhtju留言2024年4月19日 (五) 16:48 (UTC)回复
您好,请教一下,讨论区界面样式是何时做了变更呢? Zzhtju留言2024年5月7日 (二) 17:10 (UTC)回复
@Zzhtju #2024年第19期技術新聞「除了維基共享資源、維基數據和大多數維基百科之外,所有維基的討論頁外觀均已更改(部分維基已在此前獲得新設計)。您可以在Diff閱讀此更改的詳細資訊。用户可以在参数设置中選擇停用此更改(「显示讨论活动」)。」不過這跟 Vector 2022 無關就是了。 SCP-2000留言2024年5月7日 (二) 18:04 (UTC)回复
感谢!另外请教一下旧版Vector2010可否参照百科设置隐藏左侧边栏的按键? Zzhtju留言2024年5月7日 (二) 18:07 (UTC)回复

幫我搞定這個文獻[编辑]

原文:水鏡齋遺稿/卷下

圖片:https://jsg.aks.ac.kr/dir/view?dataId=LIB_113930

沒剩下多少頁了,只需要16頁。 Blahhmosh留言2024年3月29日 (五) 15:30 (UTC)回复

請求尋求連結part2[编辑]

用戶頁:https://www.douban.com/people/52086699/subjects

《宋经略书》全本点校(参与壬辰战争的明人传记)part1:https://www.douban.com/note/736165972/?_i=173130052JtTTC

我需要「《宋经略书》全本点校part2」,但是我無法登錄道豆瓣,因為我使用美國手機號。這個用戶頁裡應該有part2,但是我找不到。 Blahhmosh留言2024年3月29日 (五) 17:05 (UTC)回复

很可惜,他没发过part2(或者是被删了)。--Kcx36留言2024年3月29日 (五) 17:15 (UTC)回复
算了,即使如此,只剩下16頁了,或許有用戶能夠幫我完全搞定? Blahhmosh留言2024年3月29日 (五) 17:43 (UTC)回复

请求协助:广东省高级人民法院(2021)粤民终1035号民事判决书[编辑]

这是一份判决书,我还只填写了基本信息,来源我放在了讨论页。我在试图录入时遇到了以下问题:

  1. 判决书太长了,格式还有一点小问题(所有普通的折行都变成了换行),并且我用的是移动设备,导致我难以直接复制内容
  2. 判决书的附录(自136页开始)有一些表格,但:
    1. 格式比较复杂,不知该如何录入
    2. 出现了游戏的画面,而据我所知这些画面是受著作权保护的,不知该怎么处理

以上算是三个问题,请求帮助--Wang31留言2024年4月5日 (五) 02:41 (UTC)回复

这么长的内容,当然优先建议阁下使用电脑录入,也方便将换行进行统一替换。
抛开著作权问题不谈,建议直接将PDF含图片和表格的对应页面当成图片录入,写字间之前也有人介绍过语法:[[File:文件名.pdf|page=页数|宽度px]]
接下来说说著作权问题,整个判决书是公有领域想必没有疑问,但是判决书应当是基于中华人民共和国著作权法第24条第1款第7项引用的他人作品,而这些图片本身是仍受保护的。但是,私以为只要和判决书一并使用和传播就没有问题,如果将其分离,单独使用和传播这些图片那就有问题了。 Teetrition留言2024年4月5日 (五) 09:20 (UTC)回复
录入的问题,目前我暂时没有使用电脑的条件,因此可能需要搁置一段时间,或者慢慢搞,或者依靠他人帮助。附录的问题我明白了。感谢!--Wang31留言2024年4月5日 (五) 09:38 (UTC)回复

页面信息/基本信息/过去30天的页面访问量 蓝链问题[编辑]

请问各位,【页面信息/基本信息/过去30天的页面访问量】中的数据超链接为什么没有了,蓝链消失了。—— Zzhtju留言2024年4月7日 (日) 15:45 (UTC)回复

可能是Graph停用导致无法展示任何曲线图 Midleading留言2024年4月7日 (日) 16:18 (UTC)回复
请问可以恢复吗?或者类似英维那样直接链出?—— Zzhtju留言2024年4月7日 (日) 16:48 (UTC)回复

尋求Unicode字詞[编辑]

我需要各位幫我找找這些網頁裡面的對應的Unicode字詞。

Blahhmosh留言2024年4月19日 (五) 03:03 (UTC)回复

关于格式的问题[编辑]

问:录入文字时可以修改原文几乎不影响视觉效果的格式吗?我最近关注的广东省高级人民法院(2021)粤民终1035号民事判决书中,有许多数字与汉字间有一些空格(例如,此页的“2021 年 7 月 27 日”),在来源pdf文件确实是如此排版;然而,在它的另一个版本中并无此空格。当然,同样问题还存在与英文与汉字间的空格等等。

个人认为这些空格完全多余,且不符合一般的格式规范,并且极有可能是由做成pdf产生的排版问题引起的。那么,可以考虑删掉这些空格吗?--Wang31留言2024年4月20日 (六) 10:39 (UTC)回复

这种空格其实在原文是没有的,但是你用pdf软件去复制里面的内容,你的电脑会认为那里有空格。所以这种空格,录入到维基文库来以后,应该是删掉。 ——— 红渡厨留言贡献2024年4月20日 (六) 10:49 (UTC)回复
明白了,感谢!--Wang31留言2024年4月20日 (六) 11:53 (UTC)回复
不客气 ——— 红渡厨留言贡献2024年4月20日 (六) 12:20 (UTC)回复

這個族譜怎麼讀?[编辑]

https://zh.wikisource.org/wiki/%E4%A8%93%E6%B7%B5%E9%9B%86/%E5%8D%B7%E5%8D%81%E4%BA%8C#%E8%AD%9C%E5%9C%96

我搞不清楚族譜的格式。 Blahhmosh留言2024年4月24日 (三) 16:03 (UTC)回复

@Blahhmosh:我应该是看得懂,但我不知道怎么说得清楚2333这份谱图实际上是从“敏”那儿开始的,所以我建议你这几页要么就用全图(缩小一点px参数),要么就另行排版,不可能按照它那个来,它那个之所以做成连续几页就是因为它为了说清楚上下代的关系必须得大量留空白。举个例子:
敏有三个子“洪甫”、“君甫”和“匡甫”,当中只有“君甫”有子“赫胝”和“盖胝”;(没提到的就是没儿子,以下不再复述)
然后只有“盖胝”有子“天老”和“天命”;
然后只有“天老”有子“乙蕃”、“乙珍”还有“乙敬”,
然后只有“乙蕃”有四子“在”“訚”“实”“贽”;
然后只有“在”有“景文”和“景武”,其中“景文”有“智”“简”,“景武”有一个“晖”。
总之就是,如果你正上方有一个名字,那个名字是你爹;如果你正上方没有名字,那就从你往右找,如果还找不到,就往前一页的同一行找,总之找到你那一行的名字出现一个正上方有名字的名字为止,上边的名字是你爹,然后这过程中同行里的都是你亲哥,越往右越大;而如果从你向左找,直到同一行下一个正上方有名字的名字出来以前(要是有)的都是你亲弟弟——我尽力解释了2333希望我上面的举例没有打漏。综上,个人建议你还是用图吧。 银色雪莉留言2024年4月24日 (三) 16:58 (UTC)回复
或者这么说吧,其实你按它那个录入也好的,但这种“按它那个录入”必须得是把这几页的表格重新剪接拼凑,而不是就机械按一页一页来,这样白整。这个谱图说白了就是纸不够大又要展示血缘关系,不得不左拼右凑的。 银色雪莉留言2024年4月24日 (三) 17:07 (UTC)回复
喔明白了!謝謝! Blahhmosh留言2024年4月24日 (三) 17:22 (UTC)回复
既然如此,那麼我知道該怎麼錄入了。就用Wikipedia Table! Blahhmosh留言2024年4月24日 (三) 17:24 (UTC)回复

又沒有這些字的unicode符號?[编辑]

原圖:[31]

最左邊,左邊五行,左邊十行。 Blahhmosh留言2024年4月28日 (日) 03:33 (UTC)回复

這些字是什麼?[编辑]

原文:次漢陰韻,題望月僧岑▦詩卷

原圖:[32]pg 396

[33]pg 200

Blahhmosh留言2024年5月5日 (日) 18:12 (UTC)回复

根據我對字型的了解,上面的字是「癶」,字包含「口」。 Blahhmosh留言2024年5月5日 (日) 18:45 (UTC)回复

2024年第19期技術新聞[编辑]

MediaWiki message delivery 2024年5月6日 (一) 16:44 (UTC)回复

圈圈模板[编辑]

又沒有任何把一個字之外畫一個圈圈的模板? Blahhmosh留言2024年5月7日 (二) 04:05 (UTC)回复

就像把水圈住就變成「㊌」 Blahhmosh留言2024年5月7日 (二) 04:06 (UTC)回复
试试{{Circle}}:。--Kcx36留言2024年5月7日 (二) 04:58 (UTC)回复
感謝 Blahhmosh留言2024年5月7日 (二) 20:54 (UTC)回复

這些字到底是什麼鬼?[编辑]

原文:曰知止而後意。若曰意▒誠

原圖:[42] pg144 Blahhmosh留言2024年5月8日 (三) 02:15 (UTC)回复

[43]冊二67頁
[44]冊二67頁 Blahhmosh留言2024年5月8日 (三) 02:19 (UTC)回复
這些都是啥鬼字兒?我在其他的韓文文獻見過,我懷疑是什麼吏讀符號,但是這些符號都是啥意思?他們又有Unicode字符嗎? Blahhmosh留言2024年5月8日 (三) 02:31 (UTC)回复

PD-PRC-exempt模板修改[编辑]

鉴于中华人民共和国的公务演讲类作品属于版权讨论内高争议内容,认为应将{{PD-PRC-exempt}}模板中的“不总是”做突出显示。副知@U:AnnaBeiyan阁下。——— 红渡厨留言贡献2024年5月8日 (三) 14:17 (UTC)回复

椒園遺藁改怎麼分?[编辑]

原圖:https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK15733_00

我可不可以把《椒園遺藁》分作《椒園遺藁/乾》與《椒園遺藁/坤》? Blahhmosh留言2024年5月9日 (四) 04:18 (UTC)回复

我覺得是可以的,本件中“乾坤”其實就是“卷一卷二”,內容上也是一卷詩一卷文。 银色雪莉留言2024年5月9日 (四) 04:29 (UTC)回复
還有:“天地人”是卷一卷二卷三,“天地玄黃”是卷一卷二卷三卷四。 Fremax留言2024年5月11日 (六) 11:01 (UTC)回复
@Fremax什麼意思? Blahhmosh留言2024年5月11日 (六) 14:16 (UTC)回复
就是用这几个字作为分卷的标题,例如使用“元亨利贞”的性命圭旨躋春臺。--Kcx36留言2024年5月11日 (六) 17:48 (UTC)回复

這是什麼字?[编辑]

原文:「余曰囟首腦之上縫也。夾囟兩傍當角之處。留髮不剪。」

原圖:[45] pg 188

Blahhmosh留言2024年5月9日 (四) 16:41 (UTC)回复

我知道右邊是「㔾」,但是左邊是? Blahhmosh留言2024年5月9日 (四) 16:41 (UTC)回复
這是“也”吧,“㔾”不會出頭,何況從句意上,無非講“羈”(女性髮髻)是“留髮不剪”,應該後接的就是“也”。 银色雪莉留言2024年5月9日 (四) 17:16 (UTC)回复
同意 Blahhmosh留言2024年5月10日 (五) 02:35 (UTC)回复

這些字是什麼?[编辑]

原文:「絮已粘泥不肯飛。轉法待▦狂象伏。」

原圖:

[46] pg111

[47] pg38a

[48] 【林白湖集. 卷1-4/ 林悌(朝鮮) 著】76

我只知道下邊是「日」,極度懷疑是「習」 Blahhmosh留言2024年5月11日 (六) 02:58 (UTC)回复

已經解決。 Blahhmosh留言2024年5月15日 (三) 23:15 (UTC)回复

2024年第20期技術新聞[编辑]

MediaWiki message delivery 2024年5月13日 (一) 23:58 (UTC)回复

這些字是什麼(㵢谿集)?[编辑]

㵢谿集》卷二、三、四都有很多字跡模糊的字詞,用「▒」標註。

原圖:[59] Blahhmosh留言2024年5月14日 (二) 20:06 (UTC)回复

報名參加語言社群會議(5月31日 16:00 UTC舉行)[编辑]

大家好,

下一場語言社群會議將於幾週後舉行,日期與時間是5月31日 16:00 UTC。如果您有興趣,可以在此wiki頁面報名

這是由參與者驅動的會議,我們在會議中分享與各項專案相關的語言更新,共同探討與各語言版本維基相關的技術問題,並集思廣益尋找可能的解決方案。例如,在上次會議中,討論主題包括機器翻譯服務(MinT)及其目前支援的語言和模型、Kiwix團隊的在地化工作,以及孟加拉語維基文庫使用的檔案數值排序所面臨的技術挑戰。

關於分享您所在的專案相關的技術更新,您有什麼想法?您希望在會議期間討論什麼問題?您是否需要從英語到其他語言的口譯支援?請傳送電郵至ssethi(__AT__)wikimedia.org與我聯繫,並新增議程項目至此文件中

我們期待您的參與!


MediaWiki message delivery 2024年5月14日 (二) 21:23 (UTC)回复

這是什麼字?[编辑]

原文:

殘衲休粮氣力微。任敎樑燕汚禪衣。梅元長核初回夢。絮已粘泥不肯飛。轉法待看象伏。還家騎得放牛歸。桃花撃竹何須說。鷄足淸風是上機。

《題僧軸》原文

是「抂」還是「狂」 Blahhmosh留言2024年5月15日 (三) 23:21 (UTC)回复

我把整個詩弄過來了,因為有了詩的背景,很容易做出結論。
P.S.這首詩怎麼樣? Blahhmosh留言2024年5月15日 (三) 23:23 (UTC)回复
似乎只能是“狂”了,书法的偏旁写法有些变化也是常见的。何况此前不是有别的版本显示是“狂”? 银色雪莉留言2024年5月16日 (四) 07:26 (UTC)回复

這個字是什麼?[编辑]

原文:時正德庚辰五月。武宗皇帝巡遊無度。方巡幸南京。遼西一路居民。被虜於野人。人煙一空

[60] page 9

[61] page 4b

[62] page 4b

我認為這個字是「方」。你們呢? Blahhmosh留言2024年5月17日 (五) 00:45 (UTC)回复

@Blahhmosh:“云”,作句尾。已代改。--银色雪莉留言2024年5月17日 (五) 08:17 (UTC)回复
@银色雪莉非常感謝!那麼後面那兩個字呢?我看不懂。 Blahhmosh留言2024年5月17日 (五) 13:50 (UTC)回复
原文:「交際悠悠儘一空。百年襟抱與君同。如何低首百僚。終負怡一壑中。懸榻俟陳靑眼日。飛旌還逐白楊風。平生未解垂雙淚。於此滂沱拭不窮。」
[63] page 116
[64] page 58a
[65] page 58a
我認為第一個字是「感」還是「惑」。你們呢? Blahhmosh留言2024年5月17日 (五) 00:58 (UTC)回复