詩經/漢廣
維基文庫,自由的圖書館
< 詩經
< 詩經‧國風‧周南‧漢廣
[编辑] 毛詩序
《漢廣》,德廣所及也。文王之道被于南國,美化行乎江漢之域,無思犯禮,求而不可得也。
[编辑] 詩文
- 南有喬木,不可休息,漢有游女,不可求思,漢之廣矣,不可泳思,江之永矣,不可方思。
- 翹翹錯薪,言刈其楚,之子于歸,言秣其馬,漢之廣矣,不可泳思,江之永矣,不可方思。
- 翹翹錯薪,言刈其蔞,之子于歸,言秣其駒,漢之廣矣,不可泳思,江之永矣,不可方思。
- 《漢廣》,三章,章八句。
[编辑] 註解
一個漢水邊的小夥子,愛上一個高傲的姑娘。他感覺追求她就像隻身游過寬廣的漢水,撐著小船渡過長江那樣困難。反復詠嘆,實際只是抱怨。抒寫一種可見而不可求的情境。 休:休憩,歇息。思:語氣助詞。 漢:漢水。遊女:出遊的姑娘。一種說法漢水女神。 永:長。 方:同“舫”,小船。這裡作動詞渡過。 翹翹:高挺的樣子。錯薪:雜亂的柴草。錯:雜亂。薪:柴草。 言:語氣詞。刈(ㄧˋ):割,砍。楚:一種灌木,又名荊。 秣(ㄇㄛˋ):餵馬。 蔞(ㄌㄡˊ):蔞蒿。