Wikisource:写字间

維基文庫,自由的圖書館
跳转至: 导航搜索
社區 写字间 存檔
申請機器人,請在Wikisource:机器人提出。申請成爲或者提名管理員、行政員,請在Wikisource:管理员提出。申請更改用戶名,請洽m:Steward requests/Username changes。本wiki已經沒有任何行政員。


维基文库项目
维基文库是什么
维基文库与维基教科书
投票
版权信息
侵犯版权
删除投票

还是有关Template:![编辑]

刚刚看了一下gerrit:136234,里面提到:

  • This won't break the few wikis with ! templates that do something like ... right? 这不会导致将这个冒号模板使用成{{!|...}}的wiki损坏,不是么?
  • Right, those will still use the template. 是的,这些wiki仍可使用此模板。

这样一来,我们现在就可以改这个模板,以便消歧义。--Liuxinyu970226讨论) 2015年1月13日 (二) 02:16 (UTC)

能否創建某一本英文書籍中的某一篇文章的中文翻譯?[编辑]

有一本1965年的英文書籍名為《Formosa Betrayed》,現已放在網路上供人免費閱讀。該書中有一篇文章叫作〈The Heart of the Matter〉,被編排在序言的前面(請參考該書的目錄),而這篇文章的內容則又是節錄自《United States Relations With China》(《中美關係白皮書》)第309頁。

雖然WS:收錄方針#翻譯允許用戶自己翻譯外文作品,但在下不清楚能否只翻譯其中一篇文章,也就是上述的那篇〈The Heart of the Matter〉,故在此提問。謝謝。--Matt Smith留言) 2015年1月23日 (五) 03:40 (UTC)


(~)補充:經過搜尋「序言」二字之後,在下發現許多頁面都是序言,例如联合国海洋法公约/序言。看來維基文庫是可以放置書籍的其中一篇、一章、一節的。在下將會參照联合国海洋法公约頁面的格式,列出《Formosa Betrayed》的所有篇、章、節,但在下只會翻譯其中一篇。如果這樣會與方針有所衝突,敬請提醒在下,謝謝。--Matt Smith留言) 2015年1月23日 (五) 04:53 (UTC)

請問,在下翻譯完成並創建頁面之後,須加入哪些模板?--Matt Smith留言) 2015年1月23日 (五) 09:46 (UTC)
  • 如果可以翻譯外語文章,那是否意味也可創建原創文章?定格流星讨论) 2015年2月19日 (四) 03:36 (UTC)

能否創建付費舊新聞的中文翻譯?[编辑]

在下搜尋「日報」之後發現了許多結果,例如工商日報/1951年/5月/29日/韓境昨空戰 蘇式飛機一架被毀,看來維基文庫可以放置舊新聞報導。

1947年,紐約時報有一篇舊報導《FORMOSA KILLINGS ARE PUT AT 10,000》,雖然已是68年前的報導,但現今若想閱讀,仍要付費,付費後即可下載該報導的 PDF 檔案(雖然在網路上搜尋"FORMOSA KILLINGS ARE PUT AT 10,000"也可找到許多能夠閱讀該報導全文的結果,例如這個)。

請問,如果在下付費購買了該報導的 PDF 檔案,可否翻譯成中文後創建其頁面?--Matt Smith留言) 2015年1月23日 (五) 05:17 (UTC)

interwiki prefix s[编辑]

Could an admin please delete S:中華人民共和國文化部第49號令. It is one of a few pages using the 's:' prefix and is blocking Global User Pages.[1] Kind regards, John Vandenberg讨论) 2015年2月17日 (二) 20:39 (UTC)

@Jusjih: ? John Vandenberg讨论) 2015年2月19日 (四) 02:30 (UTC)
Already moved by Panzer VI-II, and then deleted by Jusjih. --Liuxinyu970226讨论) 2015年2月26日 (四) 02:28 (UTC)