誡兄子嚴敦書
維基文庫,自由的圖書館
初,援兄子嚴、敦並喜譏議,而通輕俠客。援前在交趾,還書誡之曰:「吾欲汝曹聞人過失,如聞父母之名,耳可得聞,口不可得言也。好論議人長短,妄是非正法,此吾所大惡也,寧死不願聞子孫有此行也。汝曹知吾惡之甚矣,所以復言者,施衿結褵,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳!龍伯高敦厚周慎,口無擇言,謙約節儉,廉公有威,吾愛之重之,願汝曹効之。杜季良豪俠好義,憂人之憂,樂人之樂,清濁無所失,父喪致客,數郡畢至,吾愛之重之,不願汝曹効也。効伯高不得,猶為謹勑之士,所謂刻鵠不成,尚類鶩者也。效季良不得,陷為天下輕薄子,所謂畫虎不成,反類狗者也。訖今季良尚未可知,郡將下車輒切齒,州郡以為言,吾常為寒心,是以不願子孫効也。」
[编辑] 註釋
援︰即馬援,東漢茂陵人,字文淵,光帝時拜伏波將軍。嚴、敦︰即馬嚴、馬敦,二人皆為馬援之侄。交趾︰郡名,即今越南之北部。汝曹︰汝輩。施衿結褵︰訓誡子女也。龍伯高︰名述,東漢京兆人。口無擇言︰凡說話皆合乎道理而不用選擇。廉公有威︰廉明公正而有威嚴。杜季良︰名保,東漢京兆人,時為越騎司馬,後因有人上書告狀而被免官。勑︰「敕」的異體字。
| 本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1923年1月1日之前出版。 |

