页面:CADAL03020501 新文字周刊.djvu/136

維基文庫,自由的圖書館
本页已校对

Gongnoeho Sin Vensh Gungngin Kuben

(江南話新文字工人課本)Huong Zungbu(王鍾布)

Dhi-3 Ku

m s[1] e o ao iao[2]
  1. senmu
    m s sh z ng m sh z s ng
  2. hynmu
    a i u e o u i e a o u ao iao a o ao i a o iao ao
  3. pin'in
    m-a ma mi-i mi m-o mo m-e me m-ao mao m-iao miao m-u mu m-in min s-a sa s-i si s-o so s-e se s-ao sao s-iao siao su su s-in sin
  4. inziq
    min sh m ma gu sao me ngi z mo ga dhu siao giao sin aq
  5. shr
    mma meme aqgu saosao
    ngiz shga dhu siao
  6. kuven[3][4]
    nung sin sa?
    ngu sin Mo.
    nung sin sa?
    ngu sin Mao.
    giao sa minsh?
    giao Aqdhu.
    giao sa minsh?
    giao Siaome.

第三課的註解

  1. m(姆)s(絲)是兩個聲母。這兩個聲母都可以獨立成 爲音節,這和上兩課裏的z,ng,sh一樣。例如:shs (自私),sz(獅子),mma(姆媽),am(阿姆)。
  2. e(哀)o(啞)ao(噢)iao(要)是四個韻母。
  3. 這一課一共介紹了下列14個辭兒: aqgu(阿哥),dhu(“大”的語音),giao(叫),mma(姆 媽),Mao(毛),meme(妹妹),Mo(馬),minsh(名字), ngiz(伲子,兒子的意思),sa(啥),saosao(嫂嫂), siao(小),sin(姓),shga(自家)。
  4. 課文(kuven)當中凡是用作姓名的音節,開頭的一個字母 應該用“大寫”。a=A,m=M,s=S。

Dhi-4 Ku

f h[1] ie en eq ueq[2]
  1. senmu
    f h n d g f h ng m n h f
    a i u e o aq iq eq e u eq ueq i e ie i iq a aq e eq u eq ueq
  2. inziq
    ha mao maq mi gi fi mie dhie dhu hueq dhung gung nung zung fen den sen shen feq meq
  3. shr
    haz, maqz, maoz,
    siaomaq, mifen, miefen, dhumi, figi,
    dhieden, dhiedhung, dhungdhie, senhueq.
  4. kuven[3][4]
    nungmin zungdhie,
    gungngin zugung,
    mmeq gung-nung,
    hueq feq shengung.

第四課的註解

  1. f(弗)h(合)是兩個聲母,不能單獨做音節。
  2. ie(烟)en(嗯)eq(厄)ueq(“骨”、“闊”的韻母) 是四個韻母。甚麼是聲母和韻母呢?

    一個聲音的構成普通都有“前聲”和“後韻”兩個部份。“聲” 又叫做“發聲”,“韻”又叫做“收韻”。代表“聲”的字母或 字母羣,叫做“聲母”;代表“韻”的字母或字母羣,叫做“韻 母”。聲母和韻母在音節中的位置是固定的:聲母總是在 前面,韻母總是在後面,例如gung(工)這個聲音, 是g(革)uug(翁)拚成的,g在gung的前面,是發 聲部份;ung在gung的後面,是收韻部份。因此,我 們把g稱爲“聲母”;把ung稱爲“韻母”。

  3. 這一課共介紹了下列18個辭兒: dhieden(電燈),dhiedhung(電筒),dhumi(大米), dhungdhie(銅錢),feq(弗),figi(飛機),haz(鞋子), hueq(活),maoz(帽子),maqz(襪子),mifen(米粉), miefen(麵粉),mmmeg(“没有”的意思),numgmin(農 民),senhueg(生活),siaomaq(小麥),shengung(成 功),zungdhie(種田)。
  4. 這一課又介紹了一個辭團:gung-nung(工農)

郭沫若說過:現在已經不是討論新文字要不要的時候,而是我們應該趕快學、趕快採用的時候了。