Page:Gujin Tushu Jicheng, Volume 540 (1700-1725).djvu/8

維基文庫,自由的圖書館
此页尚未校对

《爾雅》

釋草

蒤,《委葉》。

《詩》云:「以茠蒤蓼。」穢草也。舍人曰:「蒤,一名委葉。」王肅說《詩》云:「荼,陸穢草。」然則蒤者,原田蕪穢之草,非苦菜也。《詩》云:「以茠蒤蓼。」此《周頌良耜》篇文。茠,耘除也。今《詩》本「茠」作「薅」,音義同。

蔈,荂荼。

即䒒。音調

「猋」,《藨䒒》。

皆《䒒荼》之別名,方俗異語所未聞。此辨䒒、荼之別名也。案鄭註《周禮掌荼》及《詩》「有女如荼」皆云:「荼,茅莠也,蔈也,荂也,其別名。」荼即䒒也,䒒又一名猋,又名藨,皆萑茅之屬,華秀名也,故註云「皆䒒、荼之別名。方俗異語所未聞」,言未聞者,謂未聞其所出也。

《大戴禮記》

夏小正

「四月,取荼。」荼也者,以為君薦蔣也。

《七月灌荼》。灌,聚也。荼,雚葦之莠。為蔣,楮之也。雚未秀 為菼,葦未秀為蘆。

菲部彙考

《釋名》

《菲》。詩經     《芴》。爾雅

蒠菜。爾雅    土瓜。爾雅

宿菜:爾雅注

圖缺

《詩經》。

邶風谷風

《采葑》采菲,無以下體。

菲,芴也。《葍》之類也。正義《釋草》云:「菲,芴也。」郭璞曰:「土瓜也。」孫炎曰:「葍,類也。」《釋草》又云:「菲,蒠菜。」郭璞曰:「菲草,生下濕地,似蕪菁,華紫赤色,可食。」陸璣云:「菲,似葍,莖麤,葉厚而長,有毛。三月中,蒸鬻為茹,滑美可作羹。幽州人謂之芴;《爾雅》謂之蒠菜,今河內人謂之宿菜。」《爾雅》:菲芴與蒠菜異。釋郭註似是別草,如陸璣之言,又是一物。某氏注《爾雅》二處引此詩,即菲也、芴也,蒠菜也,土瓜也,宿菜也,五者一物也,其狀似葍而非葍,故云葍類也。《坊記》引此詩,證君子不盡利於人,故註云「無以其根美,則并取之。」與此異也。朱註《葑菲》根莖皆可食,而其根則有時而美惡。采《葑菲》者,不可以其根之惡而棄其莖之美。大全華谷嚴氏曰:「菲,葍類,《爾雅》謂蒠菜,河內謂蓿菜。三月中蒸為茹,滑美可作羹。根如指,正白,可啖。」

《爾雅》

釋草

菲,芴。

即土瓜也。一名芴。郭云:「土瓜也。」孫炎曰:「葍類也。」《詩·谷風》云:「采葑采菲。」陸璣云:「菲似葍,莖粗,葉厚而長,有毛。三月中,蒸鬻為茹,甘美可作羹。幽人謂之芴。《爾雅》又謂之蒠菜,今河內人謂之蓿菜。」案:今《爾雅》,菲、芴與蒠菜異。郭註似是別草,如陸之言,又是二物。某氏註《爾雅》二處皆引《谷風》《詩》,即菲也、芴也、蒠菜也,土瓜也、蓿菜也,五者一物,其狀似葍而非葍,故云「葍類也。」

菲,蒠菜。

菲草,生下濕地,似蕪菁,華紫赤色,可食。菲一名蒠菜。案《詩·谷風》云:「采葑采菲。」《毛傳》云:「菲,芴。」郭上註:「菲芴」云「土瓜也。」註此云:「菲草,生下濕地,似蕪菁,華紫赤色,可食。」則是芴與蒠菜別草,而某氏及陸璣以為一物,非郭義也。

《毛詩陸疏廣要》

邶風

《采葑》采菲。

菲似葍,莖粗,葉厚而長,有毛。三月中,蒸鬻為茹,甘美可作羹。幽州人謂之芴,《爾雅》又謂之蒠菜。今河內人謂之蓿菜。

菲,《爾雅》云:「菲,芴。」 郭、鄭俱云:「即土瓜也。」 又云:「菲,蒠菜。」 郭云:「菲草,生下濕地,似蕪菁,華紫赤色,可食。」 鄭云:「蒠菜,即蓫菜也。」 邢疏云:「菲,一名芴。」 郭云:「土瓜也。」 孫炎曰:「葍類也。」 《詩·谷風》云:「采葑采菲。」 陸璣云:「菲,似葍,莖麤,葉厚而長,有毛。三月中,蒸鬻為茹,甘美可作羹。幽州人謂之芴。《爾雅》又謂之蒠菜。今河內人謂之蓿菜。」 案:今《爾雅》「菲芴」 與蒠菜異。郭註似是別草,如陸之言,又是一物。某氏註《爾雅》二處皆引《谷風》。