跳转到内容

联合国安理会第1946号决议

維基文庫,自由的圖書館
联合国安理会第1945(2010)号决议 联合国安理会第1946(2010)号决议
2010年10月15日安全理事会第6402次会议通过
联合国安理会第1947(2010)号决议

安全理事会,

回顾其以往关于科特迪瓦局势的各项决议和主席声明,尤其是第1880(2009)号第1893(2009)号第1911(2010)号第1933(2010)号决议,
重申对科特迪瓦主权、独立、领土完整和统一的坚定承诺,并回顾睦邻、互不干涉和区域合作原则的重要性,
注意到秘书长2010年5月20日的报告(S/2010/245)和联合国科特迪瓦问题专家组2009年10月9日的报告(S/2009/521)和2010年4月12日的报告(S/2010/179),
强调第1572(2004)号第1643(2005)号决议规定的各项措施继续有助于科特迪瓦的稳定,尤其是在计划举行总统选举的情况下,并强调指出,这些措施旨在支持科特迪瓦的和平进程,
欢迎常设协商框架在调解人布基纳法索总统布莱兹•孔波雷主持下于2010年9月21日在瓦加杜古举行的最近一次会议的结论,欢迎确立和核证选民名单,注意到科特迪瓦各利益攸关方承诺在2010年10月31日举行第一轮总统选举,敦促他们确保选举如期举行,在独立选举委员会规定的期限内以公开、自由、公正和透明的方式完成选举工作,
关切地注意到,尽管总体人权状况不断改善,但是据报该国各地一直有针对平民的侵犯人权和违反人道主义法行为,包括性暴力行为,强调必须将侵权和违法者绳之以法,再次坚决谴责在科特迪瓦境内发生的一切侵犯人权和违反国际人道主义法行为,并回顾关于妇女与和平与安全的第1325(2000)号第1820(2008)号第1888(2009)号第1889(2009)号决议、关于儿童与武装冲突的第1612(2005)号第1882(2009)号决议以及关于武装冲突中保护平民的第1674(2006)号第1894(2009)号决议,
认定科特迪瓦局势继续对该区域的国际和平与安全构成威胁,
根据《联合国宪章》第七章采取行动,
1. 决定第1572(2004)号决议第7至12段规定的军火措施及金融和旅行措施以及第1643(2005)号决议第6段规定的防止任何国家从科特迪瓦进口任何毛坯钻石的措施延长到2011年4月30日;
2. 决定在第1段所述期间终了时,按第1933(2010)号决议所述,根据选举工作和实施和平进程关键步骤的进展,审查上文第1段延长的各项措施,还决定在上文第1段所述期间,在根据国际标准举行公开、自由、公正和透明的总统选举后三个月内,审查上文第1段延长的各项措施,以便可以根据和平进程进展情况,修改、解除或维持制裁制度;
3. 吁请《瓦加杜古政治协议》的科特迪瓦各签署方和所有国家,特别是该次区域国家,全面执行上文第1段延长的各项措施,包括酌情制订必要的规则和条例,又吁请联合国科特迪瓦行动(联科行动)在其能力和任务规定范围内全力提供支持,还吁请法国部队为此在其兵力部署和能力范围内支持联科行动;
4. 要求《瓦加杜古政治协议》的科特迪瓦各签署方,特别是科特迪瓦当局,特别准许第1584(2005)号决议第7段最初设立的专家组适时在不事先通知的情况下不受阻碍地查看第1584(2005)号决议第2段(a)提及的装备、地点和设施并查看任何地点的所有武器、弹药和相关物资,包括由共和国卫队各部队控制的武器、弹药和相关物资,还要求他们按第1739(2007)号第1880(2009)号第1933(2010)号决议的规定,允许联科行动和为其提供支助的法国部队以同样的条件进行查看,以执行联科行动的任务;
5. 决定,按照第1933(2010)号决议第27段和第1572(2004)号决议第8段的规定,军火禁运不适用于经制裁委员会事先核准的仅用于让科特迪瓦武装部队在维持公共秩序时只使用适当和相称的武力的非致命性装备;
6. 强调指出,安理会随时准备根据第1572(2004)号决议第9、11和14段的规定,对委员会指认的人采取定向措施,这些人除其他外被认定:
(a) 威胁科特迪瓦和平与民族和解进程,尤其是阻碍执行《瓦加杜古政治协议》所述和平进程;
(b) 攻击或阻碍联科行动、支持联科行动的法国部队、秘书长特别代表、调解人或其驻科特迪瓦特别代表的行动;
(c) 应对阻碍联科行动及支持联科行动的法国部队行动自由的行为负责;
(d) 应对科特迪瓦境内严重侵犯人权和违反国际人道主义法的行为负责;
(e) 公开煽动仇恨和暴力;
(f) 其行为违反第1572(2004)号决议第7段规定的措施;
7. 关切地注意到联科行动的媒体监测报告和报告提及的新闻媒体煽动暴力的情况以及国内冲突重现,强调安理会随时准备对那些阻挠选举进程,特别是阻碍独立选举委员会和所有其他有关机构的行动以及阻挠宣布和核证总统和议会选举结果的人,实施制裁;
8. 所有有关国家,尤其是该次区域的有关国家,与委员会通力合作,并授权委员会索取它认为必要的任何进一步信息;
9. 决定第1727(2006)号决议第7段规定的专家组任期延长至2011年4月30日,并请秘书长采取必要的行政措施;
10. 决定第1727(2006)号决议第7段(e)所述报告可酌情列入与委员会可能增列第1572(2004)号决议第9段和第11段所述个人和实体有关的任何信息和建议,还回顾制裁的一般性问题非正式工作组关于最佳做法和方法的报告(S/2006/997),包括阐述可采用哪些步骤来阐明监察机制的方法标准的第21、22和23段;
11. 专家组在其任期结束前15天,通过委员会向安全理事会提交一份报告,说明第1572(2004)号决议第7、9和11段及第1643(2005)号决议第6段规定的措施的执行情况,并提出建议;
12. 秘书长通过委员会,酌情向安全理事会通报联科行动收集的、在可能时由专家组审查过的关于向科特迪瓦供应军火和相关物资的信息;
13. 又请法国政府通过委员会,酌情向安全理事会通报法国部队收集的、在可能时由专家组审查过的关于向科特迪瓦供应军火和相关物资的信息;
14. 又请金伯利进程通过委员会,酌情向安全理事会通报在可能时由专家组审查过的关于科特迪瓦生产和非法出口钻石的信息,并决定延长第1893(2009)号决议第16和17段规定的在金伯利进程协调下为科学研究目的获取毛坯钻石享有的豁免;
15. 敦促所有国家、联合国相关机构及其他组织和有关各方与委员会、专家组、联科行动和法国部队通力合作,尤其是提供各自掌握的关于可能违反第1572(2004)号决议第7、9和11段及第1643(2005)号决议第6段规定、并经上文第1段重申的各项措施的行为的任何信息;并请专家组酌情与各有关行为体协调其活动,以促进科特迪瓦的政治进程;
16. 为此,还敦促科特迪瓦各方和所有国家,特别是该区域各国确保:
– 专家组成员的人身安全;
– 专家组不受阻碍地接触有关对象,尤其是接触人员、文件和地点,以便专家组执行任务;
17. 决定继续积极处理此案。

第6402次会议一致通过。

本作品來自聯合國官方文件。此組織之政策為於公有領域保存其大部份文獻,以儘可能廣泛宣傳聯合國出版物。

根據ST/AI/189/Add.9/Rev.2第2條(僅供英文版),下列聯合國文件在全球屬於公有領域:

  1. 官方紀錄(會議、逐字、摘要記錄等);
  2. 帶有聯合國標誌發佈的文獻;
  3. 主要設計通知公眾關於聯合國活動的公開信息資料(不含供銷售的公開信息資料)。

Public domainPublic domainfalsefalse